fantlab ru

Роджер Желязны «Вечная мерзлота»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.87
Оценок:
419
Моя оценка:
-

подробнее

Вечная мерзлота

Permafrost

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 85
Аннотация:

Вечная Мерзлота — планета, где имеется все, что нужно человеку для развлечений, так что это один из самых популярных курортов в данном секторе галактики с конца здешней весны и вплоть до начала осени — то есть приблизительно пятьдесят земных лет. А потом приходит зима, подобная ледниковому периоду, и все разъезжаются на полвека — или полгода, смотря, как считать. На это время единственный на планете курортный город Плейпойнт поступает в распоряжение системы автоматического контроля жизнеобеспечения, которой управляет мозг человека (носившего в прошлом имя Эндрю), отделенный от человеческой оболочки. Когда все туристы разъехались, на базу прибыла странная парочка и осталась на зимовку. Мужчина и женщина готовились к какому-то походу в горы, что было небезопасно, но Эндрю был наделен полномочиями только следить за ними через объективы многочисленных камер и, в случае чего, прийти на помощь. Мужчина хотел найти труп одной женщины, которая погибла из-за него полвека назад, но он не подозревал, что за это время душа погибшей вселилась в окружающий мир и ждала часа расплаты. Эндрю обязан был вмешаться…

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Эпиграф рассказа — отсылка к эпиграфу повести Эрнеста Хемингуэя «Снега Килиманджаро».


Входит в:

— антологию «The 1987 Annual World's Best SF», 1987 г.

— сборник «Мороз и пламя», 1989 г.

— антологию «The New Hugo Winners Volume II», 1992 г.

— журнал «Если 1993'9», 1993 г.

— антологию «Omni Visions Two», 1994 г.

— журнал «Фантакрим MEGA 1994'2», 1994 г.

— антологию «More of the Best of Science Fiction and Fantasy», 1995 г.

— сборник «Nine Black Doves», 2009 г.


Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1987 // Короткая повесть

Номинации на премии:


номинант
Небьюла / Nebula Award, 1986 // Короткая повесть

номинант
Великое Кольцо, 1993 // Малая форма (перевод)

Похожие произведения:

 

 


Миры Роджера Желязны. Том 14
1995 г.
Глаз Кота
2000 г.
Вариант единорога
2003 г.
Игра крови и пыли
2004 г.
Миры Роджера Желязны
2009 г.

Периодика:

Если № 9, сентябрь 1993
1993 г.
Фантакрим MEGA № 2, 1994
1994 г.

Издания на иностранных языках:

De Beste Science Fiction Verhalen van het Jaar
1987 г.
(голландский)
The 1987 Annual World's Best SF
1987 г.
(английский)
The 1987 Annual World's Best SF
1987 г.
(английский)
The New Hugo Winners Volume II
1992 г.
(английский)
Omni Visions Two
1994 г.
(английский)
Nine Black Doves
2009 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень изящная и удачная метафора странной, безумной и ледяной любви на фоне планеты, которая полвека сначала лежит во льдах, а потом расцветает и превращается в курорт. Так и чувства главных героев скачат от полюса к полюсу... Это сразу и очевидно, и остроумно. Ну и добавлю, что это и сама по себе отличная история.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ребятушки! Ну нельзя же так! Достаточно погуглить по словам «леопард» и «Килиманджаро», как сразу, помимо произведения Ольги Ларионовой, вы натолкнётесь на фильм «Снега Киллиманджаро» 1952 года, снятый по одноимённому рассказу Эрнеста Хемингуэя (1936г). А в рассказе-то том, братушки-ребятушки, прям в первых строчках написано: «Килиманджаро — покрытый вечными снегами горный массив высотой в 19710 футов, как говорят, высшая точка Африки. Племя масаи называет его западный пик «Нгайэ-Нгайя», что значит «Дом бога». Почти у самой вершины западного пика лежит иссохший мерзлый труп леопарда. Что понадобилось леопарду на такой высоте, никто объяснить не может.»

Это ж классический образ, хемингуэевский.

У Желязны много вещей, которые перекликаются с мировой культурой. Как бы не в вакууме писал.

Симпатичный рассказ. У Хэма герой погибает, в фильме герой остаётся жить, Желязны для героя выбрал третий путь.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Своеобразная любовь, своеобразная страсть. Ледянящая красота. Каждый получил что хотел. Такие картины может создавать только Желязны — вдохнуть жизнь в машину и лед, да еще как вдохнуть!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Вечная мерзлота — это саван для чувств. Возможно, это не любовь. Однако отчаянное влечение и бурная страсть способны на невероятное: планета и любящая женщина становятся единым целым, а увлечённый мужчина, как кролик в пасть удава, стремится к ней. Есть и другие: у них любовь, тихая и нежная, жизнеутверждающая.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень поэтический рассказ в совершенно оригинальной литературной трактовке, такой подачи материала я еще никогда не встречал. В этом что-то есть от фильма: сцена и её описание, снова ракурс и его описание, а если человек, то и чувства... Такое чтение превращается в зрительное восприятие происходящих событий, даже эмоции можно видеть. Такие произведения лучше всего слушать закрыв глаза. В целом отличный сюжет, но концовка опять построена на мести, а она мне не нравится. И поступок любящей женщины... значит не любила она его никогда.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это любовь и ненависть в одном флаконе. Его тянуло к ней, а она ждала. Они вместе, и это именно то, что каждый из них желал.

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мифы и легенды в фантастическом антураже — что может быть интереснее, тем более, что вышло это великолепие из-под пера Роджера Желязны? Наша жизнь без противостояния — яркого и бескомпромиссного — становится пресной и серой. И ты сам не знаешь, кто из вас первым шагнет за грань, и кто сможет вернуться... А послевкусием остаетяс легкая грусть.

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Немного размыт смысл рассказа,так же как и его концовка.Несколько эпизодов из которых нет полноценного рассказа.Что именно он хотел рассказать?

Оценка: 7
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно занимательный рассказ — этакая легенда то ли в научно-фантастическом, то ли в фэнтезийном антураже. Красивая история взаимоотношений между возлюбленными, отыгравшая каким-то сказочным способом некую роль в жизни планеты.

Но по моему автор слишком увлёкся красивостями — пару абзацев в середине рассказа, состоящих полностью из набора ассоциаций, ещё можно простить, но при чём тут мёртвый леопард на Килиманджаро решительно непонятно.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Еще один красивый «ненаучнофантастический» рассказ автора.Мне кажется, что Желязны вообще чемпион по таким вот рассказам, мало того, что хорошо читающимся, но доставляющим при этом и некое эстетическое удовольствие. Понравилось несколько меньше таких вещей, как «Вершина» и «Божественное безумие», но все равно очень достойно.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сильно. Красиво. Восхитительно. Справедливо.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не совсем понравилась концовка расказа, ожидал более красивой. Также осталось непонятным, почему эта женщина, обладавшая таким могуществом, не переместилась в чье-либо тело?

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Перечитал сейчас рассказ и изменил оценку. Насколько бывает важен перевод, тем более когда речь идет о таком мастере слова, как Желязны!

Оценка: 9
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Стиль рассказа вначале мне показался очень неудобным, а потом я привык, и понял, что иначе нельзя было...

Очень атмосферное произведение. Невероятно красивое и печальное — тоже...

Оценка: 9
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Автор начал повторяться. Все те же боги и демоны, поменялись лишь декорации :frown:

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх