Переводчик — Сергей Антонов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1 июня 1972 г. (52 года) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Сергей Александрович Антонов – петербургский филолог, культуролог, переводчик, редактор; кандидат филологических наук.
Окончил Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена (1994) по специальности «учитель русского языка и литературы» и магистратуру РГПУ им. А. И. Герцена (1996) по специальности «магистр образования (направление «филология»)». В 2000 г. защитил кандидатскую диссертацию по филологии на тему «Роман Анны Радклиф «Итальянец» в контексте английской «готической» прозы последней трети XVIII века».
В 1994–2002 гг. – ассистент кафедры зарубежной литературы РГПУ им. А. И. Герцена, преподаватель истории английской и зарубежной литературы, руководитель спецсеминара «Саморефлексия и метаповествование в зарубежной прозе Нового времени» (1999–2001). В 1993–2001 гг. – член редколлегии российско-американского филологического журнала «Русский текст».
С сентября 2002 по август 2008 г. – сотрудник санкт-петербургского издательства «Азбука-классика», с начала 2004 г. – заведующий редакцией классической и современной художественной литературы; в 2006–2008 гг. – координатор набоковского проекта «Азбуки».
С августа 2008 по сентябрь 2013 г. — фрилансер. С октября 2013 по сентябрь 2021 г. — старший редактор петербургского филиала издательской группы «Азбука-Аттикус». С октября 2021 г. — независимый исследователь, переводчик.
Автор ряда статей по истории и поэтике русской и зарубежной художественной прозы, работ о жанрово-эстетической специфике литературы Просвещения, рококо, предромантизма, романтизма, европейского «готического» романа и кинотриллера, а также рецензий и библиографических обзоров. Комментатор произведений английских, американских, французских, немецких и русских писателей XVIII–XX веков, составитель нескольких антологий художественной прозы.
Публиковался в периодических изданиях «Русский текст: Российско-американский журнал по русской филологии», «Russian Studies: Ежеквартальник русской филологии и культуры», «Вестник Русского Христианского гуманитарного института», «Преломления: Переводы поэзии и прозы, труды по теории и истории литературы, поэтике, герменевтике и сравнительному литературоведению», «FANтастика» и научных сборниках «Автор. Текст. Эпоха» (СПб.: Convention Press, 1995), «Единство и национальное своеобразие в мировом литературном процессе» (СПб., 1997, 1998, 1999, 2002, 2003), «Художественный текст: Структура и поэтика» (СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2005), «Все страхи мира: Horror в литературе и искусстве» (СПб.; Тверь: Издательство Марины Батасовой, 2015).
© Официальный сайт
Примечание к биографии:
Работы Сергея Антонова
Переводы Сергея Антонова
2007
- Ф. Марион Кроуфорд «Ибо кровь есть жизнь» / «For the Blood Is the Life» (2007, рассказ)
2008
- Дмитрий Набоков «Примечание к настоящему изданию» / «Примечание к настоящему изданию» (2008, статья)
2009
- Э. Ф. Бенсон «Миссис Эмворт» / «Mrs. Amworth» (2009, рассказ)
- М. Р. Джеймс «Подброшенные руны» / «Casting the Runes» (2009, рассказ)
- Франсуа Трюффо, Альфред Хичкок «Из книги «Кинематограф по Хичкоку» / «Из книги «Кинематограф по Хичкоку» (2009, отрывок)
- Жан-Марк Лоффисье, Рэнди Лоффисье, Роберт Блох «Интервью с Робертом Блохом» / «Интервью с Робертом Блохом» (2009, интервью)
2010
- Г. Ф. Лавкрафт «Герберт Уэст, реаниматор» / «Herbert West-Reanimator» (2010, рассказ)
- Г. Ф. Лавкрафт «Очень древний народ» / «The Very Old Folk» (2010, рассказ)
- Г. Ф. Лавкрафт «Старый сумасброд» / «Old Bugs» [= Старый сумасброд. Сентиментальная импровизация Марка Лоллия, проконсула Галлии] (2010, рассказ)
- Фредсон Бауэрс «Предисловие редактора» / «Предисловие редактора» (2010, статья)
- Фредсон Бауэрс «Предисловие редактора» / «Предисловие редактора» (2010, статья)
- Вальтер Скотт «Заметки о «Франкенштейне, или Современном Прометее» / «Remarks on Frankenstein, or the Modern Prometheus; a Novel» (2010, статья)
- Владимир Набоков «L'Envoi» / «L'Envoi» (2010, эссе)
2011
- Джулиан Готорн «Могила Этелинды Фионгуала» / «The Grave of Ethelind Fionguala» [= Тайна Кена] (2011, рассказ)
- Хьюм Нисбет «Девушка-вампир» / «The Vampire Maid» (2011, рассказ)
- Хьюм Нисбет «Старинный портрет» / «The Old Portrait» (2011, рассказ)
- Нил Гейман «Предисловие» / «Preface» (2011, статья)
- Ким Ньюман «Предисловие» / «Foreword» (2011, статья)
- Отто Пенцлер «Введение. Да будет кровь!» / «Introduction» (2011, статья)
2013
- Брэм Стокер «Дом судьи» / «The Judge's House» (2013, рассказ)
- Уильям Фрайер Харви «Августовская жара» / «August Heat» (2013, рассказ)
- Томас Фрэнк Хифи «Удивительная история о призраке» / «Mr. H-'s Own Narrative» (2013, рассказ)
- Амелия Эдвардс «Из «Четырех историй» / «"Some few years ago a well-known English artist..."» (2013, рассказ)
2016
- Эрик Стенбок «Печальная история вампира» / «The True Story of a Vampire» (2016, рассказ)
- Мэри Шелли «Превращение» / «The Transformation» (2016, рассказ)
- Мэри Шелли «О призраках» / «On Ghosts» (2016, статья)
2017
- Джек Лондон «Finis» / «Finis» [= Кончина Моргансона] (2017, рассказ)
- Брэм Стокер «Видение окровавленных рук» / «A Dream of Red Hands» (2017, рассказ)
- Брэм Стокер «Возвращение Абеля Бегенны» / «The Coming of Abel Behenna» (2017, рассказ)
- Флоренс Стокер «Предисловие» / «Preface» (2017, статья)
- Герберт Уэллс «Предисловие к американскому изданию 1931 года» / «Preface» (2017, статья)
- Герберт Уэллс «Существа, которые обитают на Марсе» / «The Things that Live on Mars» (2017, статья)
2018
- Теодор Драйзер «Когда старый век был юным» / «When the Old Century Was New» (2018, рассказ)
- Теодор Драйзер «Пропавшая Фиби» / «The Lost Phoebe» (2018, рассказ)
- Теодор Драйзер «Репортаж о репортаже» / «A Story of Stories» (2018, рассказ)
- Теодор Драйзер «У. Л. С.» / «W.L.S.» (2018, рассказ)
- Эдит Несбит «Дом с привидением» / «The Haunted House» (2018, рассказ)
- Брэм Стокер «Герои Темзы: Рассказ об одном неудачном представлении» / «The 'Eroes of the Thames: The Story of a Frustrated Advertisement» (2018, рассказ)
- Мэри Форчун «Одержимость белизной. Рассказ врача» / «The White Maniac: A Doctor’s Tale» (2018, рассказ)
- Владимир Набоков «Предисловие» / «Foreword» (2018, эссе)
- Владимир Набоков «Символы Роу» / «Rowe's Symbols» (2018, эссе)
- Брэм Стокер «Предуведомление» / «Preface» (2018)
2019
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к "Повестям о Кожаном Чулке" (1850)» / «The Leather-Stocking Tales» (2019, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к изданию 1831 года» / «Предисловие к изданию 1831 года» [= Предисловие к изданию 1831 года (1831)] (2019, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к изданию 1850 года (1850)» / «Предисловие к изданию 1850 года» (2019, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к изданию 1851 года (1851)» / «Предисловие к изданию 1851 года» (2019, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к первому изданию (1839)» / «Предисловие к первому изданию» (2019, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к первому изданию (1841)» / «Предисловие к первому изданию» (2019, статья)
2021
- Джек Лондон «Крылатый шантаж» / «Winged Blackmail» (2021, рассказ)
- Джек Лондон «Польза сомнения» / «The Benefit of the Doubt» (2021, рассказ)
- Джек Лондон «Сжатые кулаки» / «Bunches of Knuckles» (2021, рассказ)
- Ричард Марш «Раздвоившийся джентльмен» / «A Double-Minded Gentleman» (2021, рассказ)
- Герберт Уэллс «История покойного мистера Элвешема» / «The Story of the Late Mr Elvesham» (2021, рассказ)
2022
- Дик Донован «Светящийся мертвец» / «The Corpse Light» (2022, рассказ)
- Вашингтон Ирвинг «Приключение немецкого студента» / «The Adventure of the German Student» (2022, рассказ)
- Герберт Уэллс «Клад мистера Бришера» / «Mr Brisher's Treasure» (2022, рассказ)
- Герберт Уэллс «Похищенная бацилла» / «The Stolen Bacillus» (2022, рассказ)
- Герберт Уэллс «Призрак у очага» / «The Presence by the Fire» (2022, рассказ)
2023
- Герберт Уэллс «Аргонавты Времени» / «The Chronic Argonauts» (2023, повесть)
- М. Р. Джеймс «Зарисовка» / «A Vignette» (2023, рассказ)
- М. Р. Джеймс «Злокозненность мира вещей» / «The Malice of Inanimate Objects» (2023, рассказ)
- М. Р. Джеймс «Кукольный дом с привидениями» / «The Haunted Dolls’ House» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Le mari terrible» / «Le Mari Terrible» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Видение из прошлого» / «A Vision of the Past» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Гриб с пурпурной шляпкой» / «The Purple Pileus» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Долина пауков» / «The Valley of the Spiders» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Искушение Хэррингея» / «The Temptation of Harringay» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «История из двадцатого столетия: Для развитых умов» / «A Tale of the Twentieth Century. For Advanced Thinkers» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Каникулы мистера Ледбеттера» / «Mr Ledbetter's Vacation» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Красная комната» / «The Red Room» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Мой первый аэроплан» / «My First Aeroplane» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Ограбление в Хаммерпонд-парке» / «The Hammerpond Park Burglary» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Печальная история театрального критика» / «The Sad Story of a Dramatic Critic» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Препарат под микроскопом» / «A Slip Under the Microscope» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Служитель искусства» / «The Devotee Of Art» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Увлечение Джейн» / «The Jilting of Jane» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Уолкот» / «Walcote» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Человек с носом» / «The Man with a Nose» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Человек, который мог творить чудеса» / «The Man Who Could Work Miracles» [= Человек, который мог творить чудеса. Пантум в прозе] (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Через окно» / «Through a Window» (2023, рассказ)
- Герберт Уэллс «Страна Слепых (Альтернативная концовка рассказа из текста редакции 1939 г.)» / «The Country of the Blind» (2023, отрывок)
2024
- Натаниэль Готорн «Призрак доктора Гарриса» / «The Ghost of Dr. Harris» (2024, рассказ)
- Вильям В. Джекобс «Джерри Бандлер» / «Jerry Bundler» (2024, рассказ)
- Вильям В. Джекобс «Сговор с привидением» / «Keeping Up Appearances» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Аренда «Скрещённых ключей» / «The Lease of the "Cross Keys"» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Выбор Сирила Харджона» / «The Choice of Cyril Harjohn» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Город на дне моря» / «The City of The Sea» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Дух в доме Уибли» / «Whibley's Spirit» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Кот Дика Данкермана» / «Dick Dunkerman's cat» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Материализация Чарльза и Миванвэй» / «The Materialisation of Charles and Mivanway» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Очаровательная женщина» / «A Charming Woman» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Рассеянный» / «The Absent-minded Man» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Рассказ Малоизвестного Поэта» / «The Minor Poet's Story» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Реджинальд Блейк, финансист и подлец» / «Reginald Blake, Financier and Cad» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Сила привычки» / «A Man of Habit» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Силуэты» / «Silhouettes» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Увлекающаяся натура» / «The Hobby Rider» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Человек, который жил напоказ» / «The Man Who Lived For Others» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Человек, который не верил в счастье» / «The Man Who Did Not Believe In Luck» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Человек, который сбился с пути» / «The Man Who Went Wrong» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Человек, который стремился руководить» / «The Man Who Would Manage» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Язык варьете» / «Variety Patter» (2024, рассказ)
- Дэвид Г. Лоуренс «Очаровательная леди» / «The Lovely Lady» (2024, рассказ)
- Ричард Марш «Пуркуапа» / «Pourquoipas» (2024, рассказ)
- Эймиас Норткот «Покойная миссис Фоук» / «The Late Mrs Fowke» (2024, рассказ)
- Джером К. Джером «Благожелательному читателю, а также благожелательному критику» / «To the Gentle Reader; also to the Gentle Critic» (2024, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к изданию 1832 года» / «Предисловие к изданию 1832 года» (2024, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к изданию 1832 года» / «Предисловие к изданию 1832 года» (2024, статья)
- Джеймс Фенимор Купер «Предисловие к первому изданию» / «Предисловие к первому изданию» (2024, эссе)
- Джеймс Фенимор Купер «Предуведомление к первому изданию» / «Предуведомление к первому изданию» (2024, эссе)
Переводы под редакцией Сергея Антонова
2011
- Томас Де Квинси «Исповедь англичанина, любителя опиума» / «Confessions of an English Opium-Eater» (2011, очерк)
2019
- Джеймс Фенимор Купер «Зверобой, или Первая тропа войны» / «The Deerslayer, or The First Warpath» (2019, роман)
2024
- Джеймс Фенимор Купер «Пионеры, или У истоков Саскуиханны» / «The Pioneers, or The Sources of the Susquehanna» (2024, роман)
- Джеймс Фенимор Купер «Прерия» / «The Prairie» (2024, роман)