fantlab ru

Дмитрий Глуховский «Сумерки»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.49
Оценок:
1775
Моя оценка:
-

подробнее

Сумерки

Другие названия: Сумерки 2012

Роман, год

Аннотация:

Однажды в руки к переводчику попадает старинная рукопись, на испанском языке. Предстоит интересная работа, ведь до этого приходилось переводить контракты и инструкции. Здесь же судя по всему дневник испанского конкискадора, одного из исследователей полуострова Юкаты. Открываем первую страницу и видим Capitulo ll. Погружаемся в захватывающее приключение, и понимаем, что события пятивековой давности, перекликаются с нашими днями.

Примечание:

Номинации на премии: Европейская литературная премия Utopiales (Франция) — «Лучший роман».


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 276

Активный словарный запас: очень высокий (3241 уникальное слово на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 122 знака — на редкость выше среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 7% — на редкость ниже среднего (37%)!

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:


лауреат
Европейская премия «Утопиалии» / Европейская премия «Страна Луары» / Prix Utopiales européen / Prix Européen Utopiales des Pays de la Loire, 2014 // Лучший роман (Россия)

Номинации на премии:


номинант
Созвездие Аю-Даг, 2008 // Премия "Золотая цепь"

номинант
Серебряная стрела, 2013 // Апокалипсис века

Похожие произведения:

 

 


Сумерки
2007 г.
Сумерки
2008 г.
Сумерки
2009 г.
Сумерки 2012
2010 г.
Сумерки
2011 г.
Сумерки
2015 г.
Сумерки
2016 г.

Аудиокниги:

Сумерки
2010 г.

Издания на иностранных языках:

Sumerki - Dämmerung
2010 г.
(немецкий)
Sumrak
2011 г.
(сербский)
Czas zmierzchu
2011 г.
(польский)
Szürkület
2012 г.
(венгерский)
Здрач
2012 г.
(болгарский)
Sumerki: Crepúsculo
2013 г.
(испанский)
Soumrak
2013 г.
(чешский)
La profezia del crepuscolo
2013 г.
(итальянский)
Sumerki
2014 г.
(французский)
Czas zmierzchu
2017 г.
(польский)
Здрач
2017 г.
(болгарский)
Sumerki
2018 г.
(французский)
Sumerki
2018 г.
(немецкий)
Sumerki: Alacakaranlık
2018 г.
(турецкий)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Привет роману-рулетке!

Лет 10 с лишним назад был такой модный поджанр книг и фильмов о конце света, предсказанном майя на 2012 год. Когда обещанного конца света не случилось, тема угасла сама собой. «Сумерки» – как раз дань предсказаниям майя и, похожее, лучшее, что мне встречалось на эту тему, а попадалась ведь и всякая глупая фигня.

Главный герой – одинокий переводчик, живет один, на жизнь зарабатывает нерегулярными заказами технических переводов. Похоже, ни с кем не общается. Несколько раз упоминал каких-то университетских друзей, но так с ними и не связался. Разве что иногда в снах к нему приходит давно умершая собака. Кроме того, он еще и цепляется за технологии прошлого века и работает на древней печатной машинке.

И вот в один не слишком прекрасный день этот сыч за неимением других заказов соглашается взять вырезки из старой книги на испанском, который он когда-то учил, но едва помнит.

Это оказывается дневник конкистадора, который во главе отряда пробирается по дебрям Юкатана. (Почему-то то ли герой, то ли сам автор упорно считает, что Юкатан находится в Южной Америке, и это притом, что герой даже изучал карту из большого атласа). И наш переводчик неожиданно для самого себя увлекается историей. Увлекается настолько, что у него буквально ломка начинается, когда заканчивается очередная глава. Ему хочется узнать, что было дальше, и он идет в бюро переводов за новой главой как наркоман — за дозой. Его даже не пугают кровавые смерти людей, державших дневник.

А тут еще начинается всякая чертовщина в лучших традициях мистических триллеров плюс катаклизмы во всех частях света, включая мощное землетрясение в Москве.

Тоже отмечу многословность. Кое-где длинные рассуждения можно было и подсократить, чтобы усилить динамику повествования. Хотя если автору захотелось не чистого триллера, но и немного порассуждать, то это его дело. Временами попадались моменты, которые заставляли глянуть на год написания книги и убедиться, что это не последние год-два, а уже лет пятнадцать назад.

Итог: хороший мистический триллер, написанный умным человеком.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал в первом издании, соответственно, где-то в 2007-2008-м. Помню, очень впечатлило.

Я стараюсь в своем цикле чтения читать хотя бы одну-две книги, чьё действие разворачивается в интересных мне экзотических локациях: Индия, Китай, Япония, Латинская Америка, Магриб (извините). «Сумерки» как раз удовлетворяют этому критерию.

Да и недавно на форуме столкнулся с прямо противоположным мнением по поводу романа — якобы пусто и пафосно. Решил перечитать.

Роман в романе — это всегда любопытно.

Автор через персонажа делает нас соучастниками перевода-расследования. Очень иммерсивно.

Капитулы о жутких и тяжелых приключениях экспедиции испанцев прерываются домыслами переводчика, сопутствующей справочной литературой, лихорадкой, безденежьем, разрушительными катаклизмами где-то далеко в Азии и Америке, кровавыми убийствами и исчезновениями причастных.

Мистика и сверхъестественное заползают на страницы исподволь — удачная встреча, появившаяся откуда не возьмись репродукция в справочнике, ступенчатая пирамида (эта была реальной, до сих пор стоит на Красной Площади), монстры на лестничной площадке.

По воспоминаниям, жути было больше и начиналась она раньше.

Устами же персонажа автор нахваливает и рекламирует рукопись, которую переводит главный герой. Нахваливать необходимо, потому что без восторженных восторгов не очень понятно, что уж такого необычного в дневнике экспедиции.

В последней четверти Глуховский, не скрываясь и упоминая об этом прямым текстом, подводит нас к махавакьям упанишад:

«Религиозные вольнодумцы — в особенности, придерживающиеся восточных верований, не исключают, что вместилище мироздания — некое великое, всеобъемлющее божественное сознание. Тут вполне может сказываться присущая человеку гордыня: собственным эгоцентризмом он согласен поступиться, только если таким образом приобщится к чему-то невыразимо более могучему, прекрасному и величественному, чем он сам.

Однако кто может, ничтоже сумняшеся, исключить, что вместилище это — не заполненное нестерпимо ярким светом безграничное сознание Будды или Иеговы, а тесное, пахнущее старыми купюрами и нафталиновыми шариками «Я» одинокого ностальгирующего пенсионера, умирающего от рака мозга?»

Солипсизм от второго лица.

В очередной раз не получилось войти в одну и ту же реку, и виной тому, пожалуй, немалый читательский багаж, накопленный за семнадцать лет, прошедших с предыдущего прочтения «Сумерек». В 2007-м роман воспринимался свежее и ярче.

Практически все составляющие книги недокручены, за исключением собственно дневников экспедиции. Экзотичность же экспедиции удалась на славу. Нарочитая приземленность и архаичность слога оттеняется нарастающей майавщиной.

К счастью, не так пафосно, как пугали одни, но и не так страшно, как уверяли другие.

7(ХОРОШО)

А по воспоминаниям бы десятку поставил.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Казалось бы, что Дмитрию Глуховскому на фоне успеха своего дебютного романа «Метро 2033» только и остаётся, что ковать железо пока горячо, выпуская год за годом продолжение за продолжением и зарабатывая на продажах большие деньги, попутно затирая сеттинг своего творения до полного износа. Но нет, следующий роман Глуховского под названием «Сумерки» оказался совсем не продолжением «Метро 2033» и в целом берёт за основу совершенно иной нарратив и тон повествования.

Глуховский создал из «Сумерек» многослойное произведение, которое имеет несколько сюжетных веток, которые стройно завёрнуты в единый сеттинг и повествование. Ключевой акцент сюжета сосредоточен на истории переводчика, к которому в руки попадает старинная рукопись на испанском языке, по мере изучения которой протагониста постепенно начинают одолевать странные и почти сверхъестественные события. Вторым слоем местной истории является рассказ испанского конкистадора, переданный в эпистолярной форме дневника, который оказался сокрыт в тех самых рукописях, доставшихся главному герою книги. Третьим слоем нарратива романа выступают стихийные бедствия, которые охватили весь мир и являются предвестниками конца света. Ну и, наконец, финальным штрихом «Сумерек» является местный весьма неожиданный финал, выполненный в лучших традициях некоторых произведений Филипа Дика, да и к тому же заставляющий предаться размышлениями о скоротечности жизни человека и его смертности.

Сразу стоит упомянуть, что данный роман может отпугнуть нетерпеливых читателей своим размеренным темпом, так как местное, весьма приземлённое повествование не особо торопит местные события. Плюс к этому Глуховский через протагониста своего романа то и дело норовит экстраполировать свои политические взгляды, что немного ломает целостность восприятия. Вот ты целиком настроился на сгущающуюся мистику, приключения конкистадоров, предвкушаешь скорый апокалипсис – и тут спонтанно протагонист начинает размышлять о том, как государство превратило День Победы в политический фарс, что немного выбивает из колеи сложившегося нарратива куда-то в сторону.

В остальном же «Сумерки» оставляют после себя довольно приятное послевкусие. Книга по ходу знакомства с ней интригует в первой половине романа, начинает немного пугать во второй половине произведения, а в финале серьёзно удивляет своей концовкой, заставляя даже проникнуться философскими размышлениями о глубине нашего внутреннего мира, который однажды умрёт вместе с нами. Глуховский, собрав в единое целое несколько, казалось бы, плохо сочетающихся нарративных компонентов, смог их неплохо подогнать друг к другу и заставить работать в одном направлении, чтобы породить историю, которая действительно цепляет.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мистический триллер, яркий и захватывающий. Глуховскому удалось как-то наложить два совершенно различных мира, современную Москву и американскую сельву с конкистадорами и майя. Оба мира ярких, опасных, неспокойных, и в результате, одинокого смертоносных.

Сюжетная интрига захватывающая, и динамичная. С массой авторской фантазии, и неожиданными поворотами. Вроде смирился с мыслью, что Глуховский привёл в Москву майанских демонов, так нет же, «действительность» романа оказывается ещё круче. Сценизм высокий и колоритный. Простых персонажей в принципе нет, даже в образы эпизодических героев автор вкладывает немало.

Кроме мистической линии, ясно просматривается и некоторая личностная драма. Уж не знаю, пишет Глуховский с себя, или с кого-то другого, однако в образе ГГ мы явно видим реального человека. Слишком много комплексов, фобий, и жизненных драм, характерных для жителя большой столицы. Либо таков уж талант Глуховского.

Роман захватил, прочёлся на одном дыхании.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Пока я читал «Сумерки», мне казалось, что вышли они в далеком 2012 году. Помните? Все ждали конца света (или правильно писать «Конец Света», с заглавных?), который так и не случился. Полки в книжных магазинах были забиты дешевыми поделками с кричащими заглавиями вроде «2012:космогенез майя» и «2012. Предсказания майя: будет ли конец света?». Газетные заголовки, новостные сюжеты по телевизору, разговоры на улицах… Так вот, «Сумерки» вышли в 2007 году, успешно опередив всю эту майянскую волну, и позже не менее успешно были переизданы с припиской «2012» в заглавии. К чему все это длинное вступление? «Сумерки» — они о майя и конце света.

Главному герою, переводчику-фрилансеру, в бюро предлагают заказ на перевод некой рукописи с испанского. Наш герой в испанском языке не особо хорош, но («бабла не бывает много») перевести берется. Рукопись – путевой дневник конкистадора, описание его путешествия по Юкатану, с целью найти майянские манускрипты. С этого момента жизнь героя сворачивает на весьма странную колею. Во-первых, история рукописи внезапно сильно увлекает героя. А во-вторых, вокруг начинают происходить странные, а иногда пугающие вещи. Реальность словно прогибается, и чем дальше продвигается перевод, тем сильнее трещат ее, реальности, швы. А мир накрывает волна катастроф.

У меня ощущение, что после успеха «Метро 2033», автор решил не столько развлечь читателя, сколько поговорить о вещах его, автора, волнующих. Это, возможно, один из главных минусов романа – многословность. Поначалу история раскачивается медленно и подробные описания быта переводчика скорее играют в пользу атмосферы. Но позже читать небольшие, но лекции о Дне Победы, о православии и о религии вообще, о новогодних обычаях, утомляет.

Мистическая часть замечательная. Атмосфера нагнетается постепенно, маленькими шажками – то собаки во дворе залают, то кто-то громко вдохнет посреди пустой комнаты, а чуть позже кое-кто исчезнет, оставив после себя 5 литров крови, размазанных по стенах. Медленно, но уверенно, герой срывается в пучину паранойи, а все с ним происходящее заставляет читателя задуматься – все ли с героем в порядке?

Финал все расставляет на свои места, хотя последний «вотэтоповорот» кажется в немного банальным. Но что поделать?

«Сумерки» — очень неплохой мистический триллер на популярную тогда тему.

П.С. А еще «Сумерки», зная финал и читая книгу сегодня, получают весьма свежее прочтение. Но это скорее личное.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Довольно необычная книга как для своего жанра, так и для автора. Прочитал ее у Глуховского третьей и остался по большей части доволен, но есть свои нюансы. Давайте по порядку.

Сюжет.

Роман рассказывает о повседневной жизни переводчика-затворника, которому дают задание перевести главы из дневника испанского конкистадора. Гг постепенно погружается в историю культуры майя и начинает из личного интереса искать дополнительную информацию о них. По итогу его все больше затягивает водоворот мистических событий, наводнивших реальность, и новостей о грядущем конце света.

Начну, с чего понравилось:

Отличное погружение в историю.

До этого я не увлекался цивилизацией майя, и все прочитанное мной в книге было в новинку. Автор явно постарался собрать как можно больше доступной информации и включить ее в повествование, за это отдельный респект. Новые факты мы узнаем на протяжении всей книги вместе с главным героем, что лишь больше с ним роднит и погружает в происходящее. Как минимум в чисто исторической и познавательной форме роман имеет определенную ценность.

Мистическая составляющая.

Ближе ко второй половине в сюжет станут проникать различные необъяснимые явления и потусторонние сущности. Некоторые сцены были малость затянуты, как было с големом, некоторые захватывали дух и вызывали холодок по коже, как в случае с зеркалом-колодцем или «марионеткой». Благодаря всему этому вторая половина читается взапой и накаляется и без того тревожная атмосфера. Эти чувства тоже достойны вашего времени.

Финальный сюжетный поворот и концовка.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сюжетный поворот с профессором истории, пожалуй, только повысил ценность книги в моих глазах. Возможно кому-то не понравится осознание того, что все происходящее являлось лишь разгорячённым бредом умирающего старика, но это вывело на довольно хорошее философское заключение, что в каждом из нас — своя уникальная и неповторимая вселенная, которую можно изучать веками, которая когда-нибудь угаснет и будет навеки забыта. Грустно, ничего не скажешь. Но при этом остается мимолетное желание побольше изучить других деятелей науки и искусства прошлого. Кто знает, какие бриллианты таятся в их внутренних мирах? Концовка, где герой ждет восхода солнца на крыше, вызывает неопределенные чувства. По сути она открытая и оставляет какое-то далекое чувство надежды, что сумерки все-таки рассеются и в мир вернутся краски. Тоже вполне хорошо.

Поговорили о хорошем, теперь можно о плохом. Минус для меня в этой книге, по сути, один, но довольно критический:

Первая половина романа НЕРЕАЛЬНО затянута. До появления мистики буквально ни хрена не происходит. Описывается лишь как гг готовит себе еду, переводит рукопись и роется в исторических источниках. Это очень сильно утомляет. В первый раз я бросил книгу из-за катастрофического налета скуки и потому что пару раз в буквальном смысле слова уснул за чтением. Я не очень люблю повседнещину в литературе, (исключение, пожалуй, только Дорожные Работы Кинга) и как на зло первая половина практически целиком из нее состоит. Кому это также не по душе могу порекомендовать лишь перетерпеть, после человека-ягуара дела пойдут намного лучше, так как дальнейшее развитие сюжета того стоит.

Подводя итоги скажу, что Сумерки — пример хорошего триллера с историческим экскурсом. Если уж вы и нацелились на эту книгу, то не останавливайтесь на полпути и штурмуйте ее до конца. В полном объеме она раскроется лишь ближе к финалу, который не оставит кого-то равнодушным.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

tl dr: Нестандартная по компоновке книга, суть которой раскрывается только на последних страницах. Несмотря на некоторые нюансы, вероятно лучшее произведение Глуховского. Стоит потраченного времени.

В «техническом» языковом плане книга хороша и легко читается. Осознанно или нет, книга написана слегка сниженным стилем дневника, от чего реальность происходящего воспринимается очень ярко. Испанские тексты стилистически напоминают переводные тексты того времени. Глуховский очевидно читал оригинальное «Сообщение о делах в Юкатане» Диего де Ланды под редакцией Кнорозова. Сумерки -- хороший повод прочитать этот памятник литературы и вкратце познакомиться с историей майя.

Занятно то, что Сумерки -- не то, чем кажутся. В начале произведение читается как хороший хоррор в жанре магреализма: атмосфера вязкая, происходящие события хорошо вплетены в повседневность и действительно заставляют сопереживать; как и ГГ, с нетерпением ждешь новой порции рукописи в ожидании раскрытия неведомых тайн мироздания. Увы, во второй половине книги начинает казаться, что фантазия автора выдохлась. По всей видимости, многие крайне низкие отзывы книги получены именно за это. То ли люди не дочитали до конца, то ли пришли читать триллер, и он их разочаровал. Конец произведения фактически заставляет взглянуть на прочитанное заново и пересмотреть свои впечатления. И, хоть сюжетный прием достаточно банален, концовка-притча повествование спасает. Ради нее книгу и стоило читать.

Если задуматься постфактум, Глуховский написал все достаточно грамотно.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Сон и не должен быть логичным и давать ответы. Он сумбурен и отражает внутренние страхи и переживания спящего. Классический страх незапертых дверей во сне тому доказательство. Подсказки к тому, что это сон, раскиданы по всей книге. Начиная от повторяющейся фамилии самого Кнорозова у разных персонажей до бесконечно едущих лифтов, исчезающих персонажей, нелогичности реакции людей на странные события вокруг. Кто читал внимательно, мог догадаться о плот твисте заранее. Даже нелюбовь автора к компьютерам сразу намекает нам на то, что герой преклонного возраста, хотя из произведения считывается, что ему лет 30-40.

Сделано ли это осознанно или из невозможности закончить историю в классическом понимании...остается только гадать.

Напоследок хотелось бы поговорить о ложке дегтя. Главный герой произведения -- тезка самого Глуховского, очевидно это неспроста. По всей видимости через него автор решил донести до читателя свое отношение к миру, стране и политике. Честно говоря, вышло желчно. Дмитрий Алексеевич мир вокруг не любит. Что в общем конечно и так понятно из его политической позиции и высказываний. Как говорится, и черт бы с ним, но

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
мы же во сне Кнорозова, а его мыслями это навряд ли может быть
. В итоге возникает ощущение, что автор сам несколько запутался в своих построениях. Кроме того, как писали другие комментаторы, в книге есть и другие ляпы. В плюс всю эту хурму не запишешь ну никак.

В итоге произведение вышло слегка смазанным, но общие положительные впечатления и магию происходящего испортить довольно сложно. Оценка балансирует где-то между 7 и 8. На эмоциях однозначная 8, по зрелому размышлению -- 7.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совершенно не понравилась эта книга, такая тягомотная и скучная(( Ещё никогда такого не было чтоб я бросил книгу, прочитав на 90% Ну уже невозможно просто со сном бороться.

Оценка: 3
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

На мой взгляд, особой ценностью обладают книги, написанные до того, как их создатели стали популярными. На таких произведениях, не всегда, конечно, но часто, стоит знак «послания», когда автор действительно что-то хочет сказать читателю не ради гонорара и обязательств перед издательством. Что-то очень важное, продуманное и выстраданное им на протяжении нескольких лет.

В творчестве Дмитрия Глуховского такими книгами являются романы «Метро 2033» и «Сумерки». Первый писался шесть лет, второй – три года.

***

Как утверждает Дмитрий в послесловии к «Сумеркам», книга родились из образа покинутого, одинокого старика, доживающего своей век в каморке, стены которой обклеены сотней фотографий, запечатлевших все моменты его жизни.

Да, это роман о майя (хотя первоначально писался о вавилонянах) и о конце света. Но не в том расхожем виде, каким нас пугают предприимчивые астрологи и футурологи. Это конец света в сознании конкретно взятого человека. Мира, заканчивающегося с его смертью.

Прообразом старика стал Юрий Валентинович Кнорозов – выдающийся ученый, расшифровавший письменность майя. И одна часть романа связана с его предсмертным бредом, где Мавзолей превращается в пирамиду жертвоприношений, а его дочь становится первой красавицей России.

Вторая часть – рукопись, которую анонимный заказчик передал в бюро переводов. Она повествует о походе в середине шестнадцатого века небольшого испанского отряда в лесистые долины Юкатана с целью собрать и привести в столицу все манускрипты и книги из двух расположенных в этой местности храмов.

Главы современной нам «псевдореальности» перемежаются главами дневника.

***

Для того, чтобы проникнуться духом и воспроизвести языковые обороты, Глуховскому пришлось в оригинале прочитать «Сообщение о делах в Юкатане» Диего де Ланды — основной источник сегодняшних знаний об индейцах майя. И в романе, действительно, чувствуется хорошая подготовка автора. Умение выстроить сюжет, держа читателя в неведении и напряжении до последних страниц книги.

Вряд ли имеет смысл что-то добавлять к выше сказанному. Ни описание героев, ни сюжета не даст адекватного представления о «Сумерках». Их просто надо читать.

***

И еще рекомендую посмотреть сразу после прочтения фильм Мэла Гибсона «Апокалипто» («Апокалипсис»), чтобы визуализировать некоторые сцены романа, относящиеся к шестнадцатому веку.

Оценка: 8
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Лично для меня в книге не хватило динамики, остроты, хотелось большей приключенческой составляющей. Но это совсем не значит, что мне не понравилось. Книга вышла почти что нуарной, немного тягучей и неторопливой. Но этот темп и атмосфера с лихвой окупятся в конце. Автор вывел сюжет в совершенно неожиданное русло — в заурядной жизни главного героя постепенно начинает твориться что-то макабрическое и невероятное, а финал просто обескураживает. Кто-то говорит, что финал плохой, высосан из пальца и написан для того, чтобы что-то написать, но я считаю, что вся книга и писалась для этого финала. Да, тут наблюдается некий диссонанс между основным действием, которое развивалось по-своему, и концовкой, которая вывела нас неожиданно в другое место. Но в этом-то и кайф! Весьма нетривиально. Многие писатели обращаются к теме смерти и разным концепциям мироустройства, и эта абсолютно имеет право на жизнь, все-таки никто не знает, что мы есть на самом деле, а лучше и не знать, наверное. И в большей степени тут важна не сама эта концепция, а посыл, который дает автор читателю. И это — самое ценное, что я нашел в “Сумерках”. В книге поставлены вопросы и на них даны ответы. Но более того, автор смог оставить и пищу на размышление. Понравилось, что помимо основного сюжета, автор устами главного героя обращается к читателю, размышляя на острые социальные, современные темы. С ним можно соглашаться, можно нет, но делает он это очень аккуратно и ненавязчиво.

Из несомненных плюсов — в книге отсутствует какая-либо пошлость, что, согласитесь, довольно редко в наше время. Тут вы не найдете никаких скабрезностей и цинизма. В книге есть несколько смертей, но подано все лаконично, без лишней кровищи и кишков. И между тем, имеются по-настоящему мистические, мрачные моменты, которые крепко держат в напряжении и заставят ваше сердечко замереть на пару мгновений.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Случайно наткнулась на данную книгу. И удивлена тому факту, что книга начисто слизана у Говарда Лавкрафта. Перешерстила интернет и данную темку, но ни один человек больше этого не заметил? Или кроме «Зова Ктулху» у Лавкрафта больше никто ничего не читал? И люди удивляются, что книга «Сумерки» не похожа ни на одну другую книгу Глуховского! Так потому что это не его творчество! Позорище.

Если где-то у Дмитрия есть отсылки к Лавкрафту, напишите) буду признательна!

Оценка: нет
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Начало заинтриговало и затянуло. После трети книги начали появляться мысли, чтобы бросить чтение. В конце второй трети претензии к книге накопились и я остановил чтение.

<b>Дальше спойлеры</b>

<b>Что понравилось?</b>

Испанский манускрипт. Он живо представлялся, был интересен. Каждая глава манускрипта заканчивалась так, что хотелось поскорее, как и главному персонажу, прочитать следующую.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Мистическая, порой пугающая атмосфера, когда персонажа атаковали демоны и призраки манускрипта. Несколько раз становилось действительно жутко — это здорово! Человек-ягуар прям вселял страх.

Встречались красивые обороты:

<i>«Когда квартира погружалась в темноту, я зажигал всего две лампы — на рабочем столе и в кухне, и всю ночь жил, бродя меж двух этих огней»</i>.

Ну и пару интересных заметок для себя сделал.

<b>Что не понравилось?</b>

Главный персонаж. Книга написана от первого лица, поэтому главный персонаж сильно влияет на восприятие книги в целом. Сбивчивый ход его мысли, сумбурное, нелогичное поведение накапливались, пока не достигли предела.

То я, вместе с ним, не могу оторваться от испанского манускрипта, то уже смотрю на серую Москву, то слушаю его не относящиеся к главным событиям рассуждения о ветеранах. И эти прыжки туда-сюда какие-то не последовательные, грубые, не вытекающие плавно из друг-друга.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Когда персонаж понял с чем имеет дело, когда многочисленные землетресения и наводнения уносили жизни сотней тысяч людей и дошли даже до Москвы, оглашая скорый конец света, когда сам не раз чуть не погиб, а его соседку по площадке буквально разорвал демон, как думаете, что он сделал?

...Барабанная дробь...

Он пошел, как ни в чем не бывало, готовиться к Новому году, ожидая, что это все как-то без него разрешится, и полагая, что он может вернуться к обычной жизни. И дальше мы читаем как он ковыряется вилкой в оливье, рассуждая о чем-то второстепенном. .. What? Можно было бы это скинуть на то, что, возможно, персонаж сошел с ума, но мне это всё-равно показалось слишком абсурдным на фоне его поведения в книге в целом.

Также, по тексту создавалось впечатление, что главный персонаж переводил целые главы испанского манускрипта 15 века за пару дней, учитывая, что испанский последний раз видел в университете 10 лет назад. Я, конечно, не переводчик, но это точно история из реального мира?

Порой, на мой взгляд, встречались сложные предложения, которые приходилось перечитывать несколько раз, чтобы понять.

Пример:

<i>«Чай наконец заварился; процедив его сквозь ситечко в мою любимую кружку, сделанную в виде кувшина с узким горлышком(так медленне остывает), я поспешно вернулся в комнату, где под палящим светом настольной лампы покачивался в скрипучем кожаном седле так пока и не представившийся мне благородный сеньер, с достоинством дожидаясь, пока я закончу свои дела и снова присоединюсь к нему, чтобы дослушать рассказ.» </i> — и это в начале книги, когда ты только погружаешься в неизвестную тебе историю.

Оценка: 6
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

можно ли писать о том чего не понимаешь, можно, местами даже будет хороший стиль, хорошая картинка, но чем дальше тем больше ощущение, что автор переливает из пустого в порожнее, занимается демагогией набирая объем

но что интересно, уже понимаешь, что ждать нечего, но все равно ждешь когда же это закончится

книга оставила сильное впечатление, впечатление что меня обманули в моих ожиданиях...

Оценка: 3
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Это не фантастика. И в этом, как мне кажется, причина разочарования некоторых читателей.

Это притча о жизни и смерти, об осознании неизбежности смерти. Всё остальное в книге — просто способ заинтересовать читателя и донести до него размышления автора. И темы эти интересны не всем — нужно, чтобы сама жизнь поставила перед нами эти вопросы (это произойдет неизбежно) и чтобы мы захотели их услышать (а вот это вовсе не обязательно).

Оценка: 7
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да-да, я перепрыгнул и не читал серию Метро и начинаю сразу с одиночных романов автора. Возможно, я исправлю в будущем данную особенность, возможно нет. Если такое случиться, я объясню как так произошло, что первым постом в моем аккаунте вы встречаете «Сумерки». Ничего общего с циклом Стефани Майер тут нет. Главный герой Дмитрий Алексеевич подрабатывает переводом литературы. В конторе, где он переодически берет тексты на подработку ему выдают дневник испанского конкистодора, отправившиегося в мистическое путешествие на землю древних народов. По ходу перевода герой всё сильнее погружается в мир опасных приключений, замечая что они неведомым образом просачиваются в его жизнь. Всё это постепенно превращает роман «Сумерки» в фантасмогорию с максимально бредовым финалом. У книги определено есть плюсы. Это захватывающая история испанского конкистадора. Следить за перепитьями экспедиции действительно интересно. Конечно, это нельзя сравнить с псевдоисторической линией в «Красных цепях», но написано хорошо. Да и линия переводчика в настоящем времени, тоже наполнена интригой. А момент со светом на дне ямы показался мне очень крутым. Но развязка удивляет своей бредовостью. Как будто автор захотел как можно быстрее закопать свою историю, полив сверху могилу цементом. Если хочется хорошей книги с примесью мистики прочтите «Красные цепи». «Сумерки» лучше бросайте ближе к концу, слишком большим у меня было разочарование от книги Дмитрия Глуховского.

Instagram: @detective.book

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх