Г. Ф. Лавкрафт «Герберт Уэст, реаниматор»
- Жанры/поджанры: Хоррор/Ужасы (Зомби-хоррор | Лавкрафтианский хоррор )
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Америка (Северная Америка ))
- Время действия: 20 век
- Сюжетные ходы: Жизнь после смерти
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Хронологический цикл рассказов о Херберте Уэсте — студенте медицинского университета и о его дерзких попытках победить смерть. Рассказ ведётся от лица его друга, которому волей-неволей приходится быть ассистентом в кошмарных экспериментах.
Обратите внимание на межавторский цикл «Герберт Уэст, реаниматор. Свободные продолжения».
Входит в:
— цикл «Франкенштейн. Свободные продолжения» > Антологии > антологию «The Frankenstein Collection: Terrifying Tales Inspired By The Cult Horror Movie», 1994 г. > 2. The Films:
— журнал «Weird Tales, July 1942», 1942 г.
— журнал «Weird Tales, March 1942», 1942 г.
— журнал «Weird Tales, November 1942», 1942 г.
— журнал «Weird Tales, September 1942», 1942 г.
— сборник «Beyond the Wall of Sleep», 1943 г.
— журнал «Weird Tales, November 1943», 1943 г.
— журнал «Weird Tales, September 1943», 1943 г.
— сборник «Dagon and Other Macabre Tales», 1965 г.
— антологию «The Monster Makers: Creators & Creations of Fantasy & Horror», 1974 г.
— антологию «The Rivals of Frankenstein: A Gallery of Monsters», 1977 г.
— антологию «The 13th Fontana Book Of Great Horror Stories», 1980 г.
— антологию «Cinemonsters», 1987 г.
— антологию «Intensive Scare», 1990 г.
— антологию «New England Ghosts», 1990 г.
— антологию «Great American Ghost Stories», 1991 г.
— антологию «Реаниматор», 1992 г.
— антологию «Зомби», 1993 г.
— антологию «Reel Future: The Stories That Inspired 16 Classic Science Fiction Movies», 1994 г.
— антологию «The Reel Stuff», 1998 г.
— «Тёмные аллеи», 2007 г.
— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.
— антологию «Zombies! Zombies! Zombies!», 2011 г.
— антологию «The Mammoth Book of Body Horror», 2012 г.
— сборник «The New Annotated H. P. Lovecraft», 2014 г.
— антологию «Zombies from the Pulps!», 2014 г.
— антологию «Сезон ведьм. Большое собрание мистических историй», 2014 г.
— антологию «Жених-призрак. Собрание мистических историй», 2015 г.
— антологию «Лучшие повести на английском / Best Short Novels», 2015 г.
— антологию «Классические Тёмные аллеи. Выпуск 1», 2017 г.
— антологию «Мистика. Большое собрание историй: переводы», 2022 г.
— антологию «Торжество тьмы. Страшные истории», 2023 г.
Экранизации:
— «Реаниматор» / «Re-Animator» 1985, США, реж: Стюарт Гордон
— «Невеста реаниматора» / «Bride of Re-Animator» 1989, США, реж: Брайан Юзна
— «Возвращение Реаниматора» / «Beyond Re-Animator» 2003, Испания, реж: Брайан Юзна
- /языки:
- русский (51), английский (48), французский (1), украинский (2), белорусский (1)
- /тип:
- книги (91), периодика (6), самиздат (2), аудиокниги (4)
- /перевод:
- С. Антонов (16), В. Бернацкая (15), В. Гуринович (1), Е. Дудка (1), Г. Кот (1), Н. Кротова (9), Н. Кротовская (5), А. Мороз (1), А. Сипович (1), О. Українець (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Karnosaur123, 1 ноября 2011 г.
''А, черт! Опять несвежий попался!''
Герберт Уэст.
Из всех затаенных человеческих страхов ужас перед смертью и мертвыми без сомнения относится к числу самых древних; этот ужас, терзавший еще наших далеких предков, мы бережно пронесли через века, и даже сейчас любовно подпитываем сочинениями мастеров ''темного жанра''. Теперешние сочинения, впрочем, представляют собой весьма безвкусный суррогат из-за осточертевших штампов и отношения к живым мертвецам, как к статистам.
Вот Лавкрафт — тот предложит вам самый натуральный продукт — тот самый чистый ужас, который не слабеет с годами, напротив, крепок, как вино вековой выдержки. Автор блистательно соединил (псевдо)научную идею с древним ужасом человека перед мертвецами. В сравнении с блестящим веселым ужастиком Стюарта Гордона, рассказ абсолютно серьёзен. Кажется, что со страниц веет запахом крови и кладбищенского тлена. Бледные твари, корчащиеся в припадках ярости, выпученные, остекленевшие глаза, скрюченные пальцы, скребущиеся в двери и окна по ночам — кошмар сгущен до предельной концентрации. При этом Лавкрафт блестяще использует недоговоренности, заставляя воображение читателя работать на полную мощность, в буквальном смысле ''оживляя'' мертвенные образы (тавтология-с). Особо удалась сцена с воскресшим негром; Лавкрафт, бывший как известно, расистом, сумел обратить свои личные недостатки в литературные достоинства.
Несмотря на то, что кто-то считает ГЕРБЕРТА УЭСТА ''ответом'' на рассказ Эдгара По ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С МЕСЬЕ ВАЛЬДЕМАРОМ, мне показалось, что он куда ближе к ОСТРОВУ ДОКТОРА МОРО Уэллса, который в детстве произвел на Лавкрафта сильное впечатление (мне кажется, или имена Герберт Уэллс и Герберт Уэст весьма созвучны?) И там, и там присутствует безумный ученый, медик, одержимый жаждой запретного знания и проводящий жестокие эксперименты как будто не для конечного результата, но ради самого процесса. И там, и там результатом стали человекоподобные твари, растерзавшие в итоге своего творца. Но если Моро, бросивший вызов законам природы, способен иногда вызывать восхищение и даже симпатию, то Уэст, в своей маниакальной борьбе со Смертью, сам кажется не более живым, чем его воскресшие ''жертвы''. Он словно бы борется со Смертью, как и любой врач, но при этом он очарован ею, забывая, что целью всякого врача должно быть стремление к Жизни. Когда долго смотришь в бездну, бездна, в конце концов, начинает смотреть на тебя. Твари, порожденные Уэстом — ужасная пародия на живые создания, словно бы отражают его взгляды на жизнь. В свете этого конец рассказа выглядит абсолютно закономерным: ни Жизнь, ни Смерть не любят неуважительного к себе отношения, и Уэст, презревший их законы, попросту исчезает, как будто и не существовал вовсе...
Это произведение смело можно отнести к таким шедеврам фантастики и ужаса, как ФРАНКЕНШТЕЙН Мэри Шелли и упомянутый уже ОСТРОВ Д-РА МОРО Уэллса. Оно так же поднимает философские вопросы об отношениях ученого с природой, при этом являясь еще и превосходным образцом хоррора. Единственный объективный недостаток — технический: все знают, наверное, что рассказ публиковался по частям, так что каждую главу предваряет долгое вступление, где пересказываются события предыдущей. Однако это ерунда, в сравнении с художественными достоинствами рассказа. Он может нравиться или нет — но ознакомиться с ним обязан каждый любитель хоррора...
drogozin, 4 января 2011 г.
Что меня оттолкнуло от данного цикла из небольших рассказов?
1. Во-первых откровенная нелепость самой идейной основы произведения. Нет, вы только подумайте: «Он оживляет мертвецов, вводя им в «жилы» особый раствор«! Кто-то скажет мол «Какая разница — раствор, излучение или книга мёртвых. Главное как написано.» Но у меня не получилось абстрагироваться от вопиющей глупости. Нарисовал бы автор пару пентаграмм — вопросов бы не возникло. Но он ведь пытается подвести всё под естественно-научную базу. И терпит бедствие.
Справедливости ради надо заметить, что в последнем эпизоде Лавкрафт делает намёк на потусторонний источник событий. Но к этому времени происходящий трэш успевает настолько наскучить, что эта оговорка не спасает положение.
2. Вернёмся к тезису «Не важно, как он там воскрешает — зато как написано и какая там атмосфера». Так вот написано тоже неважно. Текст изобилует оборотами в духе «Я не буду Вам об этом рассказывать, иначе Вы тут же умрёте в Страшных судорогах от Ужаса и Отвращения!», минимум треть текста занимает пересказ предшествующих событий. Автор откровенно злоупотребляет этим и на пользу тексту данная «стилистика» не идёт.
Что касается фирменной атмосферы, будем справедливы, она имеется несмотря ни на что. И, читая данный цикл, всё же хочется добраться до конца и узнать, чем всё закончится. Может поэтому оценка — не самая низкая из возможных.
Vanilla_Wave, 20 сентября 2010 г.
Один из тех рассказов автора, от чтения которых не клонит в сон из-за присутствия большого количества всевозможных описаний, передач ужаса неопределенными словами, однако то, что каждая глава начинается с пересказа того, что случилось в предыдущих, немного портит впечатление. По мне, так длина такого рассказа оптимальна для стиля автора — он не «успевает» написать лишнего, и в то же время это не короткий рассказ, в котором могут быть всякого рода непонятки. В результате получился рассказ с четким сюжетом, без всего лишнего.
И, конечно, на протяжении чтения складывается впечатление, что ты сам стоишь рядом с реаниматорами и наблюдаешь довольно ужасную картину, а под конец начинаешь практически переживать тот страх, который испытывал Уэст.
duzpazir, 19 сентября 2010 г.
Я не люблю хоррор как жанр и читаю его мало. Не люблю потому, что, как правило, хоррор для меня откровенно скучен. Однако исключения есть, и одно из них — Лавкрафт. Его в своё время прочёл практически всего ещё до того, как у нас стали появляться переводы. Запомнилось многое, но больше всего именно этот рассказ, потому он единственный из всего прочитанного, который напугал меня до бессонницы. Почему — не мне судить, повторяю, я не знаток и не любитель. Просто дилетанская оценка 10
Лекс Картер, 24 августа 2010 г.
При жизни Говарда Филлипса Лавкрафта так и не вышло ни одной из написанных им книг, хоть он и часто публиковался в любительских журналах. «Воскреситель мертвых» как раз из таких произведений, опубликованных в журнале «Home Brew» в 1922 году, отчего читать его в сборниках почти невозможно – каждая из шести частей написана так, будто отдельное произведение, что для непостоянных читателей журнала конечно же было отличной возможностью понять про что это вообще, если они начнут читать с середины. Спасти эффект ныне можно только, читая по части в месяц (получится забавный сериал про друзей-воскресителей), а иначе постоянные повторы истории университетских лет просто задолбают незнающего читателя. Несмотря на некоторые отличия и логическую завершенность, рассказ точно такой же, как и все другие произведения автора и повествует о столкновении человека с таким неосознаваемым ужасом, что закончит он, как и все другие герои автора, в дурдоме.
О своем студенческом друге Герберте Уэсте, его безликий товарищ вспоминал много и часто – личность была запоминающаяся, про нее впоследствии даже кино снимут, «Реаниматор» называется, впрочем, к литературному источнику это большого отношения не имеет. Еще в университете Аркхема Уэст начал активную хирургическую деятельность, только вот когда его учителя и коллеги мечтали о том, чтобы помогать живым, наш герой пытался ставить на ноги мертвых, за что и получил не очень приятную известность. По сути одним из немногих, кто поддерживал его и был этот самый безликий рассказчик, видевший истинное лицо Уэста. А это был человек, погруженный в свою работу, и даже одержимый идеей воссоздать жизненные функции в умершем теле. Но если сначала в ход шли хомячки, кошечки и собачки, то вскоре добрый доктор понял, что он, в коем-то роде гуманист, и пора бы переключится на людей. Но, несмотря на все ужасы и аморальность друг поддерживал идеи Уэста, понимая их сенсационность для науки, даже если учесть то, что ничего кроме монстров, убийц и каннибалов у них особенно не получалось.
Каким должен быть человек, чей род деятельности требует постоянных человеческих смертей? Уэст представлен хладнокровным молодым человеком с голубыми глазами и светлыми волосами, чье лицо почти не подвержено старению. За ангельским обликом кроется черная душа, на каком-то этапе рассказчик начинает замечать, что Уэст смотрит на людей, как на потенциальные трупы, искренне радуется, когда человек умирает так, что его тело будет пригодно для проведения опытов, постоянно обходит гражданские и моральные нормы, чтобы выбить для себя нового покойника. Для него и смерть уже не воспринимается, как беда, теперь она – это удача. Однако, впервые серьезно задуматься над границами, которые может переступить этот человек, предстоит лишь когда воскрешенный, по словам самого Уэста, словно дар божий, упавший замертво прямо перед дверью, поднимется из небытия и членораздельно произнесет именно то, что было у него на уме в последние мгновения жизни: «Убери от меня свой шприц!».
По своему, это неплохой жуткий рассказ имеет все те же основные достоинства и недостатки, что и прочие произведения Лавкрафта, в основном заключающиеся в замечательных идеях и их дурном воплощении. А сколько ни говори об авторе, как о классике, статус коего поддерживается и сдержанным стилем с неторопливыми описаниями, стиль его постоянно грешит какими-нибудь мелкими огрехами. Ну, и о фирменной бесхарактерности персонажей и говорить не приходится, более того Уэст выделяется лишь потому, что занимается возней с трупами, а его безликий друг-рассказчик вообще не имеет для сюжета никакого значения, ну разве что в одиночку таскать трупы было бы тяжелее. А вот заключение тут что-то с чем-то, пожалуй, такая компания подошла бы больше комиксу или бульварной фантастико-приключенческой книжонке, но уж никак не той строгости, которой Лавкрафт пытается придерживаться.
Итог: неплохой журнальный рассказ, выделяющийся исключительно идеей и внешним образом доктора Герберта Уэста, который так стремился идти вперед, что в итоге не смог противостоять замечательной компании, порожденных им призраков.
2480, 7 августа 2010 г.
Немного напрягает пресказ предыдущих частей. Но вобще реально пугающий рассказ. Полубезумные друзья, выкапывающие покойников и пытающиеся их оживить, удались автору очень хорошо. Повествование идёт по принципу «дальше-больше». Эксперименты героев становились всё более ужасными и изощрёнными. И концовка логичная и закономерная. Здесь Лавкрафт предлагал нам целое поле для фантазии, как, например, при описании зомби (особенно военного), каждый представляет нечто своё, очерченное рамками автора посредством слов «ужасный», «безумный» и тд.
Greyzi, 8 июля 2010 г.
Очень сильная вещь! Я легко поглотил 40 страниц «Уэста», в некоторых моментах было жутко, в других жутко интересно, в целом было потрясающе, и это при том, что я не люблю темы оживших мертвецов. Название рассказа вселяло в меня подозрения о его интересности, но после прочтения двух страниц, предвзятое отношение куда-то улетучилось, и я ушёл в мир жутких экспериментов.
Scazochnic, 29 апреля 2010 г.
Сея повесть мне не понравилась.
На мой вкус — далеко не лучшая работа мэтра.
В повести описывается история двух учены (еще со времен студенчества), занимающихся проблемой воскрешения мертвых.
Я даже не могу найти плюсов.
А вот минусов множество:
1. Очень много высокопарных слов и выражений, типа: адский, ужастный, отталкивающий и т.д. Но они представлены, как данность. Без описаний, пояснений. Под конец это уже раздражало. В тоже время куча подобного: какой-то, как-то, каким-то образом и т.д. Мне показалось, что автор сам не видит картинки в полной мере. Ее не увидел и я. Какие-то ужастные ни на что не похожие существа совсем не пугают. Атмосфера для меня не сложилась.
2. Сюжет. Как по мне — очень много провалов и недосказанности. Понятное дело, что всего говорить тоже не стоит. Но не так же, когда сюжетно важные точки берутся почти из воздуха. Это не прибавляет достоверности. Скорее, вызывает невеселую улыбку недоумения.
3. Понимаю, что повесть писалась по частям для журнала и потому в начале каждой новой части идет пересказ того, что было в предыдущих. Но от этого последняя часть ровно на половину — пересказ.
amak2508, 2 февраля 2010 г.
Пожалуй одно из самых слабых произведений автора. И дело даже не в том, что в повести практически отсутствует сюжет — таких произведений у Лавкрафта достаточно много и не все они плохи. Просто очень уж эти шесть главок-новелл о разных случаях попыток оживления мертвых двумя полусумашедшими друзьями беспомощно выглядят. Добрую треть каждой главы занимает неспешный пересказ того, что было в предыдущих главах (хотя они практически независимы). Вторая треть — это психологическая обработка читателя — «Готовьтесь, сейчас вам будет страшно-страшно...». И, наконец, описание собственно попытки воскрешения путем заливки в похищенный с кладбища труп некой жидкости (мне кажется, что уже во времена Лавкрафта такой способ воскрешения выглядел несусветной глупостью). В результате оживления появляется очередной монстр, ведущий себя «очень плохо». Друзья обмениваются ритуальной фразой — «Опять недостаточно свежий труп попался» и.. очередная главка заканчивается.
В общем, все это выглядит совсем неинтересно, совсем нестрашно и довольно глупо. А доминирующее чувство после завершения чтения — брезгливость пополам с сожалением о напрасно потраченном времени.
evridik, 14 октября 2009 г.
Читала в сборнике «Хребты безумия». Так как к моменту прочтения уже была наслышана об авторе, то готовилась ко всему, благо фантазия позволяет.
Да, рассказ вызывает жуть. Немного напрягают постоянные упоминания случившегося уже в начале каждой новой части, но все бледнеет на фоне жутких действий безумного Герберта. Вообще удивительно, как его друг (главный рассказчик) мог долгое время выносить Уэлса... и помогать ему. Это само и сносит голову, именно это — участие в жизни и деятельности столь чудовищного человека — и вызывает чувство мерзости и страха одновременно...
+ 8
vivaversa, 9 августа 2009 г.
Оживленный сельский парень разрывал могилу руками чтоб туда обратно залезть — это сильно. Вообще тяжелая вещь.
VladD, 25 ноября 2008 г.
Не впечатлило и не испугало. Хотя, в свое время, это, наверное, был прорыв. А сейчас стоит прочитать просто для того, чтобы понять, как именно зарождался этот жанр. Также стоит отметить стиль написания — очень приятно читать (вроде бы и диалогов нет, и динамики не так уж много). Что не понравилось: суть каждой части рассказа занимает 2-3 абзаца; до этого идет описание того, что было раньше и характеристика доктора.
Если сложить только все абзацы по сути — получился бы короткий рассказ (раза в 3 меньше), повысилась бы динамика повествования, и вот тогда может и стало бы страшнее (как для меня).
ZiZu, 19 августа 2008 г.
Такие рассказы нельзя оценивать по шкале «понравилось — не понравилось». Скорее нужно применять понятия «Испугало — не испугало». Действительно читать про такое воскрешение мертвых было жутковато. Концовки каждого «доклада» заставляли вздрагивать.
armitura, 27 июня 2008 г.
Гениальный рассказ. Первый за последние лет 10 хоррор, который реально нагоняет страху.
Обычно меня не сильно пугают книжки-страшилки. Ну призраки, да. Монстры всякие, ходячие мертвецы или, как у того же Лавкрафта — исчадия ада. Так пусть герои боятся, а не я. Мне то что — захотел, закрыл книгу, захотел — кофе пролил на страницу, прямо на морду чудовища очередного.
Документальные книги, повествующие, к примеру, о ужасах концлагерей пугают куда больше. Да что там говорить, даже в ежедневных газетах страху подчас куда больше, чем в любом среднестатистическом сборнике Кинга.
А вот «Герберт Уэст» реально было жутко читать. Напряжение нагонялось исправно, атмосфера давила...
Реальный шедевр хоррора...
alex_kr, 17 марта 2008 г.
Рассказ писался для журнала, и печатался по главам. Именно поэтому в начале каждой главы идет краткий пересказ событий предыдущих глав. Этот рассказ ИМХО одно из лучших творений Лавкрафта. Здесь есть все: и неподражаемая мрачная атмосфера, и интереснейший и одновременно жуткий сюжет, и дикое напряжение, и интриги, и очень неожиданный финал.