Евгений Замятин «Мы»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Антиутопия )
- Общие характеристики: Социальное | Философское
- Место действия: Альтернативная история нашего мира (Земли)
- Время действия: Близкое будущее
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Для взрослых
Трагическая история любви и ненависти, разворачивающаяся в тоталитарном технократическом мире победившего коммунизма, в котором назревает новая, либеральная по своей сути революция.
В романе Замятина в двадцать шестом веке жители Утопии настолько утратили свою индивидуальность, что различаются по номерам. Живут они в стеклянных домах (это написано еще до изобретения телевидения), что позволяет политической полиции, именуемой «Хранители», без труда надзирать за ними. Все носят одинаковую униформу и обычно друг к другу обращаются либо как «нумер такой-то», либо «юнифа» (униформа). Питаются искусственной пищей и в час отдыха маршируют по четверо в ряд под звуки гимна Единого Государства, льющиеся из репродукторов. В положенный перерыв им позволено на час (известный как «сексуальный час») опустить шторы своих стеклянных жилищ. Брак, конечно, упразднен, но сексуальная жизнь не представляется вовсе уж беспорядочной. Для любовных утех каждый имеет нечто вроде чековой книжки с розовыми билетами, и партнер, с которым проведен один из назначенных сексчасов, подписывает корешок талона. Во главе Единого Государства стоит некто, именуемый Благодетелем, которого ежегодно переизбирают всем населением, как правило, единогласно. Руководящий принцип Государства состоит в том, что счастье и свобода несовместимы. Человек был счастлив в саду Эдема, но в безрассудстве своем потребовал свободы и был изгнан в пустыню. Ныне Единое Государство вновь даровало ему счастье, лишив свободы.
Роман написан в 1920 г., впервые опубликован на английском языке в 1924 г.
Подробнее об истории публикации: https://polka.academy/articles/562
Неологизм «стопудово» вошел из романа в русский язык, но в другом значении.
Публиковался в журнале «Знамя» №№ 4, 5 за 1988 г.
К столетию романа в Великобритании вышла антология-посвящение «The Utopia of Us».
Входит в:
— антологию «Noi della galassia», 1982 г.
— журнал «Знание-сила 1988'2», 1988 г.
— журнал «Знание-сила 1988'3», 1988 г.
— журнал «Знание-сила 1988'4», 1988 г.
— антологию «Антиутопии ХХ века», 1989 г.
— антологию «Запретная глава», 1989 г.
— антологию «Мы. О дивный новый мир», 1989 г.
— антологию «Вечер в 2217 году», 1990 г.
— антологию «Мы. О дивный новый мир. 1984», 1991 г.
— антологию «Живая мебель: Русская фантастика 10-20-х гг. XX в.», 1999 г.
— антологию «Советская проза 20-30-х годов», 2001 г.
— антологию «О дивный новый мир», 2006 г.
— антологию «Worlds Apart», 2007 г.
— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.
— антологию «Мы. Текст и материалы к творческой истории романа», 2011 г.
— антологию «Русская антиутопия», 2013 г.
— антологию «Мы. 1984», 2021 г.
— антологию «Превращение. Мы. Собачье сердце. Котлован. Скотный Двор», 2024 г.
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 144
Активный словарный запас: очень низкий (2349 уникальных слов на 10000 слов текста)
Средняя длина предложения: 72 знака, что немного ниже среднего (81)
Доля диалогов в тексте: 19%, что гораздо ниже среднего (37%)
Награды и премии:
лауреат |
Прометей / Prometheus Awards, 1994 // Зал славы |
Номинации на премии:
номинант |
Великое Кольцо, 1988 // Крупная форма | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 1989 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 1990 // Зал славы | |
номинант |
Прометей / Prometheus Awards, 1991 // Зал славы | |
номинант |
Премия Геффена / פרס גפן / Geffen Award, 2001 // Переводная книга НФ | |
номинант |
Premi Ictineu, 2016 (VIII) // Роман, переведённый на каталанский (СССР) |
Экранизации:
— «Мы» / «Wir» 1981, Германия (ФРГ), реж: Войтех Ясны
- /языки:
- русский (136), английский (10), французский (1), итальянский (3), финский (1), эстонский (1), украинский (1), сербский (4), каталанский (1)
- /тип:
- книги (147), периодика (3), аудиокниги (8)
- /перевод:
- Э. Анри (1), К. Браун (1), М. Варик (1), Г. Зильбург (1), А. Израэль (1), М. Кабаль Гурро (1), Ю. Конкка (1), Э. Ло Гатто (1), А. Миллер (1), А. Ньеро (1), Н. Рэндалл (2), О. Торчило (1), А. Чифарьелло (1), С. Чоран (1), Х. Эплин (1)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Yum, 4 июля 2008 г.
Роман тяжёлый для прочтения, тем более — для неподготовленного школьника, да и темы, затрагивающиеся в нём — могут показаться чуждыми для подростков, хотя это и не совсем так... Роман, безусловно, обязателен к прочтению, но — не каждый сможет его осились, а учитывая особенности нашей школьной системы образование — она скорее выработает у подростков нежелание читать «тяжёлые» книги, к каковым и относится роман Замятина.
Teland Eamor, 4 июля 2008 г.
Читал в школе. Действительно сильная книга, пусть сюжет довольно вял. Но в концов, это же ПЕРВАЯ в истории антиутопия, само собой, что последующие книги в этом жанре будут лучше в проработке сюжета!
swamp girl, 20 июня 2008 г.
Необычная для школьной программы вещь... Недавно, уже будучи на четвертом курсе универа, купила наконец-таки и теперь капаю слюной, буду перечитывать. Вещь. Наверно, одна из лучших антиутопий этого мира! :pray:
Lone Reaper, 6 мая 2008 г.
Для начала опишу свои личные впечатления от романа. Заранее прошу прощения за некоторую скомканность, непонятность и чрезмерную субъективность...
Перед прочтением: «В России писали антиутопии?!. Да еще и раньше всех на планете?!. Дайте мне это прочесть, ибо не верю!..»
После прочтения: «Господи помилуй... После Стругацких на занятиях по внеклассному чтению в 5-м классе (да, было дело) — это лучшее, что мне задавали читать в школе!..»
Кхм. А теперь объективнее...
В первую очередь роман выделяет его именно русское авторство. Подобное наблюдается во всей литературе XIX-XX веков: по сути, пишут люди о всем мире об одном, но русская литература наиболее пропитана сердечностью и душой. Как и «Преступление и наказание» — не просто очередная история одного убийства, а пропитанное социальной и даже несколько филосовской тематикой, так и роман Замятина силен прежде всего не сюжетной составляющей, а своей некой «мыслительной» подложкой...
В сравнении практически с любым западным «идейным родственником», главной идеей «Нас» является не просто борьба с системой и всепобеждающей силы любви. Нет, самое важное в нем — это мысль о судьбе художника. Нет, главгерой не творец как таковой, но его дневник является неким зародышем душевного начала будущей цивилизации. Сам факт, что мы познаем сюжет именно в формате дневника говорит об этом...
Что же о более стандартной составляющей — сюжете, то здесь не все так гладко. Общество мира и его система описаны замечательно, а сама идея строительства космолета «Интеграла» и ныне воспринимается достаточно свежо. К тому же персонажи (те, что более-менее человечные) выдают замечательные диалоги и сами прописаны на отлично и, с позволения, итимные сцены, чудо как хороши и весьма будоражущи. Что еще нужно? Но не хватает некой удовлеторенности концовкой романа, читать порой откровенно скучно — в целом драйва маловато по меркам современных антиутопий, в особенности фильмов типа «Эквилибриум». В следствие этого, читается роман порой натужно, с трудом...
В общем, «Мы» — книга не для всех (что и доказал мой школьный класс, половина которого не прочитали дальше первых десяти страниц). Несмотря на то, что это первая написанная на планете Земля антиутопия, для ее прочтения и осмысления необходимо иметь опыт чтения подобной фантастики. Опыт для того, чтобы не обращать внимания на саму историю и стиль ее описания, а сразу вникать в суть и постигать идеи, вложенные автором в повествование...
P.S.: Жаль, что Замятин никак не продолжил свое начинание (хотя, советских репрессий ему было бы тогда не избежать). Кто знает, может и был бы у нас ныне свой Филип Дик или Рэй Брэдбери со своими антиутопиями на любой вкус...
Янтарная, 6 апреля 2008 г.
О, Замятина тоже читала ещё в школе. Орвелл, конечно, реалистичнее все описывает и страшнее. Но у Замятина немножко другая задача была....
GRig, 5 апреля 2008 г.
Первая прочитанная мной антиутопия. И после прочтения Оруэлла не ушла в тень по идейности. Потому что любовь передана здесь ярче, потому что проблема системы раскрывается с другой стороны.
А вообще, антиутопия, с высоты нынешних дней — банальность. Потому что система уже давным давно существует и действует. Только все намного сложнее, чем в книжках. Другие механизмы, но цели схожи — власть и унижение противников этой самой власти. Только вот сейчас никто не поведет нас «стираться». Но 40 лет унижений на работе, дома и на отдыхе со стороны власть придержащих ломают и очень сильных людей. МакМерфи тоже сильным был!
SwiD, 1 апреля 2008 г.
Как и многие, читал еще в школе, после чего (несмотря на то, что произведение в целом понравилось) роман отправился на пыльные полки моего сознания... Теперь вот случайно наткнулся и сразу столько всего нахлынуло... Действительно глубокая книга. Настоящая антиутопия, довольно смелая для своего времени.
ukichan, 25 марта 2008 г.
Из всех книг школьной литературы эта единствення безумно понравившаяся и ставшая любимой.
«Мы» — это великолепный, самобытный язык, замечательная история. Читала на одном дыхании и с радостью перечитаю в третий, четвертый,.. разы!!
На мой взгляд, это лучшая антиутопия русской, да и, пожалуй, мировой литературы!!! Одним словом: БРАВО!!! :appl:
Stixia, 19 марта 2008 г.
«Мы» — это невероятная поражающая воображение книга с ОГРОМНЫМ смыслом!Советую почитать всем кто не хочет замыкаться в панцире своей личности.:appl:
Ladynelly, 9 марта 2008 г.
Читала в рамках школьной программы, потом перечитывала дважды...
И каждый раз роман поражал меня. В нем известный с 18 века лозунг доведен до абсурда. Только вот Свобода стала НЕсвободой. Как это может быть? Как люди могли дойти до такого, как они могли согласиться стать бездушными номерами? Что же меня поразило больше всего: так это отсутвие семьи. И все таки даже в этой обществе есть «смутьяны», те у кого глаза не прикрыты очками «абсолютной несвободы». Но увы они обречены на поражение....
А концовка очень грустная, так одним движением людей лишали самого ценного, что у них оставалось: чувств... И это очень и очень печально.
nerry, 1 марта 2008 г.
Читала еще в школе, до сих пор осталось ощущение чего-то особенного. Вообще, конечно, тема противостояния человека системе всегда актуальна.
ВаХхОббИт, 21 ноября 2007 г.
В школе, конечно, читал...До сих пор не понимаю в связи с чем это в обязательной программе...Как пример утопии — не идеален, а как произведение вообще тошнотворно...Странно обе мои литераторши плевались на Толкиена и Стругацких, но радостно анализировали Замятина...
ZiZu, 16 октября 2007 г.
Очень долго не мог сформулировать отзыв на эту книгу. Сравнивать «Мы» и «1984» можно и даже нужно, но подходить только со стороны сравнения миров, созданных этими писателями. Можно даже сказать, что Оруэлл многое позаимствовал у Замятина.
Во многих отзывах встречались фразы «персонажи описаны не выразительно», в этой же книги все действующие лица описаны настолько подробно, что ты видишь их перед собой. Но не людьми. Ты легко представляешь «D», «I», «S», «O» — именно в виде таких букв с ножками и ручками. Представить себе их как людей я не смог.
Наверное это единственный роман, в котором Мир выходит на первые позиции по отношению к Сюжету и такое положение вещей не вызывает неприязни.
duke, 9 сентября 2007 г.
Писал бы я этот отзыв до перестройки, поставил бы 10. А сегодня только 6. Как-то не «пробивает» меня на эмоции при прочтении.
WiNchiK, 17 августа 2007 г.
...одно слово — «утопия», что еще сказать...
Хотя я согласна, что в сравнении с тем же «1984»-слабенько... :shuffle: