Редьярд Киплинг «Мэ-э, Паршивая овца...»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Южная Азия ) | Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Входит в:
— цикл «Панч»
— сборник «Крошка Уилли Уинки» и другие рассказы о детях», 1888 г.
- /языки:
- русский (17), английский (1), украинский (1)
- /тип:
- книги (19)
- /перевод:
- М. Кан (13), Е. Нелидова (2), В. Чернишенко (1)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Стронций 88, 28 ноября 2010 г.
Из всех прочитанных произведений Киплинга это оставляет пока самое сильное впечатление. Душераздирающее зрелище наблюдать за всеми мучениями маленького Панча… Прямо рвущее негодование – вилами по сердцу – вся это закостенелость Анны-Розы, это скотское поведение Гарри… Безвыходная ситуация ¬– пытается отстоять правду, а выходит, глубже погрязает в пороке – в чужих глазах. Чёрт возьми, каково это маленькому мальчику… До сих пор в горле ком стоит после прочтения… И написано как, как передано – только человек, бывший в этой ситуации, и мог написать. И даже представить себе не могу – не прекратись это, не вернись их мама (или будь она хоть чуточку похожа на Анну-Розу) во что бы могло это вылиться… Когда ребёнок воспитывается у чужих людей не любящих их, так как своих – это уже трагедия. А в такой семье… Чёрт возьми, страшно представить, что со мной бы стало в таком положении… Написано – великолепно. Так точно передана детская психология. Так правдиво. Временами, даже страшно становится от мыслей, что бродят в его голове (особенно в отношение к своей матери в конце) – вот что может быть, вот что творит с ребёнком жестокость и несправедливость взрослых… Сильная, сильная вещ… Да, есть и некоторые минусы. Я, например, вначале не мог справиться со всеми индийскими названиями, а в середине рассказа здорово путался между Гарри и дядей Гарри, что иногда мешало чтению… Эх, будь это не рассказ, а повесть – эти спотыкания и не заметились бы мне на общем фоне, а так – малость подпортили ощущение. Ощущение от великого рассказа. Нужного. Знаете, я был бы рад, если б кто-нибудь когда-нибудь ввёл этот рассказ в школьную программу или сделал экранизацию. Такие вещи необходимы. И необходимы в первую очередь детям. Они позволяют ребёнку ощутить свою душу, может даже обмыв детскими слезами – ведь если не делать это тогда, когда человек формируется, по-моему, душа его может загрубеть, атрофироваться… А взрослым – для того чтоб понимать детей, для того чтоб такого никогда больше не было… Вот чем ещё силён этот рассказ. Замечательная вещь. Необходимая.