FantLab ru

Майкл Крайтон «Штамм «Андромеда»»

Штамм «Андромеда»

The Andromeda Strain

Роман, год

Перевод на русский: К. Сенин, В. Галкин (Штамм «Андромеда»), 1969 — 6 изд.
К. Сенин, Я. Берлин, В. Тальми (Штамм «Андромеда»), 1971 — 2 изд.
О. Битов, В. Тальми (Штамм «Андромеда»), 1991 — 1 изд.
К. Сенин, В. Тальми (Штамм «Андромеда»), 1992 — 3 изд.

Жанровый классификатор:

Всего проголосовало: 89

 Рейтинг
Средняя оценка:8.22
Голосов:815
Моя оценка:
-
подробнее

Аннотация:


Исследовательский спутник падает неподалеку от тихого американского городка, выпуская на свободу смертельный вирус, который убивает всех подряд. Пока военные пытаются изолировать зону бедствия, команда лучших ученых в подземной лаборатории пытается раскрыть загадку смертельного вируса, которому присвоено кодовое имя «Андромеда»...

Роман вызвал сенсационный интерес — отчасти по той причине, что автор был молод, отчасти потому, что он сосредоточился на биологическом кризисе, в то время как большинство людей размышляли о ядерных конфликтах держав Земли. Автор в 1970-м стал знаменитостью.

Входит в:

— сборник «Three Complete Novels», 1993 г.

— сборник «The Michael Crichton Collection», 2000 г.

— сборник «Michael Crichton Omnibus», 1994 г.

— журнал «Неделя» № 49 1969», 1969 г.

— журнал «Неделя» № 50 1969», 1969 г.

— журнал «Неделя» № 51 1969», 1969 г.

— журнал «Неделя» № 52 1969», 1969 г.

— журнал «Неделя» № 1 1970», 1970 г.

— журнал «Неделя» № 2 1970», 1970 г.

— антологию «Штамм Андромеды», 1991 г.


Награды и премии:


лауреат
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第2回 (1971) // Переводной роман

Экранизации:

«Штамм Андромеда» / «The Andromeda Strain» 1971, США, реж: Роберт Уайз

«Штамм «Андромеда»» / «The Andromeda Strain» 2008, США, реж: Микаэл Саломон



Похожие произведения:

 

 


Штамм «Андромеда»
1971 г.
Штамм Андромеды
1991 г.
Штамм «Андромеда». Человек-компьютер
1991 г.
Сборник научно-фантастических произведений
1992 г.
Человек-терминал
1994 г.
Штамм «Андромеда»
1997 г.

Периодика:

«Неделя» № 49 1969
1969 г.
«Неделя» № 50 1969
1969 г.
«Неделя» № 51 1969
1969 г.
«Неделя» № 52 1969
1969 г.
«Неделя» № 1 1970
1970 г.
«Неделя» № 2 1970
1970 г.

Издания на иностранных языках:

The Andromeda Strain
1969 г.
(английский)
Andromedos štamas
1975 г.
(литовский)
The Andromeda Strain. The Terminal Man. The Great Train Robbery
1993 г.
(английский)



 

Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  19  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 апреля 2013 г.

В 1969 году в США вышла первая книга за авторством Майкла Крайтона. Впрочем, для самого писателя это был уже далеко не дебют, а всего лишь первое произведение, выпущенное под собственным именем. До этого Крайтон публиковался исключительно под псевдонимами Джон Ланг и Джеффри Хадсон. В том же году роман «Штамм «Андромеда» перевели и издали в сокращенном виде на страницах газеты «Неделя», а уже в 1971 появилось первое полноценное издание.

К сожалению, причины столь быстрой локализации «дебютной книги молодого американца» были исключительно политическими. Советские деятели приняли писателя за левого антимилитариста, обличающего звериный оскал капиталистической военной машины и выступавшего против «пентагонизации науки». Соответственно, сам роман рассматривался как еще один инструмент в деле антиамериканской пропаганды. Чего стоит только потрясающее по красоте предисловие к первому советскому изданию книги, в котором ради красного словца события романа мало того что рассказаны на триста страниц вперед, так еще и перевернуты с ног на голову для создания у читателя подобающего впечатления о героях «Штамма».

В самих же Соединенных Штатах автора обвинили в прямо противоположных грехах. Встревоженная общественность стала корить Крайтона за то, что он подбрасывает военным перспективные идеи, которые могут быть приняты на вооружение Пентагоном. Истина же, как это часто бывает, крылась даже не посередине, а совершенно в другом месте.

По собственному признанию, при написании книги Крайтон думал о политических последствиях в последнюю очередь. Гораздо больше его волновали проблемы исключительно научного толка. Автор хотел донести мысль, что в природе существует особый вид кризисов, неважно, биологической или технологической природы, которые просто невозможно разрешить в том случае, если они-таки случились. Их можно только не допустить.

Сама же идея «Штамма» пришла к Крайтону еще в институте, когда он вычитал в одной научной работе довольно легкомысленный комментарий о том, что организмы, живущие в верхних слоях атмосферы, еще ни разу не использовались ни в одном научно-фантастическом произведении. Майкл несколько лет обдумывал, как лучше взяться за подобный проект, затем приступил к работе и отправил получившуюся рукопись своему тогдашнему редактору, Бобу Готтлибу. Тот неоднократно заставлял молодого автора переделывать текст, и именно он первым посоветовал использовать прием, ставший впоследствии фирменной чертой Крайтона, — сухой псевдодокументальный стиль повествования, как будто бы книга целиком и полностью основана на реальных событиях.

Редактор попал в яблочко. Роман стал бестселлером, а Крайтон проснулся знаменитым. Более того, в случае со «Штаммом» впервые проявилась еще одна характерная для автора черта – невероятное везение. Книга поступила в продажу всего за несколько недель до возвращения на Землю лунной экспедиции, и общественность тогда была крайне обеспокоена мыслью, что астронавты могли привезти с собой опасные лунные микроорганизмы. Подобные настроения только еще больше подогрели интерес к «Штамму», и Крайтона даже пригласили на телевидение обсудить опасения публики.

Прослеживаются в «Штамме» и другие черты фирменного стиля писателя. Автор очень тщательно подходит к созданию декораций, с мельчайшими подробностями описывает интерьеры секретных лабораторий, алгоритмы научных исследований и процедур. Сухим, но доступным языком он подробно рассказывает о различных научных проблемах и путях их решения, знакомит читателей с новейшими статьями и исследованиями и одновременно мастерски смешивает правду и вымысел. Дошло до того, что очень многие читатели приняли все, описанное в романе, за чистую монету. Впрочем, по словам самого Крайтона, когда несколько лет спустя в Голливуде купили права на экранизацию и приступили к съемкам, им не пришлось долго искать подходящих декораций, поскольку нашлись и подземные лаборатории, и специальные компьютерные программы, и биометрические охранные системы.

В «Штамме» автор очень много внимания уделил проработке характеров персонажей. Крайтон постарался сделать участников программы «Лесной пожар» максимально достоверными, живыми людьми, со своими достоинствами, недостатками, тараканами и скелетами в шкафу. Но вместе с тем в первую очередь его интересовал исключительно разразившийся кризис и попытки его решения. Сконцентрировавшись на идее о неизбежности выхода ситуации из-под контроля (гораздо позже схожие мысли будут звучать из уст Яна Малькольма в «Парке юрского периода»), Крайтон моментально обрывает повествование, как только добивается нужного результата. Таким образом, оказались обрублены несколько перспективных сюжетных линий. Герои очень много времени затратили на исследование «Андромеды» и попытки угадать, откуда она взялась, но в итоге тайна возникновения штамма так и осталась нераскрытой. Более того, автор настолько сильно спешил поставить точку, что в итоге с одними персонажами читатель вообще не успел попрощаться, а других оставил буквально на полуслове.

Еще одним минусом стало искусственное приглушение интриги. Поскольку книга написана в виде псевдодокументального исследования, Крайтон не раз намекал, описываемые события произошли за несколько лет до момента написания, поэтому все действия, ошибки и оплошности действующих лиц известны автору наперед, о чем он и спешит поделиться с читателями. Поступая так, однако, Майкл во-первых принижает важность текущего момента, а во-вторых, избавляет от необходимости переживать за того или иного персонажа, поскольку фразы типа «много недель спустя он вспоминал этот момент» недвусмысленно намекают, что герой благополучно пережил кризис.

Резюме: очень крепкий роман, в котором видны все фирменные черты Майкла Крайтона. Именно такие книги, как «Штамм «Андромеда» принесли автору любовь читателей, многомиллионные тиражи и звание отца технотриллера.

Оценка: 8
–  [  13  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 февраля 2014 г.

Каждый роман Крайтона – праздничный воздушный шар для ученых, наполненный клаустрофобией, секретностью и слегка научной мишурой. По ощущениям – тот же Индиана Джонс или ранний Бонд, только танцует под музыку научного технотриллера. Ритм выдерживает не всегда. Но к «Штамму “Андромеда”» это традиционно не относят. Книга молодого доктора принята на ура, экранизирована и положена на полку с классикой.

Есть повод для праздника? Кажется, да: редкий мотив заражения из космоса подан не как прямолинейный экшен Гаррисоновской «Чумы из космоса», а как дегустация чего-то изысканного и камерного. Тайные правительственные программы, подземные лаборатории и липкое ощущение: а вдруг такое происходит в самом деле. А может уже было? Будоражит не меньше Тунгусского метеорита. Аутентичность – главная заслуга Майкла. Спасибо.

Это объективность семидесятых. А что сегодня?

Рассказ не захватывает как в 70-е. Технологии и научные данные успели потерять актуальность. Он устарел. Томная обволакивающая атмосфера – это интерес того, что творится на пике науки; что скрывает власть. Напряжение проходит, стоит коллегам собраться вместе. Будни. Легко забыть, что от их работы зависит жизнь на Земле. Мы с самого начала знаем, что все будет хорошо – и зачем было с первых же строк играть реквием по драматичность? Ради пущей «псевдодокументалистичности»? Странный размен.

У «Штамма “Андромеда”» удачная завязка, но никудышная драма, ни одного персонажа – лишь говорящие головы, провисание сюжета в середине, скудный язык и крупица «научпопа». Можно продолжать, но с точки зрения «Твердой» фантастики – это действительно классика со стружкой идей о том, чего человеку делать не стоит. У нас просто может не оказаться под рукой талантливой команды спасателей мира в белых халатах.

Оценка: 7
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 мая 2012 г.

Редко старые книги остаются актуальными долгие годы после написания. Даже любители «Золотого века» фантастики обычно подчеркивают, что это — классика, с хорошими идеями и слогом, но уже мало относящаяся к настоящему времени.

Не таков роман «Штамм «Андромеда». Эта история фантастична только в том плане, что она еще не произошла. Но весь опыт последних десятилетий говорит нам, что это может случиться в любой момент, поскольку, мы, надеюсь, не прекратим свои исследования космоса и упорные поиски внеземной жизни. Или это может произойти из-за наших игр с генетикой. Или еще по какой другой причине. Важно другое: этот рассказ — об обратной стороне любого научного исследования, которое может таить не только эпохальные открытия, но и неведомые нам опасности, и поэтому роман еще не скоро утратит свою актуальность.

Сюжет простой и заезженный голливудскими фильмами последнего десятилетия: проект поиска в космосе новых форм жизни принес, наконец, результат. И, именно такой, на какой рассчитывали и были готовы, заранее построив для изучения новейший научный комплекс. Но никогда не бывает так, как планировалось, когда имеешь дело с силами природы: новая форма жизни оказалась крайне агрессивной и таящей множество сюрпризов, с неожиданными последствиями которых приходится разбираться команде ученых.

Вот эта команда и ее действия — самая сильная сторона романа. Большая часть истории посвящена тому, как происходит научный поиск, определяется единственная дорога, ведущая к открытию, предугадываются его последствия и разрабатываются методы по устранению нежелательных отклонений. Сегодня, когда наука не так популярна, эта часть книги — содержание и философия научного метода познания — должна стать настоящим открытием для молодых читателей.

И еще один нюанс. «Штамму «Андромеда» исключительно не повезло с экранизациями. Последняя из них превратила крепкую историю в бессмысленный и скучный набор штампов фильмов-катастроф. Поэтому не надо ориентироваться на эти поделки, а прочитайте книгу сами, если любите твердое НФ.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 23 февраля 2007 г.

Жанр книги несомненно научная фантастика, и упор автор делает именно на научность, фантастика присутствует, но в незначительных количествах. Что в романе фантастичного? Неземное происхождение «Андромеды» и, в некоторой степени, оборудование и атмосфера происходящего на секретной базе «Лесного пожара». Причем вся описанная техника, исследовательская аппаратура и прочее на самом деле большей частью реальны для того времени. Фантастичность заключается во-первых в том, что для того времени вся эта техника действительно была на грани фантастики, а во-вторых в том, как все это описывает автор. За научность отвечают многочисленные термины и теории, плюс несколько графиков, рисунков и чертежей. Если делается какой-либо анализ, то от Крайтона вполне можно ожидать, размещения таблицы с результатами. Это делает книгу одновременно и более реалистичной и в тоже время более фантастичной. Подобное количество науки я встречал только у нашего Головачева, но у него она менее реальна и больше оторвана от действительности. Крайтон рассказывает о том, что сейчас понятно каждому: ДНК, генотипы и т.п. Вроде бы все и заумно местами, но автор дает всему подробное объяснение, так что путаться особенно не придется.

Крайтону свойственно постепенное наращивание действия, с каждой прочитанной страницей читатель ощущает все более нарастающее напряжение. Все это эффектно усиливается таинственным происхождением смертоносного микроорганизма, над разгадкой природы которого и бьются ученые. Но. В «Штамме «Андромеда» заканчивается все банально. Мне это сильно не понравилось. Была ведь интереснейшая теория о происхождении и назначении штамма, но автор оставил ее в стороне. Полученный «узел» автор просто взял и разрубил, а не расплел до конца, как стоило бы это сделать. Есть в книге несколько интересных идей, мне, например, понравилась гипотеза решающего голоса, о том, какая категория людей принимает более правильные решения в чрезвычайных ситуациях.Характеры главных героев романа проработаны довольно поверхностно, каждый из них – это типичный ученый, со свойственными этому классу людей типом поведения.

Итог: Качественная научная фантастика с уклоном в достоверность и реальность происходящего.

Оценка: 8
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 июля 2011 г.

Блестящий роман.

Чрезвычайно быстрое издание русской версии романа Крайтона в СССР (1971) привело к появлению двух интересных мнений: одни причислили автора к людям радикального, антиамериканского толка, а другие ополчились на него за то, что он… выдает правительственные секреты и новые идеи биологического оружия!

На своем сайте автор указывает, что он руководствовался чисто научными принципами при написании романа – он построил вымышленный пример научного кризиса, при котором технологические ошибки людей могут привести к такой катастрофической ситуации, когда процессом невозможно будет управлять. Другой пример (реальный) – разлив нефти в Мексиканском заливе.

Эти кризисы, как показал Крайтон, происходят независимо от конкретных людей, вовлеченных в науку.

Оценка: 10
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 июля 2015 г.

Биофантастика ближнего прицела. Новый для меня жанр и малопонятный. В отличие от космофантастики такого же дальнодействия, где детально описывается внутренняя обстановка космических кораблей, различные агрегаты и устройства, приводятся чуть ли не чертежи скафандров и радаров, в данном произведении столь же скрупулёзно рассматривается биохимическая лаборатория высшей защиты, предназначенная для изучения микроорганизмов.

Попутно я много чего узнал о ацидозе (да и вообще о кислотно-щелочном балансе крови), влиянию на организм денатурата, приступе эпилепсии и многом другом из медицины и бактериологии.

И я автора понимаю. Как Хайнлайну было важно описать удобный космический скафандр (недаром он ими и занимался в реальной жизни), так, видимо, и Крайтону было важно донести до медиков, учёных и военных свои мысли по обустройству это самой подземной лаборатории. Да и вообще по бактериологической/вирусной угрозе из космоса.

Увы-увы, но автор настолько углубился в науку, что потерял интригу (вернее, загрузил меня как читателя настолько, что я перестал понимать, в чём соль расследования) и слил финал. Это нехорошо.

Понимая это, автор решил «поддать газку» и, плюнув на основной сюжет (хрен с ним, с вирусом, само как-нибудь рассосётся!), закрутил динамику последних страниц вокруг предотвращения ядерного взрыва в лаборатории. И это совсем грустно. Потому что автор ничего не приготовил для этой истории.

Дал в начале два ключа и мысль о том, что холостяки примут более верное решение, не подорваться ли им с друганами. Но:

1) нет метаний/сомнений

2) нет противопоставления холостяка и нехолостяка

3) нет психологических портретов никого, кроме эпилептика (а он-то как раз и не принял участие в сюжете, сразу в обморок упал)

Да и вообще, история о самоподрыве тянет на отдельный роман, желательно с любовной линией, с трогательными звонками на волю жёнам и матерям и т.п., а не беглому ползанию по трубе на пару страничек.

Получается, что как писателю Крайтону стоит поставить тройку (из пяти), но как фантасту, как придумщику, обстоятельному и детальному, чистые пять!

Итого: 4 (то есть 8 по местному счёту)

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 ноября 2011 г.

По тем временам — шедевр, даже без поправки на дебютный роман; представляю, как это читалось в эпоху, когда компьютеры были роскошью и редкостью, а о биотехнологиях вообще мало кто слышал. Концовка слегонца читтерская, но в ней нет ничего принципиально неправдоподобного. Заезженной она кажется лишь тем, кому лень посмотреть на год написания книги.

В плане атмосферы напоминает фильм «Эпидемия» с Дастином Хоффманом. Некоторые сюжетные ходы картины кажутся напрямую заимствованными у Крайтона.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 мая 2012 г.

Суровые будни конца 60х. Человечество уже знакомо с космосом и вовсю планирует использовать его в своих целях, в том числе и военных. И вот одно из правительственных подразделений реализует программу «Скуп» — исследование микроорганизмов в «ближнем космосе» при помощи спутников, поскольку своя, «земная живность», уже не удовлетворяют спросу военных — им бы всего побольше, да по-забористее. И все бы ничего, если бы один спутник не упал...

В целом рассказ интересен и идеей и сюжетом, но при прочтении вызвал множество противоположных чувств, которые постараюсь объяснить далее.

Общей характеристикой романа я бы назвал — реализм — несмотря на классификацию произведения как фантастика — безусловно, здесь есть доля фантастики, но бОльшая часть вполне реальна, в том числе возможности и опасения описываемого времени. Это придало особенную изюминку рассказу, но в то же время породило вопросы «А действительно ли так было (бы)?», ответ на которые не всегда говорил в его пользу. Критическая ситуация, создание рабочей группы, быстрое развертывание и исследование объекта, заранее продуманные программы на все случаи и варианты — все это создает ощущение некой гордости за человечество, за его решительность и предусмотрительность, готовность к встрече с внеземной жизнью, что несомненно идет только в плюс произведению.

Однако в романе присутствует большое количество второстепенных фактов, объяснений, каких-то рассказов — безусловно связанных с общим ходом событий, но явственно излишних. По мне, так привычка автора — сначала сказать, что «дважды два равно четыре», а потом «травить байки» о том как, кто и когда это доказывал и какие события были связаны с этим — отрицательно сказалась на всем произведении, особенно когда автор еще не успел заинтересовать тебя сюжетом или он неясен, когда ты еще не впиваешься глазами в книгу, жадно поглощая страницу за страницей. Оно все интересно, но когда само выражение «дважды два равно четыре» является маленькой песчинкой в общей песочнице, а связанные с ней «байки» не влияют на ход развития сюжета и их можно смело пропускать — это выглядит дико, так как фактически 60% произведения можно «читать по диагонали». Вообще обилие фактов и теорий создает ощущение, что ты читаешь некий учебник или лекции профессора, который на старости лет любит поболтать и пытается заинтересовать своих студентов, приукрасив лекционный материал то там, то сям, добавив жизненных историй и немного воображения. Если же говорить грубо — то в романе много «воды», которая добавлялась, такое ощущение, для объема.

Другим отрицательным моментом для себя отметил использование автором «предсказаний» сюжета — под конец очередной главы, после высказывания какого-либо мнения или предположения одним из главных героев, он раз и вставит «... но как окажется позже, он был не прав» или на подобии. Зачем?.. Если до того момента «будущего» еще читать страниц 10 романа, для чего предсказывать его развитие? И ведь таких моментов несколько в середине произведения. Также не оставляет равнодушным описание пятиуровневой базы с ее степенями стерильности — так и остался без ответа немой вопрос «А для чего вообще нужно было принимать различный душ 10 раз, несколько ванн, подвергаться различным облучениям, проводить обследования, использовать лекарства и ректальные свечи — для входа на последний уровень, если на нем они, по-сути, только живут, а все исследования делают в стерильных костюмах и изолированных лабораториях, исключающих контакт с зараженным объектом?» А от «центральной шахты» базы и вовсе впал в недоумение — если в нее легко попасть, она соединяет все уровни и выходит наружу, и, более того, предполагается, что в нее может попасть-сбежать крыса (что уж говорить о микроорганизмах тогда) — о какой стерильности и изолированности объекта вообще может идти речь? Высосано из пальца и притянуто за уши.

В итоге читать можно, но не цепляет.

Оценка: 6
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 сентября 2010 г.

Очень серьезная и нужная вещь! Роман потрясает своей реалистичностью и профессионализмом описанного! И если в момент написания- это была фантастика, то теперь вспоминая все эти вирусы Эбола, ВИЧ, свинной и птичий гриппы, роман воспринимается как жесткий реализм нынешних дней! Автору блестяще удались все составляющие бестселлера: сюжет, с нарастающим напряжением и интригой, неослабевающей до последних страниц, великолепно поданные персонажи и герои, психология людей внутри секретного объекта, Ооочень профессиональное описание производственных моментов! Читая этот роман, понимаешь главное переживание Крайтона, которое встречается в его произведениях неоднократно- как хрупка та грань, которая отделяет цивилизацию от хаоса и как беззащитно человечество перед неведомыми опасностями! А мы все, как малые дети, играемся со спичками( то вирусы новые пытаемся вывести, то в геном залезть, то коллайдер запустить пытаемся) и мним себя Хозяевами Мироздания! Надо обязательно читать такие романы, действуют отрезвляюще на буйны головы!

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 апреля 2017 г.

Произведение очень интересное. События развиваются стремительно, много интересных фактов, большое количество научных подробностей. Множество графических иллюстраций, например схемы распространения вируса по телу, образцы кристаллических решёток и т.п. Очень необычно и интересно. Не всем понравится сухой протокольный стиль изложения материала, однако, он компенсируется обилием сопутствующей информации, вниманием к деталям и динамичным развитием сюжета.

Чего в книге не хватает:

1. Более живых персонажей. Все они «на одно лицо», пожалуй, кроме Левитта.

2. Совершенно ненужные комментарии автора в конце некоторых глав в духе «тогда они ещё не знали, как сильно ошибаются». Мне кажется — это лишнее, и внимательный читатель и так поймёт мысль автора.

3. Возможно, маловато «экшена» в самом прямом смысле этого слова.

4. Некоторые начатые сюжетные ходы так и остались нераскрытыми до конца.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
5. Какая-то очень уж смятая концовка, наиболее простая из всех возможных.

Всем любителям твёрдой НФ — must read, в основном из-за необычного стиля подачи материала — такого раньше не встречал.

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 июля 2012 г.

Твёрдая SF в чистом виде (и в лучшем смысле этого словосочетания).

Классика жанра.

ЧИтать ли? Несомненно! Все герои — крайне достоверны, можно даже сказатЬ, что это производственная драма в духе Хейли — о буднях непростой лаборатории.

Обе экранизации расстроили — старая — тем, что актёры играют паршиво, особенно тётка раздражала, в новой — да, спецэффектов вагон, но можно было бы и без них обойтись, а уж жирная тупорылая негритянка (по сюжету — профессор и доктор биологии, что ли, во что просто невозможно поверить, потому что у неё манеры базарной бабы) бесила ещё хуже тётки из первой экранизации.

Но книга — лучше экранизаций в разы.

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 апреля 2010 г.

Произведение поистине знаковое, породившее (а это судя по всему первоисточник или, по крайней мере, Крайтон один из первых настолько глубоко использовал прием о заражении смертоносным вирусом) после себя многочисленные подражания в литературе, а уж о кинематографе и говорить нечего. Идея о том, что человечество может столкнуться с ранее неизвестным и крайне опасным вирусом, далеко не нова, но, думаю, Крайтон смог мастерски отразить психологический и технический аспект противостояния вируса и человеческого гения.

Тем более, если смотреть новости, то начинаешь понимать, что этот роман рано или поздно (либо уже) перестал быть фантастикой. А Крайтон все это предугадал еще довольно давно...

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 октября 2009 г.

Находясь, как говорится, «в теме», могу с уверенностью сказать, что фантастического в этом романе только то, что микроорганизм появился из космоса. Все остальное — реалии научной жизни )) Со всякими птичьими-свиными гриппами и иже с ними происходит почти то же самое. Психологичность, внимание к мелочам и очень точно описанные «производственные» моменты — затягивают. Оторваться невозможно )))

Оценка: 10
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 сентября 2006 г.

Сюжет в романе расписан очень подробно, все происходящее всё очень продумано с научной и психологической точки зрения. Если не брать в расчет допущение в самом появлении такого «штампа», то все в дальнейшем — документальная книга, написанная художественным языком. Впрочем, автор и говорит что это реально произошедшие события.

Читал что Стругацкие называли этот роман образцом нф-романа. В целом я согласен с этой очень высокой оценкой. Написанный почти 40 лет назад он будет еще очень долго актуален и интересен.

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 мая 2011 г.

Давно я не читала ничего подобное. В смысле про ученых. Поэтому книга для меня как глоток свежего воздуха.

Крайтон в очередной раз порадовал меня, захотелось прочитать и остальные его книги.

Единственный минус — длинные страницы технических и научных описаний. Не спорю, возможно это и интересно, но скучно. Со стыдом признаюсь, что научные страницы я пролистывала.

А в конце еще один штамп

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
До взрыва атомной бомбы ХХ минут ХХ секунд. И опять герой чуть не с последний момент предовращает взрыв.
Честное слово, это самый предсказуемый момент книги.

В целом книга оставляет благоприятное впечатление.

Оценка: 9


Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

  




⇑ Наверх