FantLab ru

Вальтер Скотт «Айвенго»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.58
Голосов:
626
Моя оценка:
-

подробнее

Айвенго

Ivanhoe

Другие названия: Ивангое или возвращение из крестовых походов

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 108
Аннотация:

Времена, когда жили и правили Ричард Львиное Сердце и принц Джон, всегда привлекали писателей всех жанров. «Айвенго» — пожалуй самое известное из всех. Благородный герой, любовь, интриги, турниры и битвы — классический набор для романтического исторического романа. Ну а когда это подается языком сэра Вальтера Скотта, получается шедевр на все времена и для любого возраста.

Входит в:

«Театр FM», 2004 г.


Экранизации:

«Айвенго» / «Ivanhoe» 1952, США, Великобритания, реж: Ричард Торп

«Баллада о доблестном рыцаре Айвенго» 1982, СССР, реж: Сергей Тарасов

«Тёмный рыцарь» / «Dark Knight» 2000, Великобритания, реж: Кит Клэкстон, Терри Марсел, Харли Коклисс и др.



Похожие произведения:

 

 


Ивангое или возвращение из крестовых походов
1826 г.
Айвенго
1953 г.
Айвенго
1954 г.
Айвенго
1955 г.
Айвенго
1956 г.
Айвенго
1957 г.
Собрание сочинений в 20 томах. Том 8
1962 г.
Айвенго
1969 г.
Айвенго
1971 г.
Айвенго
1980 г.
Айвенго
1980 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1980 г.
Айвенго
1982 г.
Айвенго
1984 г.
Айвенго
1984 г.
Айвенго
1985 г.
Айвенго
1986 г.
Айвенго
1988 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1988 г.
Айвенго
1989 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 6
1990 г.
Айвенго
1991 г.
Айвенго
1992 г.
Айвенго
1993 г.
Айвенго. Легенда об Уленшпигеле
1996 г.
Айвенго
1998 г.
Айвенго
2007 г.
Айвенго
2008 г.

2010 г.
Благородный разбойник
2010 г.
Айвенго
2010 г.
Айвенго
2010 г.
Айвенго
2011 г.
Айвенго
2011 г.
Айвенго
2011 г.
Айвенго
2011 г.
Айвенго. Квентин Дорвард
2012 г.
Айвенго
2013 г.
Айвенго
2013 г.
Айвенго
2013 г.
Айвенго
2014 г.
Айвенго
2014 г.
Айвенго
2015 г.
Айвенго
2016 г.
Айвенго
2018 г.
Айвенго
2018 г.
Айвенго
2018 г.

Аудиокниги:

Айвенго
2005 г.
Айвенго
2005 г.
Айвенго
2006 г.
Библиотека Приключений. Второе издание
2008 г.
Айвенго
2010 г.
Айвенго
2010 г.
Библиотека рыцарского романа
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Английская литература.
2004 г.
(английский)
Айвенго
2005 г.
(украинский)
Айвенго
2009 г.
(украинский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  29  ]  +

Ссылка на сообщение , 27 мая 2014 г.

Если бы меня попросили охарактеризовать стиль Вальтера Скотта одним словом, я бы, наверное, использовал слово «избыточность». Скотт подробно описывает героя, его одежду, материал, из которого сделана одежда, ее покрой и декорирующие элементы, чуть ли не историю возникновения такой одежды, оружие, материал оружия, историю оружия, внешность, выражение лица, выражение морды коня, деревья, камни и остальные элементы пейзажа, который герой лицезреет... С одной стороны это позволяет лучше прочувствовать эпоху и персонажей, ярче и четче представить себе картинку, с другой стороны время идет, а действия нет. Подобный стиль засасывает как лесная трясина, оторваться невозможно, хочется плюнуть на все, но нет — рука сама поворачивает следующую страницу, ты уже начинаешь думать на этом жутком английском начала XIX века, когда половина слов устарела еще до твоего рождения, а вторая половина используется в каком-то странном извращенном смысле, и вербальная избыточность оборачивается магией слова, переносящая читателя в нужное время и в нужное состояние ума.

Несмотря на то, что в «Айвенго» соблюдены определенные элементы рыцарского романа (заглавный герой идеал рыцарственности без страха и упрека, а Ричард Львиное Сердце — идеал без страха упрека в кубе, злодеи отвратительно злодеисты, а дамзельки прекрасны как Богоматерь), он достаточно реалистичен, жесток и кровав (жил бы Скотт в наше время, сериалы ставили бы по его романам, а не по Мартину), а от будничного описания костоломного рыцарского турнира кровь стынет в жилах, особенно когда автор как бы между делом перечисляет, сколько сквайров и баронов умерли, сколько покалечились, а сколько навсегда остались инвалидами. Злодей-храмовник в нужный момент демонстрирует вполне положительные если не качества, то чувства, гроссмейстер ордена — жестокий аскет — вызывает уважение своей принципиальностью, Айвенго в глаза упрекают в том, что он сначала делает, а потом думает, а король Ричард регулярно получает авторских пинков за то, что будучи отличным воином, был плохим монархом. Классический хэппи-энд, когда все герои награждены, а все злодеи повержены, сбалансирован эпизодом штурма замка бандой Джона Локсли (он же Робин Гуд) и великолепно выписанной сценой суда над «еврейской ведьмой», и все это на фоне разборок саксонской и норманской знати.

В целом роман, написанный почти двести лет назад, неожиданно для меня оказался весьма интересным как в смысле сюжета, оригинальности стиля, так и исторических декораций с колоритными персонажами.

Оценка: 8
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 июля 2012 г.

Испытай, завладев еще теплым мечом

И доспехи надев, что почем, что почем?!

Испытай, кто ты — трус иль избранник судьбы,

И попробуй на вкус настоящей борьбы.

Поразительно, как выразил Высоцкий саму суть нашего отношения к этой книге. Помните, как передавалась она из рук в руки, с затертым корешком и обтрепанными страницами, как завидовали, если вдруг она оказывалась в личной собственности? Помните, как вооружившись деревянными мечами и раскрашенными гуашью щитами, отправлялись наши мальчики на первые в жизни поединки, а мы, поправляя бантики и натягивая подолы на разбитые коленки, представляли себя прекрасными дамами? Помните...или у Вас еще все впереди?

Книга хороша, всегда была хороша и еще долго будет хороша. Это — романтичный балладный напев о шелесте листвы в Шервудском лесе, о стрелах Робин Гуда, сражающих подлецов и оберегающих слабых, о звоне копий на ристалище, о прекрасных и благородных дамах, о Черном рыцаре, приходящем на помощь в трудную минуту.

Классический рыцарский роман, где все такое, какое оно есть. Благородство — благородное, а предательство — подлое. Где любовь жертвенная и верная, злодей коварен и низок, настоящий рыцарь отважен и правдив. Прекрасная сказка, нездешний сон, где справедливость всегда торжествует, злодеи и предатели несут заслуженное наказание, где стрела всегда попадает в цель, а верный меч никогда не сломается. Где влюбленный Айвенго скачет к своей леди Равенне, Ричард Львиное Сердце вершит справедливость на троне, а Робин Гуд — в тенистой чаще Шервуда.

Если путь прорубая отцовским мечом,

Ты соленые слезы на ус намотал,

Если в жарком бою испытал, что почем,

Значит, нужные книги ты в детстве читал.

Оценка: 10
–  [  18  ]  +

Ссылка на сообщение , 25 февраля 2012 г.

Посмотрел на количество отзывов и решил, что еще один лишним не станет. )))

Сомневаюсь, что после советского фильма «Айвенго» с великолепными балладами Высоцкого и одноименного юсовского сериала, книга нуждается в дополнительной рекламе, но — почему бы и нет? А вдруг сюда чаще заглядывают чем в «голубой» экран телевизора...

Сперва о хорошем:

Тут есть все, что так нравится почитателям сериалов «меча и кинжала», — и верные рыцари, и подлые... гм, тоже рыцари, но с другой улицы. Прекрасные дамы и ... просто девушки. Подлые инквизиторы, вернее — введенные в обман, но всегда готовые погреться у очередного аутодафе. Поединки по правилам и до победного конца. Штурмы пылающих замков и (куды ж без нее?) немного старинной политики. Наивной и смешной, на фоне нынешних заплетов.

Теперь о важном:

Язык автора, не из нашей эпохи. А посему, индивидуумам с мозгами облегченного полевого образца, с трудом преодолевающими комиксы, лучше и не начинать читать — надорветесь.

Всем остальным, кто воспринимает литературу не только как развлечение, — читать обязательно!

Оценка: 10
–  [  15  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 апреля 2018 г.

Является ли самая известная книга Скотта его лучшей книгой? Единого мнения как обычно, нет.

Биограф Скотта, британец П. Хескетт считал «Айвенго» переоцененной, перехваленной книгой, которая стала едва ли не обязательной к прочтению к детстве, и обычно отбивает дальнейшее желание читать Скотта.

Возможно, с кем-то такая история и случилась.

В моем же случае наоборот, может иметь место могучий «синдром утенка», потому что зачитанный до рассыпающихся страниц «Айвенго» вместе с британским сериалом «Робин из Шервуда» был одним из ярчайших впечатлений блаженного детства.

Тем не менее, с высоты своих уже немолодых годов, я все равно проголосовал бы за «Айвенго» как за одну из сильнейших книг Скотта.

Писатель работал много и беспорядочно (на неспособность следовать заранее разработанному плану Скотт сетовал неоднократно). Оттого многие его романы отличает тщательно, подробно, с любовью выписываемая экспозиция, а потом бах! — и все уже кончилось.

В «Айвенго» вступление это вступление, завязка это завязка, кульминация это кульминация.

Все сюжетные линии начаты и закончены, ни одна не повисла в воздухе и не закончена впроброс, в трех предложениях.

Ни один из колоритных героев не потерялся.

Многословие, пристрастие к описательству, авторским отступлениям Скотту ставят в вину часто и, увы, часто по делу.

Но в «Айвенго» его обычные авторские приемы нанизаны на крепкий, динамичный сюжет.

В каждой главе что-то действительно происходит, и это что-то во-первых увлекательно само по себе, а во-вторых работает на общий замысел.

Может быть дело в том, что в основу Скотт положил фольклорные, а так же столь давно опробованные литераторами, что их уже тоже можно считать фольклорными, эпизоды из истории Англии.

То, что дело происходит во времена, которые были баснословной стариной уже во времена Скотта (а это 200 лет назад от нас!) освобождает автора от требований житейского правдоподобия (в духе плохо понятой «натуральной школы»).

Ричард Львиное Сердце, принц Джон, Робин Гуд (который Локсли) и его веселые ребята, это персонажи занимающие такое место в истории английской культуры, что их можно назвать архетипами.

Потому им, как героям эпоса, дозволено выкрикивать театральные реплики во время битвы и существовать наперекор времени и пространству.

Как я уже отмечал в рецензиях на другие романы Скотта, писатель, герои которого разговаривают театральными репликами (иногда сопровождаемые ремарками «в сторону», это уже какое-то проламывание «четвертой стены«!), вдруг оказывается жестче, круче, чем него ждешь.

Тут и описание побоища (группового турнира-меле) с его увечьями и смертями, и совершенно нешуточный триллер про зловещее семейство Фрон де Беф, с эпизодами в grimdark-стиле, и пыточная камера страшного барона, и штурм пылающего замка...

Все эти эпизоды сделали бы честь и современному приемнику Скотта — Бернарду Корнуэллу.

Герои книги, при всей театральности (а в случае с некоторыми еще и фольклорности) своего происхождения, оказываются совершенно живыми, колоритными людьми.

Хотя они делятся на команду условно-«хороших» и условно-«плохих», за исключением совершенного душегуба Фрон де Бефа, обе стороны иногда обнаруживают изнанку.

Так Седрик Сакс хотя и не изувер, в отличие от де Бефа, но такой же точно рабовладелец и заносчивый феодал, только вот сословие, к которому он принадлежит, оттеснено от кормила власти, оттого он и стал «ближе к народу», а вовсе не от какой-то демократичности.

Ричард — великий воин, но плохой правитель, к тому же, побыв с добрыми молодцами запанибрата, потом все же вспоминает, что они ему не ровня (опять же вспоминается монументальный Ричард в исполнении Джона Рис-Дэвиса).

Надменный тамплиер Де Буагильбер обнаруживает неожиданные для него самого благородные порывы.

«Массовка» в лице брата Тука, Вамбы, Гурта, Ательстана и прочих, прописана очень живо и все герои обычно делают пару шагов за рамки своего амплуа.

«Жалкий представитель выродившего знатного рода» Ательстан оказывается храбрым рубакой, дураковатый Вамба — шпион по призвания, и так со всеми!

Исаак, конечно — дань уважения Шекспиру, но к карикатуре на иудейские стереотипы (еврей любит семью и деньги, и денег у него много) все-таки не сводим. А уж страдания его — воистину шекспировского масштаба.

Вот только главные герои Скотту традиционно не удались и если Ровена еще более-менее похожа на живого человека («правильную» девушку-отличницу, такие бывают...), то заглавный рыцарь Айвенго кроме звучного имени ничем не выделяется, даром, что автор приписал ему любовный треугольник.

Любовные линии у Скотта редко удачны, обычно они чересчур патетичны и условны, но прекрасно выписанная экзотическая красавица Ребекка, нарушает эту нехорошую традицию.

Объяснения Ребекки с влюбленным в нее до потери разума де Буагильбером, несмотря на «высокий штиль» диалогов, заряжены нешуточной страстью, а намеки на чувства, которыми к ней проникся и Айвенго, дают тонкой мелодрамы, и чуть ли не единственные превращают главного героя в живого человека, а не чистую функцию.

Несмотря на крепкую боевую часть романа, вечное жизнелюбие Скотта с ним, и потому юмористические сцены вроде «король в келье отшельника» бурлят энергией едва ли не сильнее, чем штурм крепости.

Что же до исторической достоверности, то тщательная проработка одних деталей, вдруг сменяется совершенным авторским произволом в другом.

Так герои используют «миланские» доспехи за 400 лет до их появления, а монахи-францисканцы действуют до рукоположения самого Франциска.

Но следует помнить, что историческая наука во времена Скотта пребывала в своем младенчестве, а писатель все-таки проводил тщательные изыскания на темы, о которых писал. Это видно в объеме информации про одежду, блюда, напитки, бытовые привычки и праздники, законы и социальные практики легендарной старины, какой эпоха Крестовых Походов была уже при жизни Скотта. Думаю, что без путаницы примет разных эпох не обошлось, но и масштаб изысканий чувствуется.

Но роман ведь и не претендует на роль учебника по истории Англии!

Зато в его «веселую Англию» веришь, и страшное дело! — в ней хотелось бы побывать.

(Побывать в Британии Корнуэлла не хотелось бы...)

Думается, не скажу ничего нового, написав, что именно «Средневековье по Вальтеру Скотту», полное с одной стороны — множества колоритных, почерпнутых из рассыпающихся пергаментов, деталей, а с другой беззастенчиво равнодушное к характерному для подлинного Средневековья образу мысли, стало основной для бесчисленных псевдосредневековых фэнтези-миров.

Едва ли не до недавнего времени писатель, берясь сочинить свое «королевство Вестерфилд» брал за основу «веселую Англию» Вальтера Скотта.

ps. чтобы все поняли, насколько мне нравится эта книга, скажу еще, что в папке «черновики» на моем рабоче столе покрывается виртуальной пылью вольный фанфик про дальнейшую судьбу де Буагильбера, который становится сначала участником Четвертого Крестового Похода, а потом отправляется на далекий, сказочный восток, чтобы отыскать царство пресвитера Иоанна и встречает Чингис-хана...

смерть Бриана

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
не должен был молодой мужчина в отличной физической форме умереть от удара, вызванного душевным раздраем!!!

у автора мне показалась «неправильной», как Теккерею неправильным показался выбор Айвенго дамы сердца, и это наверное, единственное, что есть у меня общего с Теккереем :)

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 февраля 2012 г.

Айвенго — один из самых лучших исторических романов, которые я читал. Атмосфера Средневековья передана превосходно. Описания турнира просто завораживает — ты как будто сидишь на трибуне и болеешь за свою любимую команду... простите любимого рыцаря. Нам встретятся знакомые с пелёнок персонажи — храбрый, справедливый и решительный Робин Гуд, весёлый и простой монах Брат Тук и другие. Появятся и реальные персоналии Ричард Львиное Сердце и его трусливый брат Джон, именуемым королём. Так же упоминаются крестоносцы и их ордена. Все эти замечательные, с характером персонажи в переплетении с интересным и продуманным сюжетом доставят вам много приятных минут, смеха и волнений!

Оценка: 10
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 мая 2018 г.

Несколько «вспышек памяти» из прошлого:

1-я) Я, еще дошкольник, впечатленный рисунками Валерия Слаука из только что вышедшего издания 1980 года, берусь (нет, не за карандаш или кисть, а за пластилин) воссоздавать героев книги, которую я еще не читал (в силу возраста), а только знаю сюжет из пересказа моих родителей. Рыцари — каждый в доспехах индивидуальной конструкции. Как сейчас помню — решетку забрала у Чёрного Рыцаря создавал путем нанесения точечных уколов рядами обыкновенной спичкой. Черный Рыцарь облачен в доспехи бордового цвета (смесь красного и коричневого брусков пластилина), а шлем — желтый: не всегда материала было в достатке, но плюмаж из подушечного перышка на шлеме был всегда.

2-я) Уже школьник, примерно 2-й...3-й класс, прочитал ВЕСЬ роман. Понял совершенно ВСЕ нюансы: и желания Буагильбера относительно Ревекки (тогда я мысленно ставил ударение в его фамилии как БуагИльбер), и отверженность еврея Исаака (при том, что очень слабо представлял тогда себе, чем евреи отличаются от остальных, спроси напрямую — и не ответил бы, вот что значит советский интернационализм), про алчность барона Фрон де Бефа, слегка разочарован невнятным образом Леди Ровены (какая она в жизни — дура, или умная, решительно непонятно, кусок мороженого, и всё), Чёрный Рыцарь — Ричард Львиное сердце — это как Атос-+д`Артаньян в одном лице, в общем, «Приключения продолжаются...»

3-я) Лето 1987 года. Не менее трех раз прочитан роман, и всё из-за ощущения удовольствия при прочтении, просмотрен фильм «Баллада о доблестном рыцаре Айвенго», впечатления — средние, но не «провал» — смотреть можно. А лучше — смотреть для того времени абсолютно хитовый, новаторский британский цикл про Робин Гуда — с Майклом Прэедом в главной роли. Там и Львиному Сердцу есть место, только он чуть другой, не такой, как в моём восприятии «Айвенго», но та самая « память детства» уже играет свою роль — вновь всплывают в памяти и пластилиновые рыцари, хранящиеся долгое время в холодильнике, чтобы не оплывали от жары, и уже к тому времени созданные свои версии рисунков В. Слаука и И. Кускова (не с тем же уровнем мастерства, понятно, но все же...), и тут же всплывает веха...

4-я) 2012 год. Четверть века спустя, я еду домой в такси, одновременно развлекая себя перелистыванием только что мимоходом купленной книги издательства «Альфа Книга», где «Айвенго» и «Квентин Дорвард» представлены с иллюстрациями английских художников ХIХ века.

Теперь меня, человека, оглашенного, в том числе, сведениями об истории ХI...ХII века в исполнении авторов века ХХ-го, что Айвенго — это внук Ивана Х@ева, витязя из свиты Елизаветы Ярославны, дочери Ярослава Мудрого, и многими другими фактами, роман Вальтера Скотта — не более, чем хранилище реминисценций с иллюстрациями, которые мне до сего времени были неведомы, их-то я с удовольствием рассматриваю...

... и неожиданно для себя очень глубоко погружаюсь в текст. Поскольку я уже умею быстро читать, то за 35..40 минут поездки успеваю прочесть примерно треть романа, без купюр... и получить новое, неизведанное доселе удовольствие, как от совершенно незнакомого, качественного литературного произведения! Куда делись мои прежние оценки романа, как несколько заторможенного, с неверными темпами, но все же интересного произведения? Здесь — все к месту, все — в точку!

Чего же я теперь, в 2018 году, ожидаю от этой книги?

Наверное, новых «вспышек», 5-й, 6-й и последующих.... Она на это способна.

Оценка: 9
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 мая 2013 г.

Классический рыцарский приключенческий роман — благородные рыцари и рыцари-разбойники, прекрасные дамы, которых похищают и спасают, веселые разбойники в Шервудском лесу, у которых есть закон и порядок, крестовых походы, штурмы замков, Ричард Львиное Сердце.

Старомодный русский язык перевода, который придает совершенно особенный аромат повествованию.

Шедевр на все времена

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 декабря 2011 г.

Преклоняюсь перед Вальтером Скоттом, написал такой шедевр, благородные рыцари, прекрасные дамы, турниры и битвы, любовь и коварные злодеи, как сейчас помню сюжет и всех героев, хотя с того момента как прочитал прошло больше тридцати лет. Помню как бился на турнире доблестный рыцарь Айвенго (Рыцарь Лишенный Наследства), как пытался вернуть похищенную врагами, свою возлюбленную леди Ровену и помогали ему не кто нибудь, а сам Ричард Львиное Сердце и Робин Гуд со своими стрелками. Я с ностальгией вспоминаю те времена когда впервые держал в руках такие книги как «Айвенго»,«Три мушкетера», «Квентин Дорвард» они кружили мне голову, наверное пришла пора их перечитывать. Обязательно давайте читать эти книги своим детям, чтоб у них было понятие о чести и благородстве, чтоб они хотели быть похожими на их благородных героев.

Оценка: 10
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 июня 2011 г.

Книга о временах рыцарства и чести, о временах Короля Артура. История о рыцаре без дома и родных, ему предстоит многое преодолеть чтобы в конце обрести свое счастье. Любителям исторических романов читать обязательно

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 мая 2017 г.

Одна из самых любимых книг моего детства. Причём, зачитывались ей поголовно все мои друзья и одноклассники. Романтика и героизм, благородство и подлость — классический рыцарский роман.

Да, сегодня, книги и телевидение дают совсем другую историческую картину той эпохи. Оказывается, и доспехи рыцарей были совсем другими, и одежды дворян не соответствуют действительности. И Ричард Львиное Сердце не был таким идеалом благородства. Все это так. Но, роман написан почти двести лет назад. Два века! А книга, по-прежнему, увлекательна. И это потому, что идеалы дружбы, верности, благородства и любви,практически , не изменились. Некоторые, конечно, скажут, что роман приторно-романтичен, что ж, наверное, это так.

Все-таки, эта книга рассчитана,прежде всего, на молодёжь. Исторических реалий в романе немного, зато «экшена» и динамизма — хоть отбавляй. Скучно не будет!

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 февраля 2013 г.

Прекрасный исторический роман. Хорошее повествование. Интересные приключения рыцаря, во время Короля Артура. Но первая треть книги больно затянута, читать ее (мне так показалось) просто невыносимо, но после мучений начинается самый сок. Просто перетерпите начало, а дальше вы насладитесь чтением)

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 сентября 2016 г.

Прочитано в рамках знакомства с классической литературой, потому что я была уверена, что роман будет нудным и бесконечным (не спрашивайте, почему, теперь я и сама не понимаю). Но мне очень понравилось! Слог размеренный, но не скучный, и многочисленные подробности, излагаемые автором, только украшают повествование, а не утяжеляют его.

Сам Айвенго занимает в романе в лучшем случае одну десятую часть, но это и к лучшему, ведь он один из самых скучных персонажей, как и его невеста, прекрасная Ровена. Они чересчур правильные, положительные и однобокие; совсем другое дело лесные разбойники под предводительством Робин Гуда, весёлый монах Тук, шут Вамба, вспыльчивый Ричард Львиное Сердце и гордый Седрик Сакс! Дополняет мой восторг полное погружение в описываемую эпоху, уж не знаю, насколько верно отображённую Вальтером Скоттом. Гениальный роман!

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 июня 2017 г.

Великолепное произведение, выдержанное в духе эпохи рыцарства. Автор классно пишет, и очень хорошо раскрывает всех персонажей! Шут Вамба самый лучший ИМХО! Настоятельно советую к прочтению это произведение любым любопытствующим персонам, роман точно не даст заскучать !

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 марта 2013 г.

Согласен с предыдущим автором. Эх! не хочется получать минуса, но... книга является апофеозом скуки и занудства. Стиль изложения тяжелый и громоздкий, вгоняет в сон после 5-7 страниц, поэтому может рекомендоваться как отличное снотворное. Этот «романтизм» с благородными дамами и рыцарями на белых конях, турнирами и справедливыми (!) судами (!!!) даже 10-летних мальчиков и девочек не сможет заставить зачитаться до утра. Но.. есть зато огромный плюс — книгу можно использовать в качестве... наказания для подростков. Если они вам в чем-то перечат и ослушаются, то заставьте их прочитать эту книгу, а до тех пор не давайте им ни садится за компьютер, ни читать другой литературы. Гарантирую, результат превзойдет ожидания. Единственно, вам придется контролировать ребенка, что он смог осилить сей шедевр, а значит прочитать самим эту классику, если вы ее еще не осилили...

Оценка: 4
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 1 марта 2013 г.

Чуть ли не самый занудный роман из всей т.н. классики, когда-либо читанной, — на мой взгляд, не не только в первой трети, но и на всём протяжении: пожалуй, первая книга в жизни (читано в отрочестве), которая заставила усомниться в самом понятии «классика». После оной были и другие «классические», которые вызывали такое же недоумение: если ЭТО классика, какой же низкий уровень должен быть у «обычной» литературы, не вошедшей в классический канон?.. На фоне данного опуса довольно вольная, как я понимаю, затянутая и попросту архаичная советская экранизация 1982 года смотрится почти как шедевр — впрочем, спасли её, по мне, только баллады Высоцкого: не было бы их, смотреть было бы так же скучно, как и читать. Собственно, прочесть попытался именно после фильма — и, как мне кажется, это была своеобразная попытка «осовременить» книгу.

Какое отношение, например, ко всем тем бандюкам (т.е. рыцарям и тому же Робин Гуду), изображённым в романе, имеет строфа: «Если путь прорубая отцовским мечом,

ты солёные слёзы на ус намотал,

Если в жарком бою испытал что почём,

значит нужные книги ты в детстве читал.»?

Эти ребята книги читали? В эпоху Айвенго грамотными были только монахи и отдельные представители феодальной знати...

Понятно, что баллада — о нас и о наших днях... только всё равно несколько песен не могут «переформатировать» целый роман и его визуальное воплощение (прямо скажем, рыцарская эстетика действительно производила сильное впечатление на людей страны Советов, у которых были вечные проблемы с эстетикой в быту: дефицит был тотальный, особенно в эстетическом смысле)...

КАТЕГОРИЧЕСКИ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДАВАТЬ ЧИТАТЬ ДЕТЯМ — п.ч. данный опус вовсе не исторический роман — это практически чисто пропагандистский продукт, склёпанный в ту пору, когда Англия строила свою нацию и пыталась из нескольких разных народов слепить один (что, как я понимаю, удалось сделать весьма относительно — шотландец Скотт хорошо поработал на Британскую империю, однако его братья-шотландцы всё что-то налево смотрят, всё требуют независимости)... Описанное в романе не имеет никакого отношения к нашему миру, к нашему веку, к нашему обществу, — у детей может сложиться неправильное представление о жизни и потом они будут мучаться, сталкиваясь в этой жизни с регулярными мелкими и не очень проявлениями зла, которое почему-то никогда (особенно у нас в стране) не бывает наказано... В Советском Союзе выросло несколько поколений людей, которым замусорили головы этими бредовыми романтическими соплями — сейчас уже не удивительно, что в большинстве своём это были сопли, переведённые с английского языка (англосаксы всегда были мастерами диверсий и вредительства исподтишка), — и в конце концов именно эти поколения (предвоенное и послевоенное) слили нашу страну ни за грош...

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх