Переводы Сергея Антонова

Переводчик — Сергей Антонов

Сергей Антонов
Страна:  Россия
Дата рождения: 1 июня 1972 г. (52 года)
Переводчик c: английского
Переводчик на: русский

Сергей Александрович Антонов – петербургский филолог, культуролог, переводчик, редактор; кандидат филологических наук.

Окончил Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (1994) по специальности «учитель русского языка и литературы» и магистратуру РГПУ им. А. И. Герцена (1996) по специальности «магистр образования (направление «филология»)». В 2000 г. защитил кандидатскую диссертацию по филологии на тему «Роман Анны Радклиф «Итальянец» в контексте английской «готической» прозы последней трети XVIII века».

В 1994–2002 гг. – ассистент кафедры зарубежной литературы РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель истории английской и зарубежной литературы, руководитель спецсеминара «Саморефлексия и метаповествование в зарубежной прозе Нового времени» (1999–2001). В 1993–2001 гг. – член редколлегии российско-американского филологического журнала «Русский текст».

С сентября 2002 по август 2008 г. – сотрудник санкт-петербургского издательства «Азбука-классика», с начала 2004 г. – заведующий редакцией классической и современной художественной литературы; в 2006–2008 гг. – координатор набоковского проекта «Азбуки».

С августа 2008 по сентябрь 2013 г. — фрилансер. С октября 2013 по сентябрь 2021 г. — старший редактор петербургского филиала издательской группы «Азбука-Аттикус». С октября 2021 г. — независимый исследователь, переводчик.

Автор ряда статей по истории и поэтике русской и зарубежной художественной прозы, работ о жанрово-эстетической специфике литературы Просвещения, рококо, предромантизма, романтизма, европейского «готического» романа и кинотриллера, а также рецензий и библиографических обзоров. Комментатор произведений английских, американских, французских, немецких и русских писателей XVIII–XX веков, составитель нескольких антологий художественной прозы.

Публиковался в периодических изданиях «Русский текст: Российско-американский журнал по русской филологии», «Russian Studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры», «Вестник Русского Христианского гуманитарного института», «Преломления: Переводы поэзии и прозы, труды по теории и истории литературы, поэтике, герменевтике и сравнительному литературоведению», «FANтастика» и научных сборниках «Автор. Текст. Эпоха» (СПб.: Convention Press, 1995), «Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе» (СПб., 1997, 1998, 1999, 2002, 2003), «Художественный текст: Структура и поэтика» (СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2005), «Все страхи мира: Horror в литературе и искусстве» (СПб.; Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2015).

Примечание к биографии:

  • Обратите внимание: библиография Сергея Антонова.



  • Работы Сергея Антонова


    Сортировка: просмотр изданий




    Переводы Сергея Антонова

    2007

    2008

    2009

    2010

    2011

    2013

    2016

    2017

    2018

    2019

    2021

    2022

    2023

    2024



    Переводы под редакцией Сергея Антонова

    2011

    2019

    2024

    Исполнители:


    • Куратор — sham
    ⇑ Наверх