fantlab ru

Г. Ф. Лавкрафт «Другие боги»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.06
Оценок:
914
Моя оценка:
-

подробнее

Другие боги

The Other Gods

Другие названия: Иные боги

Рассказ, год; цикл «Сновидческий цикл»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 110
Аннотация:

Жил когда-то в Ултаре Барзаи Мудрый, который хотел увидеть богов земли. Но те ушли на вершину горы Хатег-Кла, где время от времени исполняли свои танцы. И Барзаи отправился на вершину горы в ту ночь, когда, как ему было известно, боги соберутся там. Сопровождал старика молодой священник Аталь...

Входит в:

— журнал «Weird Tales, October 1938», 1938 г.

— сборник «Beyond the Wall of Sleep», 1943 г.

— сборник «Dagon and Other Macabre Tales», 1965 г.

— антологию «The Fantastic Swordsmen», 1967 г.

— сборник «The Fiction: Complete and Unabridged», 2008 г.

— журнал «Супер Триллер №10 (157)», 2008 г.

— антологию «Если свет твой — тьма...», 2016 г.


Похожие произведения:

 

 


Том 1. Затаившийся страх
1992 г.
По ту сторону сна
2000 г.
Зов Ктулху
2001 г.
Том 1. Притаившийся ужас
2001 г.
Другие боги
2004 г.
Грезы в ведьмовском доме
2005 г.
Пробуждение Ктулху
2006 г.
Притаившийся ужас
2007 г.
Другие боги
2010 г.
Сны в Ведьмином доме
2010 г.
Говард Филлипс Лавкрафт. Малое собрание сочинений
2010 г.
Некрономикон
2011 г.
Зов Ктулху. Рассказы. Повести
2011 г.
Дагон и другие жуткие рассказы
2012 г.
Иные боги и другие истории
2013 г.
Иные боги и другие истории
2014 г.
Малое собрание сочинений
2014 г.
Иные боги
2014 г.
Зов Ктулху
2015 г.
Зов Ктулху. Хребты Безумия. Мгла над Инсмутом. Повести. Рассказы
2015 г.
Зов Ктулху
2016 г.
Мифы Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2017 г.
Ктулху
2017 г.
Зов Ктулху
2019 г.
Зов Ктулху
2019 г.
Мифы Ктулху
2019 г.
Мифы Ктулху
2019 г.
Зов Ктулху
2021 г.
Хребты безумия
2021 г.
Зов Ктулху
2021 г.
Мифы Ктулху
2022 г.
Иные боги
2022 г.

Периодика:

«Weird Tales» October 1938
1938 г.
(английский)
«Супер Триллер» №10 (157), 2008
2008 г.

Самиздат и фэнзины:

«Если свет твой — тьма...»
2016 г.

Аудиокниги:

Сборник рассказов 1. Сны в Ведьмином доме
2012 г.

Издания на иностранных языках:

Beyond the Wall of Sleep
1943 г.
(английский)
Dagon and Other Macabre Tales
1965 г.
(английский)
The Fantastic Swordsmen
1967 г.
(английский)
The Doom That Came to Sarnath
1971 г.
(английский)
Dagon
1978 г.
(французский)
Dagon and Other Macabre Tales
1987 г.
(английский)
Dagon and Other Macabre Tales
1987 г.
(английский)
The Fiction: Complete and Unabridged
2008 г.
(английский)
The Haunter of the Dark
2011 г.
(английский)
The Complete Fiction
2011 г.
(английский)
Повне зібрання прозових творів: Том І
2016 г.
(украинский)
Повне зібрання прозових творів: Том І
2020 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сновидческий цикл Лавкрафта я в своё время начал с «Сомнамбулических поисков неведомого Кадата», романа, который очень меня поразил, и который я по-прежнему считаю одной из вершин творчества автора. Сейчас же я вижу, что роман впитал в себя многое из того, что уже было написано ранее, являясь истинной вершиной пирамиды всего цикла. Впитал он и этот рассказ – богов земли, играющих на вершинах гор, и лики богов, оставленные на одной из гор, кажется, именно туда поднимался герой «Сомнамбулических поисков…». А ещё этот рассказ чем-то напоминает более ранний «Таинственный дом в туманном поднебесье». В этом есть своя внутренняя логика авторского мира Лавкрафта. Как известно, мир снов и мир реальности у него взаимосвязанные и взаимопроникающие – игра богов на Хатег-Кла и присутствие таинственных существ в доме, в который можно попасть только с воздуха, вполне могут быть одним и тем же событием, отражённым в разных плоскостях бытия. Как минимум такая интерпретация кажется мне интересней, чем мысль о банальном самоповторе…

Что до самого рассказа, то он, как и остальные истории из мира снов, имеет свое изысканное очарование. Красота «Сказок тысячи и одной ночи» и налёт притчи. Мне вот только кажется, что

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
вторжение неких иных богов на праздник богов земли чуть избыточно, как дань ремеслу создание страшных истории. И без них просматривалась гибель самонадеянного, посчитавшего себя более сильным, чем боги земли, героя – уж мы-то помним, что боги земли сами по себе могут быть жестокими. И без этого просматривался аллегорический смысл – эдакая легенда о Дедале и Икаре, в которой к солнцу полетел мудрый Дедал…
Но все это, естественно, моё сугубо личное мнение.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ещё одна история на тему «бойтесь своих желаний». Особенно когда в них замешано слишком много гордыни.

Некий увлечённый исследователь, Барзаи Мудрый, воспылал желанием совершить то, что недоступно обычным людям. А именно увидеть богов земли, танцующих на вершине высокой неприступной горы. И отправился в путь. То есть поступил, вопреки своему имени, совсем не мудро. В итоге, как не трудно догадаться, излишняя самонадеянность и насмешки в адрес богов сослужили ему плохую службу.

Этот рассказ по моим впечатлениям находится на стыке «Сновидческого цикла» и куда более стереотипных (можно сказать — фирменных) историй о встрече человека с неведомым ужасом. Минимум конкретных описаний, только зашкаливающая странность и зловещий фон самой встречи.

С другой стороны, этот рассказ тесно связан со «Сновидческим циклом», начиная с места действия и заканчивая отсылками на уже знакомые читателю события.

И не могу не отметить изящную буквальность названия, раскрывающуюся в полной мере уже после финала.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Смешно иногда почитать о Лавкрафте как о самом «недооцененном» из великих. Пример оценок к этому конкретному рассказу позволяет мне его относить как одному из самых переоцененных. По каким-то причинам маргинальнаяя субкультура фанатов Лавкрафта переросла саму себя и стала мейнстримом и вот уже правилом хорошего тона стало восторгаться каждым кусочком обширного творчества ГФЛ.

А вот мне бОльшая часть его рассказов напоминает человека с неплохими задатками к рисованию, у которого в альбоме хорошие рисунки, но на одну и ту же тему, просто отличающиеся мелкими деталями.

Так и здесь. Вниз два товарища спускались, когда один более опытный и с более сильной тягой к неизведанному узрел ЧТО-ТО невообразимо страшное (но не с нулем конкретики, а с отрицательным значением), а второй только слышал ЧТО-ТО невообразимо страшное и загадочное, но ему повезло выжить? Да, было уже такое. Ну так что ж, пусть теперь идут вверх, а остальное все то же самое. Плюс добавить несколько звучных названий городов, долин и гор (привычка выдумывать всякий стилизованные под древность загадочные названия вообще мне видится какой-то навязчивой идеей писателя, как будто новый рассказ только для этого он и начинал), создавая типа атмосферу эпичной истории, но на самом деле не несущих никакой смысловой нагрузки. Все, готово.

Оценка: 5
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

За картинными описаниями прячется жуткий смысл. А я не шучу!

Никто наверно не заметил, однако Лавкрафт феноменально зашифровал под «другими богами» кое-что знакомое. Барзай, вы думаете, кто!? Помощь зала- отвечает некто Макс Барских. Однофамилец? Не думаю. Продюсеры решили дать звучное имя?

Что их объединяет? Барс! Ужасно! Страшно! Хитро!

Недавно вышла Книга «Последний ритуал». Главный злодей выходит из туннелей под Барселоной.

Опять!

Это совпадение?

Дружко так не думает.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Концовка предсказуема настолько, что аж смешно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
С самого начала было ясно, что ученик отстанет от учителя и до него донесётся что-то вроде «О ужас, ужас, беги и не смотри, а мне конец».
Вообще большая часть текстов у автора это жуткий самоповтор. Прочёл несколько и можно считать, что прочёл большую часть.

Оценка: 4
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал в сборнике «Иные боги» 2013 г. от «Иностранки».

«Сияние», «Ведьмин дом» и «Инсмут» – шикарны. Тут и вязкая атомосфера, обволакивающая со всех сторон, и интрига, и действие, и концовка! Чувствуется мастерство автора, читается с упоением. А вот «Вард», «За гранью» и (особенно!) «Кадат» – просто ужасная тягомотина. Несмотря на замечательный слог автора, сложно не заснуть. Влияние А. Макена иногда ощущается, но не сильно – так же раздражает «неописуемое» клише. Но Лавкрафт читается куда приятнее: декоративных деталей практически нет, да и концовки удачнее. Общая оценка низкая из-за слишком большой доли скучных произведений. Возможно, среди оставшихся четырех сборников попадется состоящий из шедевров.

Оценка: 2
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Покидая прежние горы, они забрали с собою все свои знаки, и лишь однажды, как гласит молва, оставили некий образ высеченный на вершине пика Нгранек»

«А над дымкой, окутавшей Хатег-Кла, Боги Земли по прежнему иногда исполняют свой танец…»

Рассказ о том как размножение и распространение людей с захватом все больших территорий изгнали творцов на самую высокую, отдаленную вершину, что стоит в холодной пустыне, куда не ступала нога человека. Детальнее о упомянутом вскользь потустороннем мире можно узнать из «Поисков неведомого Кадата», где обитает чуть ли не целая треть всех созданных Лавкрафтом чудовищ.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно не трудное в плане как описательском, так и тематичнском творение, пред читателем разворачивающее довольно обыкновенную историю, замешанную на привычной людской гордыни и жажде возвысить себя над тем, до чего даже дотянуться нельзя. История попытки, с самого начала которой будет присуще тотальное поражение. В принципе — ничего необычного и ничего плохого.

Лишь одно разбавляет дальную обыденность: стилистическое оформление автора. Говард Лафкрафт прибегает к обыкновенному для себя повествованию, не обремененному оформленными длиалогами даже там, где они есть, тем самым уже внутри своих мифов разделяя мир людской, и мир снов. И формируя на данной почве множество ситуаций, не присущих нашему обыденному существованию, прибегая к вещам фантастичным и описывая их как нечто обыденное, заставляя поверить в это читателя, вместе с тем неуступно убеждая того, что это — по ту сторону неведомого.

Однако автор славиться своими двойственными витиеватыми слогами, оставляя простор читателю для размышления над тем, возможно ли приоткрыть эту темнейшую занавесу, вновь возбуждая первобытный страх внутри. Это — однозначный талант формировать атмосферу столь плотную, столь подобную суспензии, что кажется, будто это и есть та самая занавесь... Для ценителей «Иные Боги» — очередное прекрасное творение.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Другие боги» — рассказ, который относится к той категории произведений, что стóит прочесть только ради концовки. Основная часть повествования предельно проста и не особо увлекательна (хотя, замечу, написан рассказ таким красочным языком, что этот фактор можно назвать в качестве второй причины, по которой могу рекомендовать его к прочтению).

Точнее, подкупила меня не столько концовка (она, для читателей, хорошо знакомых с творчеством Лавкрафта, на 100% предсказуема), сколько одна фраза — слова, которые прокричал Барзай Мудрый перед своим таинственным исчезновением: «Я падаю в небо!». Удивительные слова, если глубоко вдуматься. В этом коротком предложении — экспрессивный и емкий образ инверсии мироустройства, обращения его в Хаос. Лично для меня эта фраза является своего рода девизом литературы Лавкрафта и вообще weird fiction.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень скупой сюжет, скупой рассказ, Лавкрафт однозначно писал его на одной ноге. Не прочитав его, вы в целом не потеряете ничего. Возможно Говард и хотел донести, что то до писателя, но лично меня не зацепил, свой вывод вы сделаете сами.

Оценка: 5
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чтож это еще один кусочек далекого и фэнтезийного мира, который уже живет и описан в таких произведениях как «Искания Иранона», «Рок, покаравший Сарнат», «Сонабулический поиск неведомого Кадата». Этот мир довольно интересен и невозможен одновременно, он самостоятелен и весьма претенциозен. Этот мир — отличная площадка для философско-фэнтезийного жанра, жанра мифа, жанра притчи. Поэтому Лавкрафт так легко и непринужденно использует этот мир в благих целях, он доносит до читателя красивые и глубокие истории, обрамляя повествование лаконичным языком, немного непривычным, но завораживающим и многоступенчатым.

Сюжет этого рассказа может так же трактоваться, как некая притча. Ведь мы имеем двух героев непохожих друг на друга, и по задумке автора на примере судьбы одного из них мы должны понять, учитывая поведение другого, кто же прав в этой ситуации а кто виноват, кого сгубил собственный характер и предвзятое мнение, а чью жизнь сохранил страх.

Атмосфера так же имеет свою магию и завораживает читателя своей мистической стороной. Ведь автор пытается донести и вложить в этот мир некоторый фундамент, написать историю этого мира и уже отталкиваться от этого, как от данного. Мы узнаем о богах, живших когда-то на этих землях. И тут прослеживается некоторая грань, с помощью которой писатель пытается разделить этих богов на до и после, на сильных и слабых, на локальных и глобальных, если можно так выразиться. И если рассматривать все творчество Лавкрафта так глобально, как только это возможно, то можно проследить эту связь и множественные попытки автора вплести и уровнять все свои созданные вселенные, подвести черту под общим знаменателем и выстроить какую-то свою неподвластную объяснениям последовательность миров, их сотворение, их жизнь и увядание. Ведь что такое Мир Катада и Ултара? Может это наш мир, да только настолько древний, что мы не можем его узнать по описанию.

«Другие боги» — это объявление, это претензия к этому миру. Лавкрафт берет этот мир и ставит своей авторитетной писательской рукой на полку с другими мирами, логически связывая их незримыми нитями. Другие боги — это Азатот, Йог-Сотот, Шуб-Ниггурат. Они настолько могущественны и глобальны, что незримое их присутствие внушает страх и ужас у тех земных богов, которые в страхе ушли и покинули свой мир, в котором теперь будут новые хозяева.

Именно так я понял данное произведение. 9 из 10.

Оценка: 9
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Маленький шедевр Лавкрафта, представляющий собой абрис его метафизики.

Существуют две категории богов. Первая — это земные боги. Лавкрафт не называет их имена, но очевидно, что они нам хорошо известны. Это Христос, Аллах, Зевс, Один и проч. Эти боги слабые, трусливые, они уступают напору человека, прячась на все более и более недоступных горных вершинах. Все, что они могут, это тосковать по былым забавам, да танцевать в редкие минуты спасительного забвения. Несмотря на то что они не показываются людям, среди последних есть такие, которые легко вычисляют богов: их передвижения, их затеи, их суть. Короче говоря, это слабые боги для слабых людей.

Но есть иные боги! Иные всему, что мы можем знать, помыслить, представить даже в самых ужасных кошмарах. Эти боги по-настоящему могущественны: им подвластны сами законы Вселенной, так что они могут сделать и верх низом, а низ верхом. Их имена тоже не называет Лавкрафт, но секрета здесь нет — это Азатот, Йог-Сотот, Шуб-Ниггурат и проч. Земные боги для них — словно овечки на пастбище. Что же для них люди? Ничто. Пыль. Иным богам незачем скрываться от людей по недоступным кручам, незачем и отвечать на молитвы и призывы. Они являются, когда хотят, берут, что хотят, неподвластные никому, неисчислимые ни для кого, даже для самих себя. Это настоящие Боги. О них — все творчество Лавкрафта.

Пара слов о русских переводах. Хотя рассказ представляет собой небольшую поэтическую зарисовку, так что переводчикам вроде бы трудно напортачить, тем не менее это им вполне удалось. Наиболее приемлемый вариант — у Дорогокупли, который я и советую. Володарская традиционно обедняет язык Лавкрафта, а Бавина, при общем неплохом уровне, делает несколько диких ляпов. Например, у нее герои «вырубают» себе дорогу сквозь горы деревянными (!) палками, хотя в оригинале речь идет лишь о том, что они помогают себе посохами. Или уж совсем запредельное выражение «пропастная бесконечность«! Во-первых, если хочется образовать прилагательное от слова «пропасть», то нужно взять «бездонная», во-вторых, у Лавкрафта наоборот infinite abysses, то есть «беспредельные бездны». Как тут не пожелать, чтобы переводчики Лавкрафта сами не пропадали в таких вот «пропастных бесконечностях«!

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все когда-то хотели встретиться с богами, хотя бы олимпийскими. Какие они?Герой рассказа вероятно встретился , но автор далее не раскрывает , что он нашел. Еще один рассказ Лавкрафта на размышления после прочтения.

Оценка: 7
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не оправдывающая себя притча. Ее сюжет повторяется в «Сомнамбулическом поиске Кадата», а смысл слишком скуп и прост, чтобы привнести что-то новое в создаваемую спектром произведений Лавкрафта мифологию. Мне кажется, Лавкрафт проиграл с выбором формы — в виде стихотворения, которое, вполне возможно, пополнило бы сборник «Грибов с Юггота» это был бы шедевр (правда, только если уместилось бы в сонет). А так — хлам.

Оценка: 1
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

очередной бесполезный рассказ Лавкрафта. Поражаешься, как такие рассказы могут соседствовать с например, «Безымянным городом» или «Храмом». Для меня это просто два разных автора . Один мне нравится, второй — нет.

Не представляю, что могло понравиться в данном рассказе. Сюжет

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Два человека долго шли, и наконец, взошли на гору. И тут случилось ЭТО. Что именно случилось, по-видимому, не знает даже автор. Конец рассказа

Тут вспоминали известных лавкрафтианских Азатота, Йог-Сотот, Шуб-Ниггурат. Это с чего вы взяли?

У меня есть предположение, что если бы этот рассказ написал какой-нибудь малоизвестный автор, то получил бы двойки и колы вместо десяток и девяток.

особенно понравилось

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
« Барзай и Атал часто оскальзывались и падали, опираясь на посохи и прорубая путь топорами».

Глюк переводчика?

Оценка: 4


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх