fantlab ru

Аркадий и Борис Стругацкие «Сказка о Тройке — 2»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.10
Оценок:
1943
Моя оценка:
-

подробнее

Сказка о Тройке — 2

Другие названия: Сказка о Тройке; Сказка о Тройке (2-й экз.)

Повесть, год (год написания: 1967); цикл «НИИЧАВО»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 125
Аннотация:

Краткий вариант «Сказки о Тройке» повествует о другом решении конфликта «Голем-человек-Голем» — одной из важнейших проблем ХХ века. Другая ситуация и, соответственно, другой выход из нее.

Примечание:

Данный вариант повести является осуществлённой авторами в октябре 1967 года переработкой первоначально написанного текста (ныне известен как «Сказка о Тройке — 1») в сторону сокращения и смягчения наиболее острых сатирических моментов. Сначала предполагалась его публикация в альманахе «НФ», но после отказа редакции повесть была напечатана в двух номерах журнала «Ангара». Публикация вызвала яростный скандал, главный редактор «Ангары» Ю. Самсонов был снят с должности, а после того, как повесть перепечатали в зарубежном антисоветском журнале «Грани», гонениям подверглись и сами Стругацкие.

В СССР повесть до перестройки не переиздавалась, а в 1986 году была перепечатана в рижской газете «Советская молодёжь» (19 сентября — 11 ноября). Затем — публикация в журнале «Социалистический труд», 1988, № 9, с. 113-123; № 10, с. 120-125; № 11, с. 114-118; № 12, с. 102-108; 1989, № 1, с. 104-111; № 2, с. 109-114.

В 1989 году на основе данного, «ангарского», варианта авторами был подготовлен для книжных изданий текст повести, дополненный главой из первого варианта, который издавался до 1996 года.

В 1997 году в серии «Миры братьев Стругацких» впервые были под одной обложкой напечатаны сразу оба варианта повести — первоначальный и «ангарский», а начиная со «сталкеровского» собрания сочинений они также публикуются вместе во всех последующих изданиях под названиями «Сказка о Тройке — 1» и «Сказка о Тройке — 2».


Входит в:

— цикл «НИИЧАВО»

— журнал «Ангара № 4, 1968», 1968 г.

— журнал «Ангара № 5, 1968», 1968 г.

— журнал «Грани № 78, 1970», 1970 г.

— антологию «Anthologie de la littérature de science-fiction», 1981 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 173

Активный словарный запас: высокий (3096 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 72 знака, что немного ниже среднего (81)

Доля диалогов в тексте: 52%, что гораздо выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 1978 // Лучший НФ-роман. 2-е место

Экранизации:

«В Тьмускорпионь» 2023, Россия, реж: Алексей Евдокимов



Похожие произведения:

 

 


Улитка на склоне
1972 г.
Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке (2 экз.)
1997 г.
Собрание сочинений. Том пятый
2001 г.
Современные сказки
2003 г.
Сказка о Тройке - 2
2004 г.
Собрание сочинений. Том пятый
2004 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Понедельник начинается в субботу
2006 г.
Будущее, ХХ век. Исследователи
2008 г.
Сказка о Тройке
2008 г.
Собрание сочинений. Том пятый
2008 г.
Сказка о Тройке
2009 г.
Сказка о Тройке
2009 г.
Собрание сочинений. Том пятый
2009 г.
Сказка о Тройке. Сказка о Тройке — 2
2016 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 12. 1967/2
2018 г.
Сказка о Тройке
2018 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 12. 1967/2
2018 г.
Полное собрание сочинений в тридцати трех томах. Том 12. 1967/2
2018 г.
1967-1968. Сказка о Тройке. Сказка о Тройке-2. Обитаемый остров
2019 г.
1967-1968. Сказка о Тройке. Сказка о Тройке-2. Обитаемый остров
2019 г.
Пикник на обочине вселенной
2019 г.
Сказка о Тройке. Сказка о Тройке — 2
2020 г.

Периодика:

Ангара, 1968, № 5, сентябрь—октябрь
1968 г.
Ангара, 1968, № 4, июль—август
1968 г.
Грани № 78, 1970 г.
1970 г.

Самиздат и фэнзины:

Сказка о Тройке
1988 г.
НИИЧАВО — 2
2017 г.
Понедельник начинается в субботу
2023 г.
Понедельник начинается в субботу
2023 г.

Электронные издания:

Полное собрание сочинений. Том двенадцатый. 1967, часть II
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Die zweite Invasion auf der Erde
1973 г.
(немецкий)
Sagan om Trojkan
1975 г.
(шведский)
La Troïka
1977 г.
(французский)
Roadside Picnic / Tale of the Troika
1977 г.
(английский)
Picnic extraterrestre
1978 г.
(испанский)
Roadside Picnic / Tale of the Troika
1978 г.
(английский)
Sagan om Trojkan
1981 г.
(шведский)
Anthologie de la littérature de science-fiction
1981 г.
(французский)
Die zweite Invasion der Marsianer
1984 г.
(немецкий)
Vlny ztišují vítr
1989 г.
(чешский)
Приказка за Тройката. Продължение на повестта «Понеделник започва в събота»
1993 г.
(болгарский)
Bajka o Trójce
2000 г.
(польский)
Pohádka o Trojce
2012 г.
(чешский)
Muinasjutt Troikast
2020 г.
(эстонский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Короткая» Сказка о Тройке, к сожалению, на голову ниже полной. Полностью потеряна связность как внутренняя (Тьмускорпионь, со всеми его сотнями жителей и историческими церквями, запихнут куда-то на крышу НИИЧАВО, магистры попали туда случайно, и что там ищут теперь — непонятно), так и внешняя («А завтра вы едете в Китежград», сказал Янус Полуэктович — но это совсем другая история!)

Таким образом, герои оказываются не в условиях, когда им позарез нужны некие предметы, и суть игры — выбить их из Тройки, а в ситуации, когда они оказываются в совершенно непонятно откуда взявшемся месте, и непонятно, зачем добиваются от Тройки чего-то.

От Китежградской, более цельной, версии, единственные отличия — вступление и финал. Считаю, что задумка с лифтом была достойна более полноценной реализации. (В самом деле, кому не интересно, что на верхних этажах НИИЧАВО?) Как проводник в Тьмускорпионь, который неожиданно и случайно оказывается на верхнем этаже, она вряд ли годится. Как попадают туда необьяснимые явления, как, прежде чем лифт заработал, туда попала Тройка? А окрестности города с «несуществующим» болотом — где они заканчиваются?

Но финал испорчен намного больше, к сожалению. Китежградская редакция заканчивается ловкой и ироничной победой магистров: голем пожрал самого себя, захлебнулся собственной значимостью и важностью, и окончательно потерял связь с реальностью. Липовые знатоки теперь до конца жизни будут разбирать липовые запросы.

Тьмускорпионская же редакция звучит истерически. Deus ex machina в лице Киврина и Хунты устраивает вместо остроумного мата «китайскую ничью», просто сметелив все, что им не понравилось. Грубой силой. Тройка кажется побежденной, но читатель оставлен в безысходности: если у тебя нет волшебной палочки (или ее заменителя — мохнатой лапы), бюрократия останется сидеть на своих местах, и тебе остается только бессильно стучать кулаком, который у тебя послабее, чем посох магистра. Первая версия давала надежду — голем обречён, вторая говорит: «Только чудо и гром небесный спасут нас».

Такая редакция выглядит, на мой взгляд, просто обидой на редактора, запретившего оригинал. Вариант с Китежградом более популярен, и поделом.

Оценка: 6
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Понравилось. В чем-то даже больше первой. Когда давно читал именно этот вариант. Многое вспоминалось по ходу чтения. Но так как перечитывал сразу после первой, то читал после того как вошла тройка в полном составе немного наискосок. Возможно поэтому не увидел много отличий в середине текста. Мне вводная понравилась. Лифт в понедельник уже был упомянут. Так что его удачный ремонт хорошее продолжение. Рост здания НИИЧАВО тоже вполне укладывается в картинку, то есть тема бесконечности НИИ удачно продолжена. Удачно обосновано могущество ТРОЙКИ, как видно случайно захватившей древний артефакт. Мне с такой вводной читать было интереснее, чем попав в колонию с бухты барахты. Количество героев по сравнению с первой сказкой еще уменьшено. Все-таки Спиридон не так сильно отличался от Говоруна. Так что мне кажется без спрута сказка хуже не стала. Более четко понятны цели Саши и Эдика. Реморализация обрела прибор. Более четко указано, когда Эдик включал реморализатор и обосновано почему не удалось узнать про прошлое Лавра.

Концовка получилась неожиданной но вполне красивая и классическая (что-то между детективом и романом катастрофой).

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не знаю, наверно просто не мое, но мне совершенно не понравилось, даже не смогла дочитать, хотя обычно я стараюсь дочитывать, раз уж начала. На сказку это не похоже,больше похоже на горячечный бред. Я понимаю, что это такая задумка, что это сатира и все такое, но уж слишком абсурдно. Авторы всего в винегрет намешали: снежные человеки, инопланетяне,говорящие тараканы с завышенной самооценкой :biggrin: Я такое не люблю и теперь вообще боюсь Стругацких читать, вдруг у них много такого?:eek:

Оценка: нет
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сатира! Ни кому из встьимущих не нравится когда над ним смеются. Авторы от души посмеялись над бюракратизмом. Возможно они описали свое мытарство по издательствам (мое и только мое мнение). Даже этот урезаный вариант весьма и весьма актуален, и как мне кажется не особо и пострадал от сокращения. Вырезанная часть о Спиридоне очень тяжеловата для понимания. А может этот эпизод специально был включен, что бы было чем жертвовать при общении с цензурой?...

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

[q]«Вторая» Сказка о Тройке, к сожалению, на голову ниже первой. Полностью потеряна связность как внутренняя (Тьмускорпионь, со всеми его сотнями жителей и историческими церквями, запихнут куда-то на крышу НИИЧАВО, магистры попали туда случайно, и что там ищут теперь — непонятно), так и внешняя («А завтра вы едете в Китежград», сказал Янус Полуэктович — но это совсем другая история!)[/q]

(надеюсь цитирование получится)

Robin Pack! Это не вторая, это первая ««Тройка», которая вышла в журнале Ангара(мне давали как Север) и которую потом убрали из всех библиотек, которая ходила по рукам в списках на машинке под 6 слоев копирки. (Сам печатал). А вот вторая 70-80-х годов, была уже в перестроечные годы опубликована в «Знание — сила». Обе «Тройки» своевременны и хороши по своему.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Магистры, А точнее Магистр Амперян и Саша Привалов попали в Тьмускорпионь не случайно, а по заданию К. Хунты и Федора Симеоновича, официально они были испытателями починенного лифта в НИИЧАВО. ТПРУНЯ ведь возникла после того как туда попали коммунхозники — комиссия по проверке состояния сантехники в НИИЧАВО, которая влезла в лифт и их унесло.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот вариант Сказки прочитала после другого, более нового. Поэтому во время прочтения сравнивала их. Поставила не 10, потому что мне показалось, что более новый вариант по сравнению с этим более цельный, художественно оформленный и развёрнутый. А вообще, братья Стругакие бесподобны в своей манере написания, меткости и точности слова, яркости образов. И я рада, что этот вариант не был спрятан в стол в виде черновика, а был издан в виде полноценного романа. И как поклонника цикла НИИЧАВО, меня не могло не порадовать то, что в этой версии «Сказки о Тройке» авторы показали нам другие, новые, неизвестные ранее уголки Института Чародейства и Волшебства.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Написание обновленной «тройки» нисколько не умоляет заслуг ее предшественника. Большая часть хитрой казуистики, высочайших достижений протонной мегоплазмы и противопожарной безопасности здесь отражена. И, несмотря на целостность второго варианта сказки (которая, с учетом специфики работы, стала одной из любимых книг) можно сказать, что произведения взаимно дополняют друг друга. Однако складывается впечатление, что написана она была стихийно (может даже в состоянии аффекта:smile:). Отсюда скомканные начало и конец, а соответственно и кривотолки.

Впрочем… очень жизненно и (в конце) сказочно :smile:.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Можно спорить, что лучше, а что хуже, но надо прочитать оба варианта. А сатира очень сильная, да и вообще — это очень высокого уровня литература!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне показалось, что авторы ушли от легкого юмора первой книги и начали высмеивать и иронизировать на самой системой. Да, это надо было делать, но веселье потерялось в пути...

Оценка: 7
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ставлю 8 как и «Понедельнику...». Они для меня равно хороши. «Сказка...» даже где то лучше. Ну, может быть на самую малость.

Впрочем, не важно. Главное, такая литература есть.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно из моих самых больших читательских разочарований. :frown: Ждала именно что сказки, а оказалось — сатира на советскую бюрократию. :)

Оценка: 3
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

А что же вы хотели? Сатира и есть! Но какая!

Оценка: 10
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да нормально было бы, если бы я разнесла их по времени хотя бы на пол года... А так, подряд, читать уже было тошно...

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх