Патрик Ротфусс «Имя ветра»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Героическое фэнтези | Научное фэнтези )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Путешествие к особой цели | Обучение в школе/академии/ВУЗе
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Однажды юный Квоут, эдема руэ, актёр из бродячей труппы и ученик арканиста, услышал от своего отца о чандрианах — странных и страшных демонах, то ли реальных существах, то ли героях легенд и детских песенок-страшилок. Никто не догадывался, что песня о них будет стоить родителям Квоута и всей труппе жизни, а его самого толкнёт на дорогу, полную приключений и опасностей. И кем бы он ни был — бродяжкой, студентом Университета или трактирщиком, — он будет разыскивать след ужасных существ, встреченных однажды ночью на пепелище, где сгорело его беззаботное детство.
Награды:
- номинировался на «Locus» (2008): 2 место среди дебютных романов (First Novel) и 17 — в категории «fantasy novel»
Входит в:
— роман-эпопею «Хроника Убийцы Короля»
Награды и премии:
лауреат |
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2007 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 1-е место | |
лауреат |
Книжная премия «Перо» / The Quill Book Awards, 2007 // Научная фантастика / фэнтези / хоррор | |
лауреат |
Список рекомендованного чтения от Американской библиотечной ассоциации / Reference & User Services Association - The Reading List, 2008 // Фэнтези | |
лауреат |
Премия "Алекс" / Alex Awards, 2008 | |
лауреат |
Немецкая фантастическая премия / Deutscher Phantastik Preis, 2009 // Переводной роман | |
лауреат |
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2010 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора |
Номинации на премии:
номинант |
Локус / Locus Award, 2008 // Дебютный роман | |
номинант |
Мемориальная премия Комптона Крука / Compton Crook Memorial Award, 2008 // Дебютный роман | |
номинант |
Премия Жюли Верланже / Prix Julia-Verlanger, 2010 // Роман (США) | |
номинант |
"Сталкер" / Stalker, 2010 // Переводной роман (США, 2007) | |
номинант |
Литературная премия "Хатафи-Кибердарк" / Premios Literarios Xatafi-Cyberdark, V (2010) // Зарубежный роман (США) | |
номинант |
Большая премия Воображения / Grand Prix de l’Imaginaire, 2010 // Роман, переведённый на французский | |
номинант |
Премия Игнотуса / Premio Ignotus, 2010 // Зарубежный роман (США) | |
номинант |
Финская премия "Звезда фэнтези" / Tähtifantasia-palkinto, 2011 // Книга фэнтези (США) | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2012 // Переводная книга фэнтези (США) | |
номинант |
Premi Ictineu, 2012 (IV) // Роман, переведённый на каталанский (США) |
FantLab рекомендует:
— Патрик Ротфусс «Имя ветра» / «The Name of the Wind»
- /языки:
- русский (7), английский (4), украинский (2)
- /тип:
- книги (11), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Олефир (3), М. Пухлий (2), А. Хромова (4)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
amberLord, 24 декабря 2011 г.
«Имя ветра» Ротфусса уже довольно давно стояло на полке. Книга была приобретена без колебаний, сразу после прочтения аннотации. Само издание выполнено очень качественно: хорошая бумага и отличная иллюстрация на обложке. Но до их пор руки до романа не доходили. И вот несколько вечеров — и перевернута последняя страница.
Итак... если кратко, то мы имеем блистательный дебют!
«Имя ветра» — первая книга трилогии, всего лишь кусочек истории Квоута и первый взгляд на сотворенный автором мир. Для кого-то большой объем «пролога» покажется минусом, но лично мне нравится большие книги. Роман оставляет больше вопросов, чем ответов, в этом его удивительная привлекательность. Если появляются вопросы,то все кому понравилась книга, обязательно прочтут продолжение. А это уже успех! Своего читателя Ротфусс определенно нашел.
То что перед нами всего один кусочек полной картины, первая часть трилогии может насторожить. Ведь роман нельзя воспринимать как законченное произведение. Многие назовут это данью моды вспомнить того же Аберкромби и его «Первый закон», кто-то — маркетинговым ходом. Но возможно, автор просто пытается рассказать нам историю, такой как он её видит и хочет поделиться её с другими. И история столь объемна, то не укладывается в один том, то стоит позавидовать фантазии автора.
Перед нами мир, напоминающий средневековье. Крестьяне, лорды, грабители, замки, бедняки и правители — всё как положено. Обычно, но почему-то не вызывает чувства дежа-вю. Мир подкупает красотой и удивительной притягательностью. В него хочется окунуться и не покидать его, пока не разгадаешь все его загадки, не пройдешь по самым дальним окраинам. Он живой: полон занятных персонажей (некоторые описаны парой строк, но это даже плюс), пропитан историей и пестрит людскими суевериями, которые зачастую оказываются более опасными, чем кажется на первый взгляд. Есть мелочи, к которым можно придраться, но они не стоят того. Магия в мире включает в себя симпатию и сигалдри, которые поставлены на рельсы естествознания и уверенно катятся по ним (Ротфуссу удалось придумать весьма занятную систему, что уже достойно похвалы) и магию имени. Последняя не нова в фэнтези, и, быть может, именно поэтому Ротфусс в отличие от симпатии уделил магии имен так мало внимание в романе, лишь упомянув про неё.
Сюжет одновременно и банален, и весьма интригует. Гибель родителей, бродяжничество, учеба в Университете, тайные ордены — об этом мы уже читали. Но историю Квоута мы узнаем от него самого. Вначале мы знакомимся с ним, как с разбитым, потерянным, опустошенным трактирщиком. И тут же узнаем, что он успел побывать магом, героем, убийцей короля. Наблюдаем как ловко он расправляется с кучкой демонических пауков. И в голове вспыхивает вопрос: «Что происходит? И что произошло с Квоутом? Как он стал героем, и что сбросило его вниз?». В последней главе и эпилоге Ротфусс еще более подливает масла в и так бушующий огонь любопытства. Удачный ход!
Язык Ротфусса великолепен. на протяжении всего романа интерес не угасает ни на миг. Да, немного затянуто, да, некоторые сцены кажутся лишними. Но автор и переводчики поработали на славу. Красочно, сочно, сказочно и не на миг не становится скучно! Роман пропитан Страстью, Музыкой, Жизнью. Здесь есть и романтическая линия: странная, временами надоедающая, но все же чистая, теплая и интригующая.
Стоит отметить, правда, читая роман совершенно забываешь о возрасте Квоута, воспринимаешь его гораздо более взрослым. Что это: недочет или задумка — известно лишь одному автору. В конце-концов, Квоут гений, и мысли его неподвластны возрасту.
«Имя ветра» — красивая сказка, которой которую стоит прочесть в обязательном порядке всем тем, кто любит хорошие книги и получает от их чтения удовольствие, а не ищет в них недостатки.
kira raiven, 21 декабря 2011 г.
После прочтения этой книги я обрела нового Автора, чьим безоговорочным поклонником теперь являюсь. Его книги отличают прекрасный стиль, отлично продуманный многоплановый сюжет, интрига, взаимоотношения, основной конфликт, непредсказуемость и интересные и психологически красиво выписанные образы, в первую очередь — главного героя.
Судьба очень талантливого, от природы одаренного сверх меры мальчика, развитием которого занимались лучшие из лучших, — сама по себе очень интересна. Но не потому, что он так одарен. Он сам интересен, его подвижный нрав, драйв, пробуждающийся инстинкт исследователя и ученого, это все в комплексе оживляет и книгу, и нас. Если же учесть факт погружения его с младых лет в сложные обстоятельства и потерю своего места в жизни, а также то, что влечет его вперед — поиск находящихся в этой реальности сверх-врагов, могущественных и недоступных, то мы получаем некий стержень, на который Автору необходимо нанизывать калейдоскоп событий и дополнительных персонажей.
Но насколько искусно это сделано! С каким безупречным стилем и вкусом. Внутренний мир мальчика, юноши и мужчины, который впоследствии рассказывает о прожитом, выражается не только традиционными средствами писателя, но и погружением в музыкальный мир. Ведь наш герой — Музыкант. Каждый из тех, кому было дано погрузиться глубоко во владение музыкальным инструментом, понимает, что музыка — способ выражения и соединения с миром. Единственный раз в жизни, когда он осознает, что теряет силы к борьбе и к жизни, происходит именно тогда, когда на фоне всех его неприятностей его лютня исчезает. Без этой опоры он остается безоружен.
Книга полна юмора, и есть несколько моментов, когда приступы веселья не оставляли меня на протяжении нескольких страниц. Это связано с неожиданными и весьма ловкими поворотами в его мышлении и поведении, так что стоит отметить еще одну важную черту этой книги. Сюжет непредсказуем.
Автору удается все, просто все, за что он берется, каждая деталь, каждый новый персонаж, каждый новый поворот сюжета, основная интрига, второстепенные линии, сообщества мира. Вот сам мир — это другое дело, мир не показался мне четко прописанным, и тем не менее, я смело рекомендую эту книгу на все 100, ну, то есть, на высшие оценки нашей Лаборатории.
RedDemonOfPain, 18 декабря 2011 г.
Имя Ветра из того небольшого количества романов, которые я прочел не сразу. Первую половину книги (ровно половину) я прочел зимой 2010 года, а вторую — зимой 2011. Трудно сказать, что меня сбило — то ли нашлась более интересная книга, то ли просто расхотелось читать, как факт, и эта книга виновата не была... Но после ее прочтения, когда я пишу отзыв, мне сложно вспомнить, что было в первой половине. Вкратце помню, но в подробностях — нет. Что можно сказать о книге в общем... Ее очень часто сравнивают с Гарри Поттером (и мальчик, который выжил, и сирота, и университет, который отчасти магии, и его чрезмерные таланты, и все такое прочее), но, как ни странно, мне так не показалось. Да, сюжетные сходства есть, да и штампов много, но по духу произведение совершенно другое. Если бы не отзывы на фантлабе, о Гарри Поттере я бы, может, и не подумал. Не один Гарри Поттер славится поступлением мальчиков в школу чародейства и волшебства. Здесь же магия, и, как следствие — университет, абсолютно другие. Здесь они действительно научные по впечатлениям, и университет этот мальчика действительно чему-то учит. И процесс обучения описан очень правдоподобно, а магистры действительно вызывают впечатление ученых мужей, скажем так, а не странных стариков в колпаках с палочками, как в Гарри Поттере. Магистры Ротфусса чем-то похожи на доцентов и профессоров реальных вузов. Кроме Элодина, пожалуй...
Сюжет... Сюжет избит донельзя, как уже говорилось много раз. Все сюжетные ходы штампованы огромную кучу раз, и книг на эту тему в фэнтези столько, что и за жизнь не прочитать всего. Но, несмотря на это, читать вполне интересно. Некоторые детали процесса обучения описываются так, что оторваться довольно сложно. Необычно, и лично у меня возникало впечатление, что я чему-то учусь вместе с Квоутом. Особенно, когда дело касалось артефакции у Килвина, очень уж приглянулись эти моменты. Чувствуется, что писатель получил высшее образование, прежде чем писать книгу. Чандрианы, являясь «волдемортом», если уж проводить параллели с Поттером, довольно-таки сильно интересуют. Их мотивация остается непонятной до конца книги, и вот как раз это очень хотелось узнать, это была действительно интересная часть. Хотя часть с драконом (драккусом?) я считаю немного выпадающей из общей сюжетной колеи. Довольно длинная и непонятно к чему описанная, хотя и нельзя сказать, что неинтересная. Бездомная пора на улицах Тарбеана немного раздражала, если честно. С испытаниями главных героев нельзя перебарщивать точно так же, как и с их супергероистостью. Подобные вещи начали раздражать после «Безымянного Раба» Зыкова, где подобная вещь занимает вообще всю книгу. Тут, к счастью, только кусок книги, но все равно не очень приятно. Да, более-менее правдоподобно, да, у героя таким образом хотя бы не все получается с одного плевка, но подобного рода жестокие испытания я не люблю. Да и слишком уж он умен. А прям-таки какой-то сверхъестественный образ настоящего Квоута, которому все чуть ли не поклоняются, вызывает еще и больше раздражения. Хотя, не скрою, очень интересно узнать, как он таким стал, но... Избитость сюжета не радует.
Персонажи... Что я знаю точно — так это то, что мне не понравилась Денна. Во-первых, такой характер девушки мне просто непонятен. Описан он Квоутом довольно здорово: она как дикое животное, ее нельзя поймать или приручить. Но то, как она себя ведет, в частности, с главным героем, ставит в тупик. Как говорила Сюзан Дельгадо из Колдуна И Кристалла Стивена Кинга: «Любишь, так люби.». А здесь то ли любит, то ли нет. Находит кучу мужиков, постоянно ото всех убегает, и от главного героя тоже. А больше всего бесит постоянное восхищение Квоута: детальное описание гладкой кожи, возвышенные сравнения ее волос и лица со всем, чем угодно... Да, любит, это понятно, но как-то слишком уж слащаво. Повторюсь, в Колдуне И Кристалле (второй раз упоминаю это произведение, потому что прочитал только недавно, и воспоминания еще живы) ничего этого нет, но при этом Кинг умудрился описать любовь Сюзан и Роланда намного живее и правдоподобнее, чем это делает Ротфусс. Пожалуй, Денна и любовь Квоута к ней — моя самая большая претензия к этому роману. О самом Квоуте мало что можно сказать: слишком умный, слишком самоуверенный, слишком талантливый. Крутость так и прет, причем если вопрос возникновения его актерского мастерства и мастерства игры на музыкальных инструментах недоумения не вызывает, то откуда взялись таланты к наукам, уже менее понятно. Наверное, он просто умеет все по задумке автора. Как персонаж понравился только частично. Больше всего понравились магистры: они и описаны здорово, и ощущаются довольно хорошо. Но не все, конечно. Наиболее колоритными мне показались образы Лоррена, эдакого непоколебимого хранителя книг (очень понравилось отношение этого магистра к книгам как к сокровищу) и, конечно, Элодина, сумасшедшего, по мнению Квоута, магистра имен. Он мне не показался сумасшедшим, более того, показался самым живым и интересным из всех героев, наверное. Пожалуй, единственный персонаж, к которому у меня была явная симпатия. Очень понравился довольно второстепенный персонаж Аури, девочки, живущей в недрах университета. Напоминает Полумну Лавгуд из Гарри Поттера: тоже по-своему немного сумасшедшая, но образ вышел красивый. О друзьях главного героя, Виллеме и Симмоне, сказать нечего: во-первых, для меня они оба были на одно лицо, я так и не понял, кто из них чем отличается, а во-вторых очень уж они смазано описаны. Никаких личных качеств я в них не увидел, и всегда подсознательно считал их одним человеком с общим описанием «друг Квоута».
Магия, как я уже говорил, описана очень здорово. Чувствуется серьезный научный подход к этому делу, и возникают даже мысли о том, что такая система вполне могла бы существовать. И, хотя магии тут довольно мало, это больше наука, но все равно этот компонент реализован здорово.
Что касается атрибута магии этого мира, который вошел в название — магии имен, то такое раньше я уже видел. Возможно, Истинные Имена упоминались где-то раньше («Волшебник Земноморья», насколько я слышал), но я ознакомился с этим с помощью игры Neverwinter Nights, вышедшей в 2002 году. Тогда эта идея мне очень понравилась, и я был рад увидеть ее в этом произведении. Поскольку думал, что вряд ли столкнусь с чем-то подобным позже. И очень понравилось объяснение Элодина, ведь даже в реальной жизни имена действительно дают силу.
А больше всего, конечно, радует слог автора, его стиль написания. Написано красиво, даже чрезвычайно красиво, и перевод тоже не мешает это увидеть. Описания выполнены превосходно, и если бы не восхищения главного героя своей возлюбленной, все было бы просто безупречно. Такой красивый слог встречается очень редко, и прочитать что-то подобное — одно удовольствие. С точки зрения мастерства написания это одна из лучших вещей, которую я читал. Здесь вопросов быть не может.
Вывод: хорошее, добротное произведение со своими сильными достоинствами, такими как авторский слог и прекрасно прописанная магическая (и научная) система мира, а так же пара других интересных мелочей, которые можно выловить в процессе чтения. Но заштампованность сюжета и картонность некоторых второстепенных персонажей, все же, снижает впечатление. Многочисленные оды глазам, волосам, голосу и некоторым другим атрибутам возлюбленной главного героя так же не делают чести роману, но в общем нельзя отрицать, что читать очень интересно. И атмосфера у романа донельзя приятная. Поэтому и оценка сравнительно высокая.
Оценка: 8 из 10.
mpk, 11 мая 2014 г.
У меня не сложилась картина целостности романа. Большая часть книги воспринимается просто как отдельные истории. Сначала жизнь с родителями и получение первых знаний. Потом бродяжничество, во время которого Квоут почему-то не применил свои полученные знания применения симпатии для своей защиты. Далее учеба, денежные проблемы, музыка... просто описание жизни мальчишки, который уже кажется и позабыл про чандриан и перестал скучать по родителям. Я уже подумывал отложить на время книгу сделать перерыв и почитать что-то другое, как тут Бац и появляются демоны. И наконец-то появляется связь с началом истории, роман снова вовлекает и заставляет дочитать его до конца.
В целом книга понравилась, но местами скучновата, иногда довольно предсказуема, а некоторые ситуации везения ГГ и совпадения вызывают улыбку. Продолжение читать обязательно буду.
Cadisse, 4 декабря 2013 г.
Шикарно! Просто Шикарно! И именно с Большой Буквы! Возможно кому-нибудь может не понравиться, что события не развиваются со скоростью урагана, но эта книга того стоит. Сам я не очень жаловал книги где повествование идет от первого лица, но здесь автор очень умело преподнес данный стиль. Персонажи ведут себя естественно, я вроде ни у кого не заметил какой-нибудь наигранной/натянутой благородности, желания пожертвовать собой просто ради того, чтобы пожертвовать. Все укладывается в логику переживаний и мышлений персонажей.
alexsuslin, 17 октября 2016 г.
Когда начинал слушать, было скучнова-то, но как только Квоут начал свой рассказ — затянуло и хотелось быстрее дослушать... Очень похоже на Гарри Поттера =)
Ganelon7, 15 мая 2011 г.
Не совсем понятно за что такие высокие оценки. Один раз прочитать можно, периодически слегка заставляя себя продолжать чтение. Но налицо повторяемость даже в пределах первой книги, что же будет дальше... Плюс ээээ, как бы так помягче сказать, не вполне логичное поведение главного героя относительно предмета своих мечтаний. Ну ладно бы стесняться и бояться первое время, неделю, ну там месяц-другой еще может быть. Но чтобы тянуть эту тягомотину так долго, при том что с возлюбленной повествование его сталкивает с завидной периодичностью — это уже непонятно. Не вяжется с остальными его поступками. И в общем, не зацепило как-то, гладко прошло мимо, хотя читать в целом можно.
Ginom, 13 мая 2011 г.
Меня если честно смущают столь лестные отзывы первой дебютной книги. Именно благодаря им я взялся, за прочтение, даже зная что вторая книга трилогии еще в переводе, а третья не сдана в печать. В который раз понял, не стоит верить хвалебным отзывам, книга на мой взгляд крепкий середнячок. Как дебют, да еще за конкретный год, она достойна внимания, как законченная трилогия, возможно займет почетное место в первой сотне. Но сравнивать с творчеством Роджер Желязны, Макс Фрай, Робин Хобб, Виталий Зыков, просто наивно. Хотя на вкус и цвет..
Сама идея сделать из магии, что то посредственное, всем доступное, привело к тому, что и сам гл. герой выглядит примерно так же. Наивный молодой человек с большими задатками в мире где магия равна простым фокусам и знанию математики с физикой, и это фентези? На фоне Дж. К. Роулинг все выглядит вообще блекло, если «Школа Хогвартс» это обитель магии, то университет Ротфусса школа подмастерьев при ней.) Хочется верить, что в следующих книгах нас ждет, что то более интересное и захватывающее, а главный герой вырастит в мужчину и научится хотя бы биться мечом, ну или просто быстро бегать.
oleg_orl, 18 января 2012 г.
Прекрасное фэнтези. Красивое и умное, в меру романтичное и суровое. К сожалению, на языке оригинала англоязычную Литературу читаю, как говорится, по слогам. То есть, вообще не читаю, чтобы не потерять оттенки двухсмысленности, темп восприятия, ну и, конечно, собственное время. Русский текст мне показался удачным. Включая рифмованые кусочки. Например
Долг лудильщик платит споро:
На торгу — по уговору,
Помощь вдвое перекроет,
А обиду — так и втрое.
Аудиовариант первой части в исполнении Сергея Кирсанова также на высоте.
Судя по отзывам, вторая часть, по меньшей мере, не хуже первой. Но, увы, пока не переведена.
Оказывается, группа энтузиастов http://thekingkillerchronicle.wikidot.com/start весьма профессионально переводит вторую часть. Судите сами
... Смерть была чем-то вроде неприятного соседа. О ней не говорили, потому что боялись, что она услышит и зайдёт с визитом.
Но, конечно, это правило не относилось к сказаниям. Истории об отравленных королях, и дуэлях, и древних войнах не были опасны. Они одевали смерть в иностранные одежды и отправляли её далеко от твоей двери. Огонь в дымоходе или эпидемия крупа ужасали. Но суд Гибеи или осада Энфаста — другое дело. Они были подобны талисманам, молитвам, которые шепчут поздно ночью, в одиночку шагая по тёмной дороге. Истории были оберегами за полпенни, которые на всякий случай покупают у уличного торговца.
Не знаю, нарушаю ли я сейчас правила фантлаба, но в любом случае сама книга, а также профессионализм и подвижничество тех, кто хочет донести ее до англонемой аудитории достойны всяческой похвалы и поддержки. Процитирую этих соучастников мира Патрика Ротфусса, которые хотят приоткрыть дверь в него всем нам:
«Мы очень ценим помощь в рекламе проекта. Расскажите своим друзьям о нашей работе! Ещё Вы можете зарегистрироваться и, став участником проекта, комментировать переводы, помогая нам делать их ещё лучше, а также писать статьи о вселенной трилогии.»
Так давайте помогать друг другу! Порой люди так нуждаются в моральной поддержке!
Что касается первой книги, случаются местами небольшие натяжки, но по большей части мир очень хорошо продуман, рационален и.... поэтичен.
Не могу не процитировать Урсулу Ле Гуин: «Редкое и большое удовольствие найти автора, который пишет так, не только с замечательной точностью языка, которая, на мой взгляд, совершенно необходима для создания фэнтэзи, но и с настоящей музыкой, звучащей в словах... ах, радость!
yragan1981, 4 июля 2014 г.
Книга мне понравилась, написано великолепно в плане стиля и языка автора. Это действительно писатель! Сюжет конечно не нов и немного хромает в части безумного таланта ГГ, но это же человек о котором будут слагать легенды))) Конечно, удивляет скромность ГГ в отношении с женщинами, особенно с Денной, ведь если подумать, через что прошел ГГ в детстве... Со всеми остальными ГГ такой каким и должен быть человек с такой судьбой, но с Денной автора потянуло на написание любовного романа.
Автор знает, что может держать читателя силой своего таланта ПИСАТЕЛЯ и явно не торопится с действиями ГГ.
Думаю все книги этого автора я прочту, хотелось бы только, чтобы автор писал свои книги в соавторстве с кем-нибудь, сюжет можно продумать лучше.
amak2508, 7 июня 2012 г.
Это только первая книга очевидно очень объемного эпического фэнтези-повествования, содержащего жизнеописание очередного героя миров меча и магии. Очень профессионально, надо признать, написанного — ровно увлекательного (хотя и кажущегося к концу книги несколько монотонным), выглядящего абсолютно правдоподобным (во всяком случае, если не выискивать нелогичности и нелепости специально), с симпатичным, запоминающимся героем. В общем, добротная вещица.
Только вот, к сожалению, за этой ровной увлекательностью и добротностью больше в романе ничего не стоит. Нет в нем ничего такого, что так нравится читателю: ни какого-нибудь сногосшибательного поворота событий, ни какой-нибудь оригинальной идеи, к которой автор исподволь подводит читающего, ни глубокой эмоциональной составляющей, заставляющей переживать за героев, позабыв обо всем.
alexis1273, 27 марта 2013 г.
Книга очень плавная. Здесь уже приводились сравнения с другми произведениями. Добавлю и свои 5 копеек. Мне эта книга по стилю и темпу повествования напомнила цикл «Волкодав» Семеновой и «Мир Элдерлингов» Робин Хобб. Если кому-то понравились эти книги, есть высокая вероятность, что понравится и «Имя ветра». Такой же архаичный (близкий к средневековому) мир и концентрация на внутреннем мире ГГ. Особых (поражающих воображение) фанатзийных придумок тут нет, как и батальных сцен. Кто-то в отзыве привел удачное сравненние — дневник ГГ. Понимаю людей, которые ставят 10/10 — видимо атмосфера книги вошла в резонанс с их внутренним миром и не отпускала. Понимаю и тех, кто на протяжении всего романа ждал «ну когда же наконец начнется». До чандрианов (демонов), которые фигурируют в завязке (и аннотации) в качестве «заманухи» дело так и не доходит.
lacerta, 15 декабря 2011 г.
Совершенно случайно попалось «Имя ветра» в списке «хочу почитать» вообще не значилось. Но название созвучное с именем розы подправило планы. По началу, читалось легко и интересно, потом все сильнее и сильнее чувствовалось, что где-то это уже было.
Если бы это был первый роман такого жанра, то наверно и прокатило бы, а скорей всего, визжала бы от восторга. Войны отважны, Девы прекрасны, Маги мудры и всесильны, дракончики всякие ползают, вызывание огня, ветра и прочее насилие над стихиями. Но увы… количество штампов на страницу текста, на мой взгляд превысило рамки приличия. Со второй половины книги, а то и раньше, стало вообще скучно читать, предсказуемо, банально и очень стандартно. Радовало только то, что написано красиво, читать приятно (ну или переводчик молодец). Последние пару глав как-то оживили ситуацию, но финал в лучших традициях бразильских сериалов, оборванный на середине — такая вот недосказанность…. to be continued ну очень напоминает дурной маркетинговый ход.
alex-fan, 6 мая 2012 г.
Не успели ещё уложится страсти по Гарри Поттеру, как перед читателем появилась ещё одна стоящая фэнтези-эпопея. С обширным и интересным миром, с героем-уникумом, который, однако, большую часть книги вызывает сочувствие, с магией и демонами, а также (о нет!) с университетом. Разве может такое не понравится! Видимо, этим руководствовался автор создавая это произведение. И он не прогадал. Схема сработала идеально, и дебютное произведение превратилось в бестселлер, доказывая, что именно такие книги интересны современному читателю!
Не буду лукавить и скажу, что мне это произведение также очень сильно понравилось. Вроде бы набор штампов, вроде бы ничего нового, однако цепляет и захватывает, пуще стальных тисков. Способствует этому легкий стиль письма Ротфусса, не перегруженный метафорами и сложными предложениями. Также упрощает прочтение краткость глав (их, к слову, к концу романа набирается огромное кол-во). В результате прочёл роман буквально за несколько дней, и он вызвал у меня бурю положительных эмоций, которая отодвинула на задний план все недостатки сего произведения.
Но всё-таки недостатки нашлись, и они оказались весомыми. Помимо уже упомянутой мной заштампованности, бросается в глаза откровенная затянутость. После прочтения приходишь к выводу, что за несколько сотен страниц типографского текста автор нам рассказал очень мало, а отдельные части романа вообще можно охарактеризовать одним словом — вода.
Однако впечатление о романе положительные, буду с нетерпением ждать продолжение этой захватывающей истории!