Генри Лайон Олди отзывы

Все отзывы на произведения Генри Лайона Олди



  ОтзывыРейтинг отзыва 

Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке

Всего отзывов: 3687

  Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 . . . 70 71 72 73 74   (+10)»   (+25)»»

«Крепость души моей»
–  [ 12 ]  +

Мартин, 25 декабря 2013 г. в 20:26

Роман, как по мне, продолжает линию «Нам здесь жить» -> «Тирмен». Причем, если в «Нам здесь жить» Андрей Валентинов был не очень заметен, органично вплетался в общее полотно, то уже в «Тирмене» мне явно чудились отголоски «Ока силы».

В «Крепости души моей», в связи с четкой трехчастной структурой и разделением труда, Андрей Валентинович как отдельный писатель еще заметнее.

Как я понял, одну повесть писали Олди «соло», вторую — Валентинов. Так же, на ВОЛФконе Олег Семенович говорил, что хотели пригласить Дяченко, чтоб тоже написали свою часть — но не сложилось, потому третья повесть написана втроем. По мои прикидкам получается, что: «Право первородства» — это чистые Олди; «Девять дней» — Валентинов; «Заря над Содомом» — все вместе (комментарий авторов показал, что я в итоге чуть попутал: «Заря над Содомом» — Олди, а «Право первородства» — совместное).

Причем если «Право первородства» меня впечатлила еще в «журнальной» версии и была принята безоговорочно, то с «Девять дней» все сложнее. Это очень яркий «ноосферный» Валентинов со своими фишечками, которые у писателя вырабатывались годами писательства и десятками авторских листов. И этот стиль у меня еще со «Сферы» вызывает некоторое отторжение, аллергическую реакцию что-ли. Не идет, противится разум и душа. Да плюс еще некоторые социально-политические идеи, выраженные в персонажах и особенностях текста, режут глаз и внутренний слух. Хотя, опять таки, даже эти спорные для меня вещи в общую концепцию текста замечательно вписываются посредством библейского фундамента, на котором стоит роман.

Ну и общая тональность книги — от в общем-то светлой по итогам истории современного Иова, через через смутную, зыбкую, спорную и достаточно минорную историю любви на фоне проникновения библейских реалий в наш мир к натуральному депрессивному апокалипсису. При этом все три финала разворачивают историю может не на 180, но на 90 градусов точно.

Очень грустная, отнюдь не новогодняя, несмотря на время выхода, книга. Конечно же, о нас и про нас. Жестоко, порой жестоко. Без натурализма «Золотаря», но очень тяжело, особенно в «Заре над Содомом». И на таком фоне фирменная Олдевская ирония смотрится особенно ярко, как последние лучи солнца на фоне надвигающегося шторма.

Продолжая традицию «Тирмена» авторы очень активно используют «фигуру умолчания». И это немного удивляет на фоне того, что связь с библейской реальность, в «Тирмене» неявная, но жестко крепящая все сооружение, здесь выставлена на первый план. Ангелы смотрят в глаза читателя прямо со страниц книги. Как боги ахейцев в другом цикле авторов-соавторов. Мир священной книги проникает в нашу реальность, изменяя и поглощая.

Правда, мне не хватило (а может я не до конца уследил с первого раз) некоторой дополнительной связности текста. Узлы не до конца затянуты, не на полную мощь, как мне показалось. Некоторые концы и ружья повисают в воздухе. Возможно, это последствия особенностей выбранной структуры — три повести, в целом независимых и хоть и связанных местом действия и общей фабулой, но сюжетно стыкующихся достаточно свободно. Не сплав металлов, а приваренные друг к другу части. Но мешает тексту это не сильно.

Мне сложно анализировать Олдей на идейном уровне. Мне легче попытаться передать эмоции и впечатления. Потому вывод — книга достойная, но тяжелая и мрачная, хоть и не без светлых пятен.

Оценка : 8
«Нопэрапон, или По образу и подобию»
–  [ 12 ]  +

ivan2543, 08 декабря 2013 г. в 22:17

Это – первый роман, прочитанный мною у Олди. Первый раз читал я его 7 лет назад и перечитал только в этом году.

Мне повезло – я практически сразу попал на свою любимую тематику и сразу сделался поклонником Олдей. Японской мифологией я увлекался еще со школьных времен, а что касается темы восточных единоборств – кто из мальчишек 90-х был к ним равнодушен?

Роман состоит из двух параллельных сюжетов – автобиографической мистической истории о неудавшемся ученике рассказчиков (двух писателей и тренеров карате, в которых легко угадываются авторы), ставшем рабом собственной разрушительной силы, и романа о средневековой Японии, который пишут рассказчики. Два сюжета связаны общей метафорой – образом нопэрапон, мифического безликого существа, способного принимать облик различных людей. Герой написанного рассказчиками романа, Мотоеси, убивает это существо – и начинает меняться. Его актерская карьера быстро идет в гору, влиятельные люди предлагают ему свое покровительство, вдобавок он становится неплохим бойцом. Но вскоре открывается мистическая тайна его преображения…

Монахов, неудачник, неожиданно ставший смертельно опасным бойцом, тоже резко изменил свою жизнь, посмотрев таинственную кассету. Дурацкий видеоурок рукопашного боя содержал одну опасную идею и совершенно неожиданно пробудил в нем неожиданную способность – способность убивать, легко и непринужденно, одним небрежным ударом. Причем тут нопэрапон? Это станет ясно в конце романа.

Основная цель романа – попытаться обозначить тонкую, но ощутимую границу, за которой добро с кулаками превращается в обыкновенное насилие, то есть самое что ни на есть зло. Нопэрапон – существо без лица, чистая маска, на которой можно нарисовать любые черты. Так же и человек может принять чужое лицо, отразить в себе, как в зеркале, любую мысль или силу. Можно ли отвечать ненавистью на ненависть? Авторы отвечают на этот вопрос однозначно – нельзя, потому что подобный путь ведет только к эскалации насилия, дурной бесконечности зла. Поднимается и побочная тема переполненности человеческого общества немотивированной агрессией, которая, в свою очередь, побуждает тех, кто с ней сталкивается, на агрессию мотивированную. Олди видят в этой злобе могучую злую силу, угрожающую самому существованию человека. Монахов становится квинтессенцией толпы – озлобленный и обиженный на весь свет человек, жаждущий только разрушения, боящийся всех, особенно самого себя и своих новообретенных способностей. Даже превратившись в монстра, он еще силится что-то кому-то «доказать», хотя и сам уже слабо понимает, что. Он остается рабом, способным только на бесконечный и бессмысленный бунт, не в силах освободиться по-настоящему. Он не может контролировать свои силы, и каждый его удар отравлен растущей ненавистью.

Герой «японской» части романа также рискует стать чудовищем. Его внутренний конфликт сложнее, чем у Монахова. В первую очередь, Мотоеси нужно понять, кто он такой, что потерял он и что приобрел в результате мистической метаморфозы. Во вторую – противостоять врагам своего отца. Искушение гневом и местью настигает и его, но у Мотоеси куда больше реальных причин для ненависти, чем у Монахова, и цена его поступков может оказаться намного выше.

Перед каждым стоит выбор – быть чьим-то отражением, принять навязанную тебе миром роль, или суметь остаться собой и найти свой путь. Первое – путь в никуда, повторение еще одной бессмысленной судьбы в колесе сансары. Принимая правила игры, на которых построено несовершенное человеческое общество, человек приумножает это несовершенство. Злу можно противостоять, если самому не становиться злом. Истинная сила – в разуме, а не в боевой ярости, превращающей человека в опасное животное. Можно стать живым оружием, но чья рука будет держать его? Ведь оружие не выбирает цель.

По сути, Олди рассказывают все ту же притчу о Темной и Светлой стороне Силы, только глубже и без лишнего пафоса. Месть, злоба, зависть – им сложно противостоять, но разве жизнь так дешево стоит, чтобы потратить ее на то, чтобы разрушать чужое, не создавая ничего своего? Одно дело – использовать кулаки или меч для защиты, а другое – махать ими после драки, бессмысленно затевая новую. Ведь так легко потратить на месть всю жизнь, или даже погубить эту жизнь ради ненависти… И сделать за врагов их работу. Противоестественным чудовищем, не способным на созидание – вот чем делает человека ненависть.

Особая благодарность авторам за то, что «Нопэрапон» стал литературным воплощением мифологической и сказочной Японии. На его страницах читатель встретит как вполне исторического Безумное Облако, так и легендарного Хейчи Безухого, и разнообразных мифических существ – каппа, тэнгу, злобных мстительных призраков и т. д. Это именно Япония легенд, мистическая Япония, так непохожая на другие мифологические пространства, наделенная особой живостью и «естественностью» сверхъестественного.

Хорошо, даже великолепно... но мало – вот что хочется сказать о «японской» части романа. В отличие от «современной», она оставляет какое-то ощущение недосказанности. Нет, идея выражена, мысль закончена – а все же хочется еще какое-то время понаблюдать за героями, полюбоваться созданным авторами миром (или, вернее, авторской трактовкой средневековой Японии). А вот «современная» часть повествования выглядит более цельной, что неудивительно – учитывая тематику, для Олди это практически «программная» вещь.

Итог: два в одном – отличное фэнтези на материале японских легенд и повесть, наполненная философией боевых искусств. Единственное, чего не хватает, на мой взгляд, «Нопэрапон» — большего объема. Да еще и простая мораль «реалистичной» части выглядит еще проще на фоне сложной проблематики части «фэнтезийной». Впрочем, авторам виднее – книга все равно вполне гармонична, а писать произведение на историческом или мифологическом материале очень и очень непросто.

Оценка : 9
«Циклоп»
–  [ 12 ]  +

blandina, 08 сентября 2013 г. в 05:34

Хотела написать кучу гадостей, но пока добралась до компа, открыла «Орден святого бестселлера» и малость подуспокоилась. Там и без меня все сказано:) И про длинноты, и про бестолковость, и про мрачняк, а что не про этот текст а про другой — какая разница?

Вкратце: единственное, что оправдывает сушествование этой книги — история Вульма и Хродгара. И Говардовские эпиграфы, которые прекрасны и которые совершенно напрасно обнадеживают. Все остальное такая лабуда лабуденская, с уклоном в самую жуткую перумовщину (отнюдь не говардщину), что дочитывала скрипя зубами, только чтобы написать с чистой совестью отзыв.

Но лучше авторов, увы, не скажешь: «Разум и нежелание пачкаться сдерживали меня все это время, но, случайно перечитав в шестой раз данное произведение, я решаю плюнуть на потерю части самоуважения и прямо говорю вам, что, по моему необоснованному тупому быдляцкому мнению, эта книга – дерьмо».

Хорошо, что у Олдей есть много другого вкусного!

Оценка : 6
«Тирмен»
–  [ 12 ]  +

dimon1979, 12 июля 2013 г. в 16:29

Вот я и добрался до совместного творчества Олди и Валентинова. Эти люди не идут по простому пути, не стараются облегчить жизнь читателю, а скорее наоборот, делают все возможное, чтобы после прочтения романа была возможность поразмышлять о прочитанном. Не скажу, что я смог разгадать все авторские загадки, но это все же и не самое главное, не такую цель я перед собой ставил. Когда-нибудь, лет через 10-15, если не надоест чтение книг, я бы с удовольствием перечитал это произведение, чтобы сравнить ощущения сейчас и тогда, может восприятие будет совсем другим.

На первый взгляд, в этом романе все слишком простое и обыденное. Мальчишка-школьник, у которого постоянные подростковые проблемы. С кем-то подрался, кому-то проиграл в карты, в кого-то влюбился, не выучил уроки, проблемы с матерью. Вроде бы ничего необычного? Но есть несколько отличительных особенностей. Он очень хорошо стреляет в тире и дружит со старым работником тира, что же в этом такого особенного? А что если каждый выстрел по мишени может стоить кому-то жизни? Что если каждая из мишеней, это чья-то судьба и от выстрела мальчишки зависит судьба целого мира? Слишком пафосно? Но это только, если не знать кто направляет его руку. Помимо школьника Данила, одну из главных ролей в романе будет играть старый тирмен, который прожил длинную и интересную жизнь. Описание его жизненного пути, который начался еще в годы революции, будет одним из самых увлекательных моментов в произведении. Не зря говорят, что человек живет, пока занимается любимым делом и не важен возраст. С годами люди становятся или озлобленными на весь мир, или счищающими своим долгом с кем-то поделиться накопленными знаниями. Даниле повезло, ему встретился человек, искренне любящий свою работу, хотя это очень спорный момент насчет везения, легко можно пойти по ложному пути.

Вообще, героев в романе много. Но и событий, происходящих с героями тоже много. Поэтому на каждом этапе жизненного пути, встречаются разные люди. Даже самое обычное общение, авторы преподносят в виде некого предназначения. Есть множество дорог, но выбрать нужную можно только тебе самому. Постоянная проблема выбора, будет играть одну из самых важных составляющих в мире тирменов. Авторы покажут тех, кто пошел по ложному пути и к чему это их привело.

Назвать данное произведение фантастикой, я не могу. Очень уж тонкая грань проходит между нашей реальностью и этим романом. И кто знает, на каких весах находится наша жизнь и кому придет в голову ее измерить.

Оценка : 9
«Куколка»
–  [ 12 ]  +

ivan2543, 12 июня 2012 г. в 23:39

При чтении второй части стало ясно – первая была только вступлением, даже не завязкой. Если в «Кукольнике» мы просто наблюдали ряд событий, происходящих с главным героем помимо его воли и знакомились с экзотикой мира Ойкумены, то здесь уже четко наметились как сюжетные, так и идейные «направляющие» всей эпопеи.

Да, начиная с «Куколки» «Ойкумена» получает полное право именоваться эпопеей, или, по авторскому определению – «симфонией». Пусть опосредовано, но ярко и драматично раскрываются перед читателем персонажи, о которых раньше можно было судить только по впечатлениям Борготты. Новая способность главного героя – ключ к тайнам мира, в котором он живет. Стоит ли удивляться, что при своей патологической неудачливости невропаст оказывается втянутым в шпионские интриги межзвездных масштабов?

Человек великой и трагической судьбы не обязательно похож на титана. Профессор Штильнер – истеричный алкоголик и отчасти авантюрист – лицо, совсем не вызывающее доверия при личной встрече. Трудно человеку, не умеющему проигрывать, самоуверенному, но при этом бесконечно доверчивому, доказать окружающим свою гениальность. Ведь гений – не обязательно благообразный старец с хорошо поставленным голосом, принимающий драматические позы. Его судьба напоминает – и в нашем мире много таких обыкновенных героев науки пало жертвами своей неубедительности и чужих амбиций.

Юлия Руф – рожденная подчинять, но бегущая от своего предназначения. Ведь цепи связывают не только рабов, но и господина. Однажды получившая одиночество свободы, недоступное расе помпилианцев, она боится вновь его утратить.

Трагедия антиса – повелителя космических трасс – кажется невероятной. Но того, кого нельзя победить силой, сразил яд коварства. История Нейрама вызывает отчасти ужас – весь ее смысл отражается в его невольном пророчестве: «…какие же, в сущности, хрупкие создания мы, люди.»

Окончательно реабилитирован в глазах читателей бывший легат Гай Октивиан Тумидус. Он не только защищает Борготту от ментального вмешательства, но и дарует ему свободу (пусть отчасти и вынужденно). Возможно, он наконец-то признает в невропасте равного – хоть и почти врага.

Мир Ойкумены – мир, пораженный разъединенностью и непониманием. Правительства и корпорации запутались в интригах, внешне так схожие расы с огромным трудом находят общий язык. Отдельные люди, желающие разбить границы, которые препятствуют эволюции и становятся причиной все новых войн, тайных и явных – люди эти разбросаны в пространстве Вселенной. И только когда все они объединят усилия, симфония Ойкумены зазвучит во всей своей красоте и мощи.

«Куколку», как и «Кукольника», сложно назвать полноценным романом. Он так же не имеет логического завершения, и сюжет обрывается, прерванный эпилогом «где-то и когда-то там». Но это, уже, в принципе, ожидаемо. Не вполне понятно так же присутствие в тексте маньяка-альгвасила – не с той же единственной целью, чтобы «все ружья выстрелили»? Возможно, весь этот эпизод нужен только для того, чтобы показать парадоксальную ситуацию, когда террористы и бывший заложник сражаются по одну сторону баррикад. То есть, если даже они смогли объединиться – значит, для человечества еще не все потеряно. Так или иначе, к концу второго тома наблюдается явный перекос в сторону экшна, что не слишком радует.

Но, впрочем, все эти недостатки меркнут на фоне грандиозной картины мира, созданной авторами. Вторая часть придает эпопее долженствующую глубину и еще сильнее затягивает читателя в мир Ойкумены.

Достоинства произведения:

стиль и язык;

психологизм;

мир.

Недостатки:

несколько сумбурный, расплывчатый сюжет.

Итог: сюжет стремительно закручивается. События принимают все большую масштабность и втянуты в них все больше интересных персонажей. Как показал опыт, оценивать отдельные тома «Ойкумены» — задача нецелесообразная, поскольку вряд ли их можно назвать самостоятельными произведениями. Однако, в сравнении с первым томом, уже можно поставить все 10 баллов – авансом. Посмотрим, что будет дальше.

Оценка : 10
«Дитя Ойкумены»
–  [ 12 ]  +

luxett, 18 мая 2012 г. в 00:22

очень качественный текст, прекрасно построенное повествование. и все. это именно повествование, здесь, по сути, нет сюжета, нет его стандартных составляющих. хотя нет, — это одна нескончаемая завязка.

несмотря на хороший профессиональный язык, единственный эпитет, вертевшийся все время прочтения в голове, — нудная тягомотина. а ведь какая идея — главная героиня активная телепатка, противостоящая... (впрочем, не стану устраивать спойлеров). в общем и противостояния-то особенного не ощутилось, именно что — тягомотина. единственный интересный эпизод с Мондонгом, достойный отдельного романа, и тот авторы умудрились свести в итоге к не самой лучшей журнальной статейке. и фраза «нам понравилась ваша реакция на просмотр Мондонга» (не ручаюсь за точность, но смысл правильный) — она хороша. только никакой реакции читатель не узнал, авторы ее забыли изложить.

потом — этнические миры с политическими намеками. уже аскомину набили, куда не ткни, везде нефть и великодержавный шовинизм (оно, может, и так, но уже надоело). непонятные «энергеты», совершенно никак не объясненные ни с позиций науки, ни просто — здравого смысла. есть они и все тут.

тут писали — «сиди и думай, что же там дальше, а все равно не угадаешь». а мне вот не стало интересно, что там дальше. совершенно не стало.

это первая книга ГЛ Олди, мною прочтенная. возможно, не с той начал. но, вероятно, она станет и последней в этом ряду.

Оценка : 6
«Сумерки мира»
–  [ 12 ]  +

ivan2543, 17 февраля 2012 г. в 22:59

Сначала «Сумерки мира» вызвали легкое разочарование – привыкнув к хитросплетениям «Дороги», я никак не ожидал, что следующая часть цикла будет развиваться, как обычное фэнтези. Но потом стало понятно – форма не главное, а содержание второго романа никак не уступает по глубине. Да и написаны «Сумерки мира» были раньше «Дороги» — видимо, авторы еще опасались смелых стилистических экспериментов.

Бог, Человек и Зверь – три составные части каждого героя книги. И это объединяет и перевертыша Солли, и девятикратно живущего Сигурда, и бессмертного Марцелла, и пустотника Даймона. Одна из этих частей в каждом сильнее. Но каждый из них – часть сущего мира. И опасность, грозящая этому миру, грозит им всем.

Мир не стоит на месте. Излеченный от уродливой идеологии Порченых жрецов, он обретает новую молодость – и вспыхивают кровавые войны, ведь расстановка сил изменилась и равновесие утрачено. Бессмертные (которых уже никто не называет бесами) и Пустотники, выйдя из тени, навсегда меняют мир, становясь предками новых рас. И вот уже, помимо людей, мир населяют перевертыши-оборотни и девятикратно живущие потомки богов, которым дана возможность несколько раз воскреснуть после гибели.

Бессмертные ушли, устав от триумфа, устав от бесконечных побед и насладившись новым миром. Они вновь ушли в безразличие, решив оставить мир в покое. И только Марцелл, по-прежнему неугомонный Марцелл знает – покоя не будет никогда. Нет так устроена жизнь, чтобы когда-нибудь пропала потребность в героях. Пустотники умирают один за другим – но их странное наследие живо.

Внешняя опасность нарушает покой – в мире появляются варки-вампиры, совершенно чуждая иномировая угроза, подобная мистической болезни. Нечто новое и страшное, не жизнь и не смерть. А значит – пришло время новых героев.

Одна из основных тем романа – отрицание достижения абсолютного покоя и равновесия для мира и общества. Уход бессмертных оказался столь же неэффективным, как и когда-то введение Пустотниками Закона Порчи. Даже до появления варков мир Малхут вовсе не был миром всеобщего счастья и мира – о кошмарных расовых конфликтах мы узнаем из воспоминаний Сигурда и Солли. Покой весов может нарушить падение одной песчинки. И значит – всегда нужно быть готовым спасать мир, всегда нужны те, кто готов бороться и побеждать. Для героев нет неподходящего времени.

Вторая тема – это тема знания. Знание – несомненное благо, и оно же – несомненная опасность. Чем больше человек знает о мире, тем с большим правом он может назвать себя его хозяином. И в то же время знание опьяняет всевластием, тянет в бездну заблуждения. Не столь важно стать Богом – важнее при этом остаться Человеком, и не превратиться окончательно в Зверя.

В общем, «Сумерки мира» вполне логично и последовательно продолжают «Дорогу». Переход от рваного повествования «Дороги» к более традиционной литературной форме вполне оправдан – первая часть рассказывала о разрушении дряхлых миров, вторая – о спасении молодого мира. Ну, а тем, кому не по нраву классическое фэнтези, адресована третья часть цикла – «Живущий в последний раз». В ней уж точно нет ничего классического и традиционного.

Достоинства произведения:

яркие образы героев;

атмосфера;

философия;

стиль и язык.

Недостатки: похоже, отсутствуют.

Итог: настоящий героический эпос вымышленного мира.

Оценка : 10
«Мой дедушка — Истребитель»
–  [ 12 ]  +

armitura, 05 февраля 2012 г. в 17:53

Удивительная все-таки штука эти легенды и мифы Древней Греции. Целый мир, который дарит вдохновение миллионам людей — психиатры ищут здесь основу для своих комплексов, голливудские продюсеры клепают на основе греческой мифологии свои блокбастеры, а итальянские неореалисты изучали на базе почивших богов, царей и героев человеческую душу. И пожалуй именно к итальянским неореалистам ближе всего по настроению Олди.

«Герой должен быть один» и «Одиссей, сын Лаэрта»... Предыдущие романы ахейского цикла не чурались ни чудес, ни богов, но вместе с тем удивительно очеловечивали героев, снимая с Геракла и Одиссея позолоту, показывая прежде всего людей. Столетия назад поставленные памятники сошли с постаментов, научились дышать, думать и чувствовать. Ошибаться.

«Мой дедушка — Истребитель» — это история Персея, знаменитого героя, победившего Медузу Горгону, спасшего Андромеду. Не так давно Персей скакал по экранам кинотеатров в псевдомифологическом экшене «Битва титанов». И какой же разительный контраст с этим «крепким орешком» мы видим в книге Олди. Их Персей — немолодой уже человек, дедушка. Но не тот уютный старик, который оброс бородой и внуками, и попивает чай, смотря сериалы по телевизору. Это настоящий дед — жесткий, сильный, знающий себе цену. Олди написали роман о войне между Персеем и Дионисом, человеком и богом. Как это часто бывает у Олди, роман читается как поэзия в прозе. Очень образный и красивый текст, который точно соблюдает баланс между тем, ЧТО написано, и тем, КАК это сделано. Оружие Персея — меч и жажда мести. Оружие Диониса — безумие, которое равно разит как его друзей, так и врагов.

Очередной хороший роман от Олди. Правда, достаточно специфический, для знакомства, скорее всего, не подойдет. Даже для знакомства с Ахейским циклом. Но если вам понравился «Одиссей, сын Лаэрта», берите смело. Еще один прекрасный экскурс в древнегреческую мифологию вам обеспечен. А в этих мифах — сама жизнь, даром, что чудеса случаются, и герои с богами воюют.

Оценка : 8
«Живущий в последний раз»
–  [ 12 ]  +

Borogove, 18 декабря 2011 г. в 13:32

С одной стороны, странно читать отзывы в духе «поленился понимать, чего там авторы накрутили, поэтому не понравилось». С другой, не могу не признать, что «Живущий в последний раз» — самая сумбурная повесть цикла.

Плюс в том, что в сто страниц авторы «вжали» полноценный роман, притом немаленький. От этого роман не стал конспектом, он стал литературной «черной дырой» с колоссальной плотностью текста, не оставляющей шансов понять вещь с наскока. Без «Сумерек мира» уловить, в чем суть интриги, практически невозможно. Если не читали – готовьтесь к тому, что потерять слово значит потерять оттенок смысла. Потерять предложение значит потерять нить повествования. Потеряли абзац – можете закрывать книгу. Вы проиграли и можете переходить к последнему сохранению. Жестокое, но справедливое возмездие на головы глотающих книги по килограмму в день.

Минус в том, что сумбурность ЖВПР – не от избытка информации (с этим всегда можно справиться), а от избытка структуры-каркаса. Умом я понимаю (или стараюсь понять), что Олди таким образом еще больше запутывают читателя, играя с ним в «догадайку» 20 уровня, за что им, конечно, читательское «спасибо». Душой я чувствую, что подзаголовки («Лист», «Чет», «Нечет» и др.) напрочь убивают ритмику произведения, хотя, по всей видимости, призваны служить обратному. Скорость развертывания текста все время остается высокой – а вот слова «привычный» и «ритм» наотрез отказываются сосуществовать. Это при том, что по сути повесть – самая что ни на есть «лав стори». Метод борьбы один – перечитывать, тем более, что удовольствие от текста растет с каждой перевернутой страницей. Олди провоцируют, дразнят и практически заставляют возвращаться к циклу тех, кто привык доделывать дела до конца.

Все-таки авторы нечестно играют. ЖВПР напоминает мне игру в шахматы на нескольких досках с гроссмейстерами и мастерами спорта. Только втянулся, понял темп речи, как – хлоп! – запоминай, где остановился, и переходи к другой доске. А пока с тебя, обдумывающего, куда деваться из очередного цуцванга, градом катится пот, гроссмейстер улыбается и вводит в бой еще одну фигуру…

Оценка : 8
«Мессия очищает диск»
–  [ 12 ]  +

Bailee, 15 ноября 2010 г. в 15:11

В качестве развлекательной книги — очень и очень хорошо. Пожалуй, это моя любимая книга у Олди. Поначалу, когда я читал ее в первый раз, меня чуть было не отпугнули вкрапления «новейшей истории» — читать про средневековый Китай было настолько захватывающе и уютно, что первые «современные» вставки отторгали свой инородностью. Потом, ближе к середине книги, я стал догадываться, что к чему, и оценил эти, на первый взгляд грубоватые, но более чем уместные экскурсы. Главное — не зацикливаться на них, на том, что «мне не нравится, было про Шаолинь, и вдруг — на тебе, совок».

Юмор в книге заслуживает отдельной похвалы: чего стоит хотя бы забюрократизированная адская канцелярия, или демоны Сатананд и Лю Ци Фер. Юмор тонкий, авторы не пихают его в лицо читателю, не любуются собственными шутками, а скорее штрихуют им, освещают улыбкой основную линию, и делают это очень интеллигентно и в меру. Отличная, тонкая и умная ирония.

Ценно еще и то, что, в процессе чтения, когда начинаешь сопоставлять прочитанное с тем, что сам слышал об истории Китая, создается впечатление, что Олди писали не отсебятину, а, прежде, чем писать о Шаолине, сами что-то о нем почитали. Это очень приятно и вызывает уважение как к авторам (уважение взаимное, потому что хорошая книга сама по себе знак уважения автора в отношении потенциального читателя), так и к их замечательному произведению.

Книга очень хороша в качестве первой книги Олди (хотя для меня она была то ли третьим, то ли четвертым их произведением), при этом она, как мне показалось, не выбивается из общего стиля авторов (вещи у них, на мой взгляд, очень неоднородные — без малого лучшие образчики современного фантастического романа, или легчайшие, наполненные тонким юмором истории, чередуются с нудными и непонятно-чего-ради-написанными утомительно-тяжеловесными вещами). «Мессия очищает диск» позволит получить представление о прозе Олди, и, как мне кажется, имеет все шансы остаться для читателя их самым любимым произведением, сколько бы книг их авторства потом не было прочитано.

Оценка : 10
«Герой должен быть один»
–  [ 12 ]  +

Бурцмали, 27 октября 2010 г. в 11:28

Не ждите от этого отзыва какой-то конкретики — читать/не читать, как не ждите ни восторгов, ни хулы. У меня в голове как-то все перемешалось, с какого конца взяться, чтобы написать хороший отзыв — а книга его, безусловно, достойна. Этот отзыв, скорее, — попытка объяснить то, что внутри меня.

Мифы Древней Греции всегда были мне близки, я читал их с интересом и радостью, как не одно произведение в институте до и после, немало при этом издеваясь над наивностью, а иногда и клиническим идиотизмом героев в некоторых случаях. Однако, сам собирательный образ тесного мирка по имени «мифы» действовал на меня успокаивающе и завораживающе, словно теплый плед и чай с малиной у бабушки дома.

Одно это заставило меня взяться за книгу Олди с немалым интересом, который по прошествии пары часов сменился изумлением. И опять я не могу как-то конкретно его объяснить, ухватиться за что-то существенное, чтобы по ниточке выйти к сути. Это просто ощущается где-то там, внутри. Книга как-будто заговорила голосами из моей головы; голосами многолетней давности, я как-будто в прошлое вернулся — настоящая машина времени!

Еще не дочитав книгу, я понял, что уважаю её. А так же понял, что буду держаться от нее подальше, чтобы не дай бог не нарушить ту тонкую материю ощущений, которыми она меня опутала. Книга стала другом, которого бережешь и которым гордишься, но боишься не меньше, поскольку одним фактом своего присутствия она способна заставить тебя погрузиться в собственные мысли. Даже неважно какие они, мысли, — книга будто запускает в голове некие процессы, когда ты в какой-то момент понимаешь, что оставил чтение и сидишь, подперев подбородок, смотришь пустым взглядом и о чем-то размышляешь... О чем — уже не помнишь толком, но то чувство полнейшей задумчивости не спутаешь ни с чем. Книга — что топливо для двигателя в голове.

Я специально не читал (и не собираюсь) отзывы других читателей. Ни к чему это — тем более, я говорил, что не хочу путать свои ощущения. Предполагаю, что увидел бы в них оды атомосфере, грамотности, иронии, юмору , правдивости авторов (а может и нет — кто его знает?). Но я не собираюсь присоединяться к этому хору — зачем голосить и в тысячный раз восхвалять замечательную книгу? Авторы, наверно, не для этого историю писали. Я лучше промолчу, потому что, когда молчишь — думаешь. Лучше всего думается в тишине.

Оценка : 10
«Я возьму сам»
–  [ 12 ]  +

laughingbuddha, 20 июня 2010 г. в 10:20

Именно с этой книги я начал знакомство с так называемым «кабирским циклом». Так называемым — потому что авторы наверняка не слишком стремились уложить произведения в рамки цикла, скорее просто так уж получилось, что декорации этого цикла позволили решать три задачи трех достаточно разных по смыслу романов. Что хуже, что лучше — решать не возьмусь, неблагодарное это занятие — сравнивать совершенно разные книги, если не брать, конечно, ремесленную сторону дела, а она у Олди неизменно на высоте. А вот с чисто личной стороны, если судить по степени моего сопереживания героям книги, этот роман — мой любимый.

О чем она? Да все о том же, о чем рассказывают большинство романов, заслуживающих, чтобы о них упоминали — о борьбе человека с судьбой, о его желании самому быть хозяином своей судьбы, САМОМУ ВЗЯТЬ ОТ НЕЕ ВСЕ. Тема, конечно, не новая, но как писал в свое время Борхес — «историй всего четыре». Так же как и герой романа, неукротимый поэт Абу-т-Тайиб, авторы не пожелали ждать, пока судьба объяснит им, что тут к чему — они постарались сделать это САМИ. И продолжают это делать, яростно отказываясь от фарра славы, который с каждой их новой попыткой взять своим пером новую правду упрямо пытается заколотить их в привычные рамки — «вот раньше они писали лучше», «зачем эти эксперименты», «самая слабая книга цикла, имхо». «Легко и сладостно говорить правду в лицо королю», как говорил один сломленный поэт, но Олди никогда не станут этого делать. Для меня история аль-Мутанабби — история самих авторов, да и любого человека, который не желает плыть по теплому и бессмысленному течению блеклой жизни.

Оценка : 10
«Золотарь, или Просите, и дано будет...»
–  [ 12 ]  +

Мартин, 23 декабря 2009 г. в 14:50

Да уж, этот текст мозг, определенно, прочищает. Очень сильно действующее средство.

Я люблю у Олдей «про современность» «особою любовью», но тут повесть (а ведь это именно повесть, друзья, и причем в ней нет ничего лишнего, все аккуратно «взвешено и отмеряно») настолько живая, что образы, рожденные прочитанными строчками, аж перед глазами стоит. Да и еще, плюсом, идет явное совмещение с их публицистическими экзерсисами, к которым я тоже неравнодушен. Забористый коктейль, «новогодний».

Да, после «шутошной» «science fantasy», поднимающей нешутошные вопросы, после экскурсии в 19-ы век, затрагивающей больные точки современности, дуэт решил действовать по принципу «какие к черту волки?» и огорошить, ошарашить нас, заядлых интернетчиков, мешком по голове. Мешком с острыми обломками зеркал, в которых застыли мы все, такими, какие мы есть тут, в нашей виртуальности. Но, что самое интересное, кроме привязки к злободневности нет-нет да скользнет где-то с краю «привет» из Бездны, которая все никак не может насытиться нашими жертвами, или же прогремит цепочка из алюминия, запищит на самой границе слышимости: «Куда-ж вас несет? Мы для этого старались разве? Уж лучше «болото протоплазмы»...»

Текст жесток, на грани и за гранью фола. Думается, еслиб это были «не-Олди», то редактор бы просто не простил настолько жизненную фактуру. Но — по другому нельзя. Это не зеркало такое кривое, это у нас что-то с лицом — оскал питекантропа выглядывает из-за ширмы монитора. Круг замыкается — мы строили-строили и наконец построили ту среду, в которой можем жить по заветам предков. Но нужно ли?

Эх, вот полегчает чуть-чуть ноша забот об малом ребенке — пойду в зал, грушу бить, железо таскать. Все полезнее, чем «с волками жить — по волчьи выть».

PS. Читая «Золотаря» думалось — эх, как же все таки у нас, на Фантлабе, в нашем микросоциуме ХОРОШО! Тверды наши стены, не пропускают волны той субстанции, что свободно колышется «на просторах». И за это спасибо нам. Так держать!

Оценка : 10
«Шмагия»
–  [ 12 ]  +

iRbos, 13 декабря 2009 г. в 14:09

Пылилась у меня эта книга на полочке без малого года два. Не знаю почему, может просто все руки не доходили, а может потому что Олди хвалят на каждом углу, а такие вещи меня обычно настораживают. Факт остается фактом. Но чудеса случаются не только в Реттии, и томик Шмагии все же попал ко мне в руки, так что теперь мое знакомство с двуединым писателем можно считать состоявшимся. Надеюсь в дальнейшем оно пройдет не менее приятно, а пока вернемся к Шмагии.

Первое, что встречает нас с хлебом-солью в этом романе это превосходный язык. Я конечно очень люблю зарубежную фантастику, но ни какой даже самый лучшей перевод не сравнится с настоящей русской Литературной, при чем именно с большой буквы, а то есть деятели, которые пишут хуже, чем переводят переводчики. К счастью, текст вышедший из под пера авторов, не только литературно прекрасен, но еще и содержит в себе немалую смысловую составляющую. В противном случае это была бы всего лишь красивая рама без картины. Но картина есть, и она заключается не только в заигрывании с читателем при помощи всевозможных аллюзий и завуалированных отсылок. Каюсь, я в связи со своей недостаточной эрудированностью многие из них не понял, но понятые подарили мне как минимум улыбку, и таких мест было, ой, как не мало.

Писатели рисуют перед нами мир, в котором магия играет такую же роль, как в нашем – физика. Ею обучаются, ее же потом и используют как орудие научного труда. И люди ко всему этому так привыкли, что это стало для них обыденностью. Но остались еще люди способные видеть чудесное там, где его казалось бы нет, способные творить чудеса без применения магии, одной лишь силой своего воображения. В простонародье таких людей именуют Шмагами, а то, что они творят – Шмагией. Казалось бы пренебрежительно, но все же лучше, чем называть их Сломанными (слом — синдром ложной манны), особенно учитывая, что возможно они целее всех остальных. Ведь именно на их плечах стоит этот мир. На мой взгляд, именно здесь и кроется параллель между волшебным миром Реттии, неуловимо пахнущем Гоголевскими «Вечерами», и нашим. Ведь именно люди способные видит смысл в бессмыслице, и не дают раскачать лодку на столько, чтоб мир рухнул к Нижней Маме. Вторая параллель заключена в природе демонов, но об этом без спойлеров разговаривать не принято.

Авторам достаточно удачно удалось вплели эти философские нити в детективное полотно романа. Хотя его детективная часть пожалуй выглядит немного неубедительно, уж больно все происходящее похоже на комедию ошибок. Да и не все персонажи смогли не потеряться на этом фоне, но в целом роман оставил после себя удивительно приятное послевкусие. За что и хочется поблагодарить авторов, и пожелать им дальнейшего плодотворного со-писательства.

Оценка : 8
«Живущий в последний раз»
–  [ 12 ]  +

Yazewa, 03 декабря 2009 г. в 20:43

Откровенно домучивала, читая. Поймала себя на том, что теряю нить событий и — не хочу ее ловить. Не увлекает, не захватывает, не цепляет. Стилистически текст воспринимается как некое упражнение: то витиеватое многословие, то рваный ритм... Невнятно и скучно. ИМХО, естественно.

Не уверена, что стану читать дальше работы из этого цикла, пока он меня разочаровывает...

Оценка : 6
«Она и её мужчины»
–  [ 12 ]  +

Robin Pack, 16 ноября 2009 г. в 00:55

Из всех скучающих и безвольных героев в фантастике, Елена от Олди — самая скучающая и самая безвольная. Для пародии (причем, самопародии) такой образ подходит.

Но всерьёз я всегда представлял себе Елену сильной, коварной обольстительницей, которая заставляет мужчин совершать безумства в ее честь. А не скучающей покорной подстилкой, которая «кроме «да» и «нет» слова больше вслух прочирикать не в состоянии» (© Скарлетт О'Хара).

В реальной жизни такая блеклая барышня только отпугнёт мужчину. Она и красавицей-то не может быть, потому что ухаживать за собой не будет. Скажет: «зачем»?

Оценка : 6
«Нам здесь жить»
–  [ 12 ]  +

glupec, 08 июня 2009 г. в 16:39

    Лучшее в этом романе — самые первые главы. Где в фантастическом городе «после Большой Игрушечной» легко узнаётся обнищавший и обветшавший Харьков 90-х. Но даже там, где фонтан в скверике завален пивными бутылками и сто лет не работает (что правда — подтверждаю как харьковчанин), можно увидеть иногда грустную и красивую тень водяницы возле этого фонтана... Короче — сквозь грязь и нищету, которой Олди от нас не прячут, заметна их большая любовь к этому городу. И тут я с ними совершенно согласен.

    Но, к сожалению, участие Валентинова придает роману какой-то... другой оттенок. Слишком уж всё НЕ ПО-ОЛДЁВСКИ. И трагический финал как будто списан с «Осенних визитов» Лукьяненко (но у Лукьяненко всё ГОРАЗДО больнее и страшнее!), и дхаров совершенно незачем было вводить в эту историю — они здесь как пятое колесо. Примерно с появления в сюжете Эры Гигантовны — пошла уже повесть «вовсе не о том». Её погибший возлюбленный — Саша Шендерович; её сентиментальные донельзя воспоминания о дочери... Малыжинский демиург — бледная копия валентиновского товарища Вечного... ещё более бледная и не страшная, чем собственно сам товарищ.

    Будь книга на все 100% олдёвской — я бы поставил твёрдые 8 или даже 9. А так — извините, снижу несколько оценку...

     пс Любопытно, что, как Симкин изобразил в первом издании двухколесного кента — так с тех пор все иллюстраторы и ориентируются на этот рисунок. И Семякин в «триумивиратовском» издании рисует Фола примерно так же... и обложка к первому тому в «Стреле» достаточно похожа...

Удачно вышло, однако ;-)

Оценка : 7
«Нам здесь жить»
–  [ 12 ]  +

ivan2543, 04 июня 2009 г. в 19:19

Первый раз, я помню, эта книга меня отпугнула (это было года четыре назад) – своей эклектичностью, сложной композицией, некоторыми крепкими выражениями, употребляемыми персонажами. Тогда я больше фанател по «Ведьмаку» и был не слишком готов к восприятию серьезной современной литературы.

Прочитал я ее через год по настоятельной рекомендации – и с тех пор регулярно перечитываю. Говорить об этой книге очень сложно. Многоуровневый сюжет, многогранная композиция, взаимодействие персонажей с разными мировоззрениями…

Человечество – на новом витке эволюции. Мир стремительно меняется, в нем пробуждаются неведомые прежде (а может быть, хорошо забытые) силы. И кто-то пытается уничтожить этот новый мир, а кто-то понимает: ничто уже не будет по-прежнему. Нам здесь жить…

Новый мир жаждет новых богов – тех, кто станем посредниками, урегулировав отношения между Теми и Этими. И он призывает этих богов. Но вместе с ними придут и другие – Те, Кто Взял Сам. Те, кто не дожидается, когда его изберут, и захватывает власть по праву сильного – чтобы стать еще сильнее.

Обычный город, условно расположенный где-то в бывшем СССР – скорее всего, на Украине, становится центром столкновения миров – старого и нового. Жители города, выжившие в непостижимом магическом катаклизме, вынуждены бороться даже не на два фронта, а просто держать круговую оборону против всех, кто так или иначе хочет вмешаться в их жизнь. Для кого-то этот Город – золотая жила, для правительства – заноза в известном месте, и оно готово на «хирургические» меры; для кого-то – просто дом. «Из которого, в общем-то, не убежать»…

Простые люди – заложники конфликта. Один из героев начале романа и является таким простым человеком. Лишь затем он узнает о своих божественных функциях – а сначала его глазами мы видим жизнь Города. Эта жизнь кажется абсурдной, чего стоят одни «рыночные отношения» с Богом – одноразовые иконки. Но люди быстро приспособились к обстоятельствам – домовые чинят трубы, святые угодники гарантированно стабилизируют работу Интернета и лечат головную боль, а священники служат «противоугонные» молебны. Отчасти все это имеет и сатирический смысл – уж слишком часто люди обращаются к Богу, как к инструменту решения проблем, забывая, что суть молитвы – совсем не в том, чтобы просить благ, а в том, что укрепить свой дух и самому справиться с жизненными трудностями.

Эра Игнатьевна Гизело, старший следователь прокуратуры, тоже не совсем обычный житель Города. Она работает на некую спецслужбу, даже не подозревая, на какую именно. К этому привел ее сложный, тяжелый жизненный путь, пересказывать все превратности которого было бы здесь излишне. Ведя двойную и даже тройную игру, она пытается установить справедливость и бороться с преступниками – страшной и всемогущей бандой Капустняка. Но, будучи шпионом, опасно пытаться быть справедливым и честным.

Город крайне необычен. В отдельных его районах пространство и время играют странные шутки, а по улицам ездят кентавры. Смесь различных культур и мифологий, своеобразный хаос, так напоминающий Россию 90-х гг. Новый мир, выстроенный на обломках старого.

Как и в реальности, когда старый порядок рухнул, многие начали использовать полученную свободу отнюдь не в благих целях. В этом одна из связей действия романа с историей. Новые возможности всегда таят некую опасность и на место низвергнутых идолов всегда приходят новые; сила не бывает без хозяина, он обязательно найдется.

В Городе происходит не только борьба за власть над его таинственными силами. В романе поднята также проблема терпимости, умения уживаться с чем-то новым, непривычным. И эта способность, увы, у людей на очень низком уровне. Травля кентавров, агрессивная политика правительства в отношении Города говорит о том, что человечество скорее готово прибегнуть к войне и геноциду, нежели принять что-то, что не укладывается в его представления о действительности. Не случайно на страницах романа неоднократно возникает тень Святой Инквизиции. Возможно, это тоже некоторый намек на то, что подобные события уже имели место?

Готово ли человечество к новым возможностям? Это также один из главных вопросов книги. Можно воскрешать мертвых, превращать дебилов в гениев, гасить звезды одним движением руки – но если ты бандит и убийца – ты всегда останешься тем, кем был. Вместо бога ты станешь дьяволом, кровавым идолом, пьющим чужие жизни.

Кто победит – бог-созидатель, боги-хранители – или чудовищный тиран, не останавливающийся ни перед чем ради усиления своей власти? Каждый должен сам ответить на этот вопрос – и только тогда проявится истина.

Пессимистический финал книги не зря вынесен вперед, как вступление. С одной стороны, это смягчает шок читателя, который он может испытать, если не догадывается о развязке. С другой стороны, финал книги менее однозначен, чем это может показаться.

Больше всего жалко было Эру Игнатьевну. Человек просто фантастического невезения. Более чудовищную и тяжелую судьбу невозможно себе представить. Хотя она отчасти и виновата в случившемся, но, увы, предотвратить это вряд ли могла. А вот того, в кого превратился Алик Залесский не настолько жаль – все равно, он был уже больше, чем человеком. Жаль людей – их глупость вновь и вновь отправляет на Голгофу тех, кто пришел их спасти. В мире стало одним безжалостным богом больше и одним добрым человеком меньше.

Стоит отметить и вставную повесть «Вложить душу» — редкий удачный для авторов (Г.Л. Олди) опыт малой формы. (ИМХО: Олди больше романисты и их рассказы всегда несколько слабее крупных произведений.) Повесть должна понравиться прежде всего тем, кто является противником собственнического, потребительского отношения человека к Природе. Современные люди потеряли связь с хранящими мир тайными силами и это превратило их в бездумных хищников, гораздо более примитивных, чем акула – рыба в биологическом отношении архаичная. А Пола, который пытается найти с Природой общий язык, общество воспринимает как сумасшедшего; так же, как рыбаки считают варварами туземцев. Справедливость в конце концов торжествует, но чудовищная цена этой справедливости поражает.

Итог: одна из самых сложных и масштабных по своему замыслу книг в отечественной фантастике. Многослойное произведение, нуждающееся во вдумчивом перечитывании. Крепкий сплав творчества гениальных людей.

Оценка : 10
«Герой должен быть один»
–  [ 12 ]  +

kkk72, 20 апреля 2009 г. в 16:59

Я с большим уважением отношусь к творчеству Олди. Одни их произведения мне нравятся больше, другие — меньше. Но если мне надо будет назвать самую любимую книгу из всего, созданного этими замечательными авторами, я не буду колебаться ни секунды. Конечно, это «Герой должен быть один«! Попробую объяснить, чем именно меня так привлекает этот роман.

Во-первых, запомнилась интересная идея. Авторы неоднократно обращались к мифологиии разных народов. Но именно в этот раз попали в самую точку. И дело не только в странных противоречиях мифов о Геракле, которые авторы столь удачно подметили и столь правдоподобно истолковали. Пожалуй, Олди смогли сделать то, что не удалось сделать множеству других исследователей античной мифологии. Они сумели логично и непротиворечиво объяснить древнегреческие мифы, создать некую стройную концепцию взаимодействия богов и людей в мифические времена. Стараниями Олди божества и герои, которые до этого ассоциировались у меня с затертыми страницами школьного учебника истории, да с мраморными статуями в музее, вдруг обрели плоть и кровь, свои характеры и судьбы.

Во-вторых, не могу не отметить замечательных героев романа, героев во всех смыслах этого слова. Как удачно показаны судьбы двух братьев Алкида и Ификла, сплевшихся настолько тесно. Как хороши получились даже эпизодические персонажи, вроде Телема. Какой оригинальной находкой оказался образ лукавого Гермеса. Но, конечно, самое сильное впечатление произвел Амфитрион. Вот уж нечасто удается столкнуться со столь сильной личностью, позволившей себе бросить ради своих сыновей вызов могущественным олимпийским богам. и сумевшим в неравной борьбе совершить невозможное.

В-третьих, очень хорош сюжет. Отдельные мифы о Геракле авторы смогли удачно объединить в одно целое, удачно дополнить их фантастическими допущениями и в результате получить увлекательнейший роман, от которого невозможно оторваться. В некоторых произведениях авторов бывали ситуации, когда их хитроумные концепции оказывались уж слишком мудреными, а в этот раз Олди попали в самую точку.

В романе очень много сильных, эффектных, запоминающихся эпизодов. Очень хорош финал.

Не могу назвать этот роман Олди самым оригинальным или самым красивым, или самым увлекательным из всех, но вот зацепил он меня действительно очень сильно.

Оценка : 10
«Механизм Пространства»
–  [ 12 ]  +

Franka, 28 марта 2009 г. в 19:34

Второй роман трилогии, в сущности, можно читать и как самостоятельное произведение. Но бОльшая часть задумки в этом случае пройдет мимо. За кадром останется Механизм Времени, похождения Огюста Шевалье, загадочная смерть Эвариста Галуа, гения-математика, первый «набросок» загадочного мыслителя Эминента. В «Механизме Пространства» основное внимание уделено борьбе за жизнь инженера Карно и диверсиям сподвижника фон Книгге, рыжего перевоплощенца Бэйтса. География сузилась до нескольких европейских стран — Англия, Франция, Италия, отчасти, Польша и Румыния. Кабинеты лордов, водолечебницы, склады, доки, боксерские поединки, дремучие деревушки, нефтяные заводы, итальянское судно, Ньюгейтская тюрьма... Причудливы повороты сюжета.

Несмотря на обилие сюжетных линий и героев, роман не распадается на сборник новелл и повестей. Удерживает его, на мой взгляд, сложный и неоднозначный вопрос — может ли один человек, пусть и Посвященный, пусть и знающий больше, решать судьбу других людей, влиять на будущее мира? Дело не в технических средствах, их можно найти, вопрос в другом — вправе ли? Не слишком ли много возомнил о себе Эминент, увидевший только часть, только одну сторону медали? И не закрывает ли глаза на далекоидущие последствия прогресса Андерс Эрстед, так рьяно проводящий его в жизнь?

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Поневоле проникаешься трагизмом ситуации — борьба и жертвы с обеих сторон, в сущности, напрасны, как говорят сноски и ссылки на страницах романа. Взорванный броненосец будет вновь отстроен через несколько десятков лет, поршневый двигатель — вновь изобретен другим человеком. Прогресс не остановить, его удается только чуть придержать.

Роман многослоен, изобилует «вкусными» описаниями и эпизодами, проливает свет на судьбы некоторых героев, но чувствуется, что это вторая книга трилогии — многое оставлено без ответа, что-то неясно без первой.

Да, и насколько я могу судить, часть, принадлежащая Андрею Валентинову, стала чуть больше, появились оттенки и мысли, характерные для его романов.

Оценка : 9
«Механизм Времени»
–  [ 12 ]  +

Franka, 28 января 2009 г. в 20:40

Начну с того, что тандем в этот раз выбрал для литературного эксперимента очень «вкусный» период времени. Основное действие развивается в 1832 году, часто обращаясь к воспоминаниям, дневникам, рабочим заметкам и т.п. более ранних лет. География событий невероятно протяженна — от королевства Датского, до островов Рюкю и Окинава. Под пристальным вниманием — ученые, толкающие науку и общество к прогрессу. Круговерть имен, знакомых еще со школьной скамьи — и Кювье, и Фурье, и Лавуазье... Робко заглядывает нескладный поэт Ханс Христиан, прислушивается к звукам песенки «Ах, мой милый Андерсен» и отзвукам боев на парижских баррикадах. Загадочно и печально улыбается из тени человек-вне-времени, зато с множеством имен — Филон, Эминент, барон фон Книгге, второй человек у братьев алюмбрадов. Как, вы не знаете, кто такие алюмбрады? Это же набившие оскомину иллюминаты, тайный орден, ветвь масонства... Причем здесь это? Может и не причем, только кто-то зачем-то устраняет выдающихся ученых, способных вывести науку на качественно новый уровень. Кто-то нападает на туристскую достопримечательность Дании, замок Эльсинор. Да-да, на тот самый. А калейдоскоп кружит все быстрее, герои переживают «осколки жизни» совершенно незнакомых людей, порой трудно понять, что же происходит. Авторы выписывают картину щедрыми и сочными мазками, начиная с разных углов холста; где-то они лишь намечают цвет, а где-то прорабатывают мельчайшие элементы. «Механизм Времени» оставил впечатление чего-то огромного, масштабного и детального, словно работы Леонардо, Тициана, Ренуара и Делакруа свели вместе на гобелене королевы Матильды. По композиционному построению роман напоминает «Ойкумену», тот же размах, та же неторопливость.

Что характерно, в романе нет четко выраженного антагониста. Есть неприятные личности, есть, напротив, — очень приятные, но четкой биполярностью тут и не пахнет. Для работ Олди вообще характерен такой подход — есть разные люди с разными устремлениями, ценностями и намерениями. Когда эти устремления сталкиваются, возникает конфликт, но для его улаживания не нужно сравнивать с землей Черный замок. Можно договориться, могут измениться обстоятельства, то есть нет схематичности, присущей многими и многим фэнтези-фантастическим произведениям. БОльшая выриативность придает бОльшую жизненность.

Отличает же «АЛЮМЕН» обилие интриг и острота сюжета. Бои сменяются погонями, схватки на ножах — светскими приемами, лаборатории — аллеями кладбища Монпарнас, хижина в лесах острова Утина — кухней Александра Дюма... Никогда не догадаешься, что же ждет героев в следующий миг.

Оценка : 10
«Механизм Времени»
–  [ 12 ]  +

Мартин, 12 января 2009 г. в 15:53

(отзыв написан для Литреса и чуть дополнен)

Странный отзывы все же пишут некоторые люди ... Или мы читали разные книги? Кто-то говорит о «спутанном потоке сознания» – я же вижу четкое акцентированное повествование в духе «Олы» или «Дезертира», украшенное отступлениями для придания большей плотности и весомости. Кто-то говорит о тяжеловесности – я же вижу яркий, насыщенный, небанальный стиль, в котором авторы узнаются по первой строчке. А еще я вижу второе, третье и n-ное перечитывании, каждое их которых раскроет что-то новое в книге. И сама нитка сюжета уже будет не так важна – главным будет КАК и о ЧЕМ написано.

Возвращаясь же конкретно к «Алюмену» – умная и красивая книга. Книга про науку и чудеса, про химеру «материалистичекого мировоззрения» и безумие фанатизма. Книга про историю и те чудеса, что творит с ней жизнь. Да просто хорошая книга про наш с вами мир, который не так прост, как хотелось бы, но и не так уж сложен, как порой кажется.

Но главное – это лишь первая треть романа, так что «ждем продолжения» :) Благо «Механизм пространства» уже написан и вроде отредактирован, а «Механизм жизни» написан, но только ждет горнила редактуры от своих трех придирчивых авторов.

PS. Насчет же «сплагиачено» — такие утверждения говорят лишь об ограниченности «книгозора» автора высказывания, не в обиду кому-либо будет сказано, уж извините. Не Бушков первый придумал этот прием — «криптоистория». До, помимо и кроме и него, и Олдей, и Валентинова достаточно писателей (как в наших палестинах (с ходу вспоминается «секретный агент» ;) Гумилев от Лазарчука и Успенского), так и за рубежом — тот же Стивенсон или Киз) использующих подобные приемы вольного обращения с историей. И следуют они по большому счету принципу, сформулированному еще Александром Дюма (хотя и не он скорее всего был первым) — «История – это гвоздь, на который я вешаю свои романы. С ней можно позволить любые вольности при условии, что сделаешь ей ребёнка.» Но это всего лишь прием, а вот ради чего и как он используется — это уже другой вопрос. И именно исходя из ответа на него я читаю и люблю Олдей и Валентинова, а не Бушкова :)

Оценка : 10
«Шмагия»
–  [ 12 ]  +

Keykeeper, 19 декабря 2008 г. в 16:39

Очень интересно. Ну очень. Не столько сюжет, сколько сама книга как блюдо. Её невозможно читать быстро, заглатывая не жуя, её нужно (и приходится) смаковать, катая языком замысловатые слова и обороты, пытаться прочувствовать нюансы вкуса. То есть смысла. Признаться, я и сам люблю играть-жонглировать словами, но тут масштабы этого явления поражают. Подчас сюжет уходит на самый задний план, оставляя на всех ближайших эти смысловые галлюцинации. То ли авторы так удерживают читателя в некоем напряжении (главный-то герой в глубокой яме, ничего не понятно и просвета не видно, мысли в жутком сумбуре и всё не о том, а время идёт и вообще мерзко, — давайте понервничаем вместе!), то ли они просто слишком (и ещё раз слишком) увлекаются этими играми. А может, и так, и сяк. Но неважно. Огромное количество аллюзий, изменённых поговорок и свежеиспечённых слов складывает губы то в весёлую улыбку, то в откровенно ироничную ухмылочку, но не оставляет равнодушным. Ссылки на магическую науку заставили меня вспомнить третий что ли курс физфака, когда было решено, что жезлы, посохи и прочая древесина суть передающие антенны и именно поэтому расчитываются индивидуально, а одна из лекций по оптике вообще была законспектирована под заголовком «Волновая теория магии» (с соответствующим содержимым). Что сказать о сюжете? Комедия, детектив. Занятно. У каждого из нас свои демоны, создаём их мы сами только тем, что не получаем удовольствия от того, чем занимаемся. Или даже целенаправленно и злостно получая неудовольствие. Эту или очень похожую на неё сказку сотни раз переписывали в многочисленных околоэзотерических книженциях. Сюжет ненавязчив и, как я уже писал, иногда пытается вовсе скрыться от читателя. А это, между прочим, даёт возможность любую отдельно взятую главу воспринимать как самостоятельную и весьма увлекательную зарисовку из жизни тихого уголка Реттии, и перечитывать книгу по кусочкам, ещё многожды наслаждаясь изысканным блюдом, сработанным настоящими мастерами слова.

Оценка : 9
«Ойкумена» [Роман-эпопея]
–  [ 12 ]  +

Franka, 02 ноября 2008 г. в 16:25

Космическая симфония в трех частях писалась целый год и ожидалась целый год. Зато я получила возможность прочесть ее разом. ;)

Хочу поделиться впечатлениями от трилогии в целом, не делая акцента на отдельных томах.

Как уже отмечали рецензенты, Олди создали на редкость масштабное полотно. Не растянутое на несколько томов «приключалово» с сюжетом, прямым, как стрела Робин Гуда, а объемный и живой мир. Мир условного будущего, в котором не нашлось места злобным рептилоидам и боевым роботам с межпланетными аннигиляторами наперевес, не нашлось места диктаторам и непобедимым империям. Нет. В этом мире множество рас, но все они — люди. И отличаются они друг от друга так, как отличается коренной житель Чукотского полуострова от африканского шамана. Характерные и узнаваемые особенности разных народов возведены в степень расовых различий. Каждая планета имеет свой неповторимый колорит; читатель видит повседневную жизнь так, как может увидеть ее любой турист, на протяжении всех романов к описанию помпилианцев, вудунов, гематров, вехденов, брамайнов и прочих добавляются новые черточки. Так начинаешь узнавать других людей после того, как с ними некоторое время пообщаешься.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Главный герой трилогии, кукольник-невропаст Лючано Борготта, немолодой уже человек, попадает в круговорот событий; во многом оказывается тем камешком, который стронул лавину. Срыв во время ведения выступления помпилианского легата Гая Октавия Тумидуса — случайность? Рабство на галере легата — несправедливое осуждение? Или возможность завести ряд неожиданных, но крайне важных знакомств? Кто бы мог подумать, что старые тюремные знакомства еще не раз настигнут маэстро в самые неожиданные моменты... Я уже не говорю о татуировке, нанесенной киттянской тюрьме вудунским антисом, слепым Папой Лусэро. О, антисы — это отдельная история! У каждой расы есть свой, воплощение всех ее качеств, сверхсущество, способное в большом теле путешествовать меж звезд и уничтожать грозные блуждающие флюктуации. Но не обязательно уничтожать, право... И только одна раса лишена своего героя. Гордые помпилианцы, блистательные рабовладельцы, способные заклеймить и поработить любого, остались не у дел. И, ясное дело, их эт не устраивает. Запускаются тайные механизмы, проходят не менее тайные эксперименты, действия рождают невиданные противодействия.

А скромный кукольник постепенно притягивает к своей персоне самые крупные неприятности вселенной. Неоднократно возникает (подпитываемая авторами) мысль, что на каждого кукольника найдется свой кукловод. Просто зрителям и куклам его не видно, на том этапе развития, на котором они находятся. Что есть судьба, как не грандиозный манипулятор?

Несмотря на масштабность, произведение не распадается на мозаичные фрагменты. Образы и сценки не выпирают на передний план, оставаясь яркими и реалистичными мазками. Например, «вкусный» эпизод размещения труппы «Вертепа» в гостинице на Китте, или бегство на корбле легата после неудачного рейда, или киноидные модификанты... Таких эпизодов в произведении множество.

В целом, я «Ойкуменой» наслаждалась. Не помешала даже характерная дя господ Олди деталька — уверенность, что, несмотря на перипетии, все разрешится наилучшим для всех задействованных сторон образом. А также неумолимое стягивание всех нитей к главному герою. А отдельная благодарность — за раскрытие темы кукол и их разновидностей в контексте мировой культуры. ;)

Оценка : 10
«Кукольник»
–  [ 12 ]  +

alexsei111, 13 августа 2008 г. в 11:54

Кто куколка, кто кукольник, кто просто зритель в зале.

Такого представления мы все не ожидали,

Нам кукольники Олди историю рассказали.

И в ней скажу вам без прикрас

Почти десяток разных рас.

У каждой расы свой социальный строй.

По миру путешествует герой.

И что за увлечение

Читать про приключения.

Тарталья плут:

То там, то тут.

Везде невзгоды его ждут.

Скажу на то он и герой,

Чтоб с блеском справиться с судьбой.

Ведь не Тумидус ,а судьба

Из всех нас делает раба.

И с роком злым,с просхвосткою судьбой,

Ведем мы постоянный бой.

А победит ли наш герой?

Иду смотреть я акт второй.

Оценка : 9
«Дайте им умереть»
–  [ 12 ]  +

LAN, 04 июля 2008 г. в 22:24

Позволю себе не согласиться со многими прозвучавшими здесь критическими замечаниями.

Прежде всего — язык. Язык не просто хорош, он феерически великолепен! Да, усложнен. Усложнен авторами целенаправленно. И цели своей авторы добились — поглощая роман медленно, вдумчиво, читатель буквально растворятеся в тексте, наслаждаясь каждой выверенной строчкой, каждым «вкусным» оборотом, каждым «настоящим» именем...

Далее — герои. Да, однозначно положительных героев нет. Но нет и однозначно отрицательных. В какой-то момент времени, в какой-то ситуации читатель может себя ассоциировать с каждым из героев. А какими живыми, НАСТОЯЩИМИ получились люди. Карен Рудаби, хайль-баши Фаршедвард Али-бей, доктор Кадаль, Большой Равиль, пьяница Руинтан... А образ Сколопендры Ниру Бобовай (а также написанные ею великолепные эпиграфы) — одна из самых больших удач Олди. Да что там говорить, даже коза у Олди живая и запоминающаяся:-)

Третье — мир. Да, я могу понять неудовольство фанатов «Пути меча», не узнающих этот мир. Но!!! Только таким этот мир и мог, и должен был стать. Легенда несомненно убивается прогрессом и в мумифицированном виде искусственно предстает нам в ТВ сериале. Такова жизнь. И эту горькую правду умело доносят до нас соавторы.

Итог — блестящий роман, вершина среднего периода творчества Олди. (ИМХО)

Оценка : 10
«Дайте им умереть»
–  [ 12 ]  +

SamAdness, 15 марта 2008 г. в 00:46

Прекрасная книга! Холодная, жутковатая, какая-то ржавая... «Кто знает, что ждёт нас в будущем?»(с) Может, проклят как раз тот день, когда оружию ПЕРЕСТАЛИ давать имена?.. Когда оружие превратилось в безличностный ПРИДАТОК его двуногого хозяина? Когда убивать стало обыденно и просто, на большом расстоянии, без особого труда и эмоций — может, как раз это и привело к деградации оружия, сведя его до уровня простейшего организма, которому осталась из всего богатства чувств лишь боль?!

Не знаю, как вам, а по мне: только так могло из продолжения «Пути меча» получиться нечто действительно новое и интересное. Любое другое продолжение было бы сусально, сладенько и бессмысленно, как тот самый сериал про Чэна, который не раз упоминается в книге;) Но, такого не случилось и не могло случиться, ведь это же Олди!

Оценка : 9
«Путь меча»
–  [ 12 ]  +

Darinella, 24 октября 2007 г. в 01:15

Есть в этом мире что-то такое, чего, наверное, никто понять не может, даже авторы. Я начала читать эту книгу — и ничего не поняла. Прочитала ее на одном дыхании, не особенно вчитываясь в названия глав и прологи перед ними. Шла сквозь текст, как через темный лес, с редкими проблесками Шутовского юмора и неподражаемых эпизодов. Закончила. Встряхнулась, отложила, через неделю взяла опять. Читала медленно, смакуя и сравнивая каждое слово, не пропуская ни единой буквы — И ПОНЯЛА! Миг прозрения был так потрясающ ,что потом, когда книга закончилась, я прочитала ее еще раз — просто так, для удовольствия. Смеялась над Касыдой о Чене Анкоре, переживала в финале, звенела от сдерживаемых эмоций, когда пала на колени Шулма... И «Бездну голодных глаз» брала уже не раздумывая (пусть это уже и совсем другая история)...

Оценка : 10
«Сказки дедушки-вампира»
–  [ 12 ]  +

Ny, 16 декабря 2006 г. в 23:16

Читать было тяжело. Такое вот одноразовое скоморошество без явной цели и смысла, на мой взгляд, абсолютно не украшает фантастику как жанр. Рассказ деда-вампира в плане «весёлого» нагромождения нелепостей и лепостей оказался даже хуже рассказов цикла о Манюнчикове (более ранние «сатирические» рассказы Олди). Попытка высмеять таким способом штампы развлекательной литературы о нашествии пришельцев не кажется удачной. Авторы слишком уж увлеклись.

Одно из самых плохих произведений, попавшихся мне в жизни.

Оценка : 1
«Кукла-талисман»
–  [ 11 ]  +

Mishel5014, 03 февраля 2022 г. в 16:37

Труднее всего было бы определиться с жанровой принадлежностью этого романа. Волей-неволей позавидуешь немцам с их способностью конструировать сверхдлинные слова. Итак, перед нами героическое-мифологическое-мистическое фэнтези с прочной привязкой к японской истории времен после эпохи воюющих провинций, с элементами самурайского боевика и восточного исторического романа на детективной основе.

Во загнул? Все непонятно? Ну, так и нечего тут. Просто отличная книжка в декорациях средневековой Японии? Детектив? Мистика? Да всего понемножку, интересно, и всегда неожиданный финал.

Гибрид Агаты Кристи и Акутагавы? Нет. Это Олди.

Короче говоря, молодой чиновник-следователь из департамента Карпа и Дракона — надзора за перемещением душ Торюмон Рэйден движется навстречу к новым приключениям и расследует новые преступления. А мир предыдущей книги (Карп и Дракон) расширяется из-за того, что в этих трех историях принимают участие...

А вот не скажу, кто. Читайте, не пожалеете. Если, конечно, включитесь в волну событий и сможете запомнить, кто там кому Хакамото.

Лично я прочел с большим удовольствием.

Оценка : 9
«Чёрный ход»
–  [ 11 ]  +

Mishel5014, 13 января 2021 г. в 12:39

Вестерны — это уже давно отдельный жанр. В основном киношный. Пардон, кинематографический. Присутствовал он даже в Советском Союзе, целомудренно скрываясь под видом экранизаций Майн Рида, Джека Лондона или Брет Гарта. Плюс знаменитые серии с Гойко Митичем или Пьером Брисом. Так что визуально картинка сложилась давным-давно.

Олди — авторы очень театральные. Прописывают мизансцены, разрабатывают сверхзадачу, строят декорации и подбирают реквизит — вроде детальной проработки оружия героев и броских примет Дикого Запада — кухни, техники. Идея в романе присутствует — и, как всегда, неожиданная. Наша Земля вращается себе в режиме, который украинские водители иногда обзывают: «Іскри нема!». В мире «Черного хода» у некоторых людей эта искра появилась. В смысле — маленькое чудо в руках. К добру оно или не совсем?

Неведомый помощник-доброхот, который тебе вроде бы помогает и выручает... К добру ли его появление?

В общем, добротный городок без задней стенки — салун, лавка, мэрия, участок, тюрьма — выстроен на славу. Роли расписаны вполне в традиции — женщина-стрелок (мстительница и просто славная подруга, которую лучше не задевать), молодой парень, прошедший свой трудный путь, и прочие вполне привычные личности из мира вестернов. И все это славное общество закручивает в события мира, искореженного очень необычным фантастическим допущением — таким, что до него человеку с обыкновенным уровнем фантазии и додуматься тяжело.

Радует в числе прочего логичность и продуманность этого мира — с заботами о хлебе насущном, с промышленностью, жестокой борьбой за выживание.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
А все-таки жаль, что не сложился в этой истории классический для вестерна хэппи-энд — чтобы все остались живы, Джош и Рут полюбили бы друг друга, и Проповедник бы их обвенчал, сыграв им на прощание на губной гармошке свадебный марш, и Рут к алтарю в этой реальности подводил бы прощенный девушкой отчим-саквояжник... Да, по логике сюжета это невозможно. И финал приводит к неизвестности — дороге.

В общем — замечательная книга на стыке жанров мистики, фэнтези и вестерна.

Оценка : 9
«Сильные»
–  [ 11 ]  +

awittua, 29 мая 2020 г. в 16:06

Во-первых, это снова «Герой должен быть один», только теперь вместо греческих мифов в основе лежит миф якутский. Во-вторых, основная мысль, которая возникла после прочтения: вопрос даже не в том, зачем я это прочитал, вызывает вопрос зачем это было написано?

Есть, так называемая, развлекательная литература. Она не ставит перед собой каких то серьезных задач, развлекла читателя да и ладно. Очевидно, что сие произведение в качестве развлечения не годится совсем. Есть литература серьезная, которая пытается поставить перед читателем какие то серьезные вопросы этики и морали (в случае фантастики — развития этики им морали в обществе будущего), к такой литературе, например, относятся произведения братьев Стругацких. Это снова не оно.

Единственный смысл, который я вижу в этом произведении: познакомить читателя с якутскими мифами и продемонстрировать эрудицию Громова и Ладыженского. То же самое можно сказать про большинство их произведений, меняется мифологическая основа, но это все время одна и та же книга.

Оценка : 3
«Нюансеры»
–  [ 11 ]  +

Manowar76, 15 января 2020 г. в 15:56

Почему решил прочитать: новый роман любимых авторов

В итоге: боже мой! Как же приятно читать талантливых авторов, да ещё без переводческого «фильтра». Текст идеален! Каждое слово на своём месте, все акценты расставлены, атмосферность зашкаливает, персонажи живые и объёмные. Это я не смог удержаться от восхвалений «Нюансерам», сравнивая их с муторным «Словарём Ламприера», который несколько меня разочаровал.

Я всегда с большим удовольствием погружаюсь в атмосферу рубежа 19-го и 20-го веков. Привет Фандорину!

Читая «Нюансеров», как будто вживе оказываешься в большом провинциальном городе российской империи. Носильщики, дворники, половые, извозчики, налётчики, купцы и торговые товарищества, керосиновые лампы как основная примета прогресса. Как же всё вкусно написано.

Мистика с первых страниц пронизывает текст, но исподволь, не выпячивая себя.

Герой – Станиславский, город – Харьков, весь мир – театр.

Талантливо написанный добрый магический реализм с человеческим лицом и изящной структурой магии.

Вот только как могущественнейшие маги-нюансеры, у магии которых нет ограничений и недостатков, допустили революцию семнадцатого, например, или последовавшую за ней кровавую гражданскую войну? Или это другой маг-нюансер или даже целое общество нюансеров-злодеев погрузило Россию в холодный мир?

10(БЕЗУПРЕЧНО)

Оценка : 10
«Повести о карме»
–  [ 11 ]  +

doctor Verner, 05 января 2020 г. в 16:51

Мы входим в новый роман Генри Лайона Олди, как в зрительный зал театра Кабуки. Яркая экзотика мира —   альтернативной Японии примерно XVI века. Эпоха Сэнгоку-дзидай завершилась —   милостью будды Амиды и по молитве настоятеля Кэннё —   совершенно невероятным образом. Возник феномен фуккацу, мгновенного перевоплощения, сделавший убийство невозможным. Ответный ход кармы, молниеносный, как рипост опытного фехтовальщика, переселяет душу убитого в тело убийцы и накладывает на него Каинову печать, оставляя без лица.

«Потерять лицо» можно теперь в самом что ни на есть буквальном смысле. Это означает стать отверженным, безликим-каонай. Ещё более презираемым и бесправным, чем неприкасаемый-эта или «не-человек» -хинин.

Как теперь изменится общество? История? Люди? Ответы на эти вопросы еще интереснее, чем захватывающая детективная фабула.

Ведь люди не были бы людьми, если бы не нашли способов использовать фуккацу в своих целях.

Карп плывёт против течения, мужественно преодолевая препятствия. В конце пути он может стать всевластным драконом. Младший дознаватель Рэйден учится и мужает у нас на глазах. Не зря, кажется, он носит имя бога-громовика. Что-то будет во втором томе?

Оттеняют повествование вставки — акты пьес театра Кабуки. Историческая хроника, психологическая драма, трагедия: все они обогащают восприятие основного текста, помогая зрителю / читателю увидеть события с другой точки. Не «правильной», нет. Просто иной. Так и хочется закричать, стуча веером по полу: «Мондзаэмон! Олди!»

Текст включает в себя множество аллюзий и цитат: скрытых, полускрытых и видных невооруженным глазом. Для читателя «в теме» — дополнительное наслаждение. Для читателя, который мало знаком с историей и культурой Японии, но любознателен — путеводные знаки.

Жду второй свиток )) То есть продолжение.

Оценка : 9
«Нюансеры»
–  [ 11 ]  +

Spanish_Pilot, 31 июля 2019 г. в 14:21

All the world’s a stage,

And all the men and women merely players:

They have their exits and their entrances;

And one man in his time plays many parts.

William Shakespeare



Прикидывая свой будущий отзыв по ходу чтения, мне с каждой главой все больше и больше хотелось открыть его таким эпиграфом: «Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры. Но есть нюанс! (с) William Shakespeare, (с) сальный анекдот». Захлопнув книгу (вру, конечно, читал с телефона), понял, что напишу что-то другое. Так и сделал. Да, получилось банально, а по-другому – никак. Но обо всем по порядку.

«Нюансеры» с первых же страниц, что называется, зашли. Будто старые домашние тапки натянул, те самые, где под каждый мозоль – ямка, под вмятинку – бугорок. Никакого тебе взрывного экшена для привлечения внимания с первых строк. Размеренное, спокойное начало: уютное и теплое, несмотря на зиму. Интригующее развитие. Все это с легким гоголевским украинским колоритом и проступающей булгаковской чертовщиной. Ах, да. Многие приплетают сюда еще и Акунина, и я… соглашусь. Но не потому что временные рамки, вашебродие и рябчиков мне к запотевшему графинчику водочки — все-таки романы о Фандорине немного другого плана. А из-за антагониста. В лучших традициях Чхартишвили, Миша Клёст — не безжалостный уркаган, животное в людском стаде, а человек образованный, со своей мотивацией, сознательно перешедший на «темную сторону», и убедительной предысторией, которая подана через флешбеки, где нашлось место трагедии, куражу, мести, отчаянью, надежде и, конечно, любви. Вот только преследует его на утонченный франт с навыками ниндзя и легким заиканием, а проклятье мертвой гадалки (о, как!)…

Вообще, персонажи – сильная сторона книги. Они разные, выпуклые, живые, им я верю(!), всем: от базарной торговки и извозчика, до усопшей актрисы-гадалки Заикиной и Константина Алексеева, главного героя повествования. Канительщик, как он сам себя называет, а также актер-любитель хоть и заинтригован, поначалу относится к происходящему с изрядной долей иронии и слегка отстраненно. А все потому, что его терзают проблемы иного толка. Он стоит на распутье у волшебного камня, разрываемый на три части тройкой коней: театром, фабрикой и семьей. Кто хоть немного интересовался авторами «Нюансеров» сразу вспомнят триаду театр-литература-каратэ, упоминаемую в многочисленных интервью в том же контексте [подмигивает]. А еще, если с историей искусства у вас (как у меня, к примеру) не сложилось, а постоянные «не верю!» (как и мне) ничего не сказали, стоит загуглить «Константин Алексеев» и прочитать хотя бы соответствующую статью «Википедии», Кокося обрастет нюансами и станет чуточку глубже. Если на то пошло, «вики» на этом бросать не стоит, ведь можно углубить многих персонажей, «узнать» многие места. А если сначала прочесть статью «Кадмина, Евлалия Павловна», а потом четвертую часть восьмой главы «Сумасшедшая Евлалия» получится наглядная демонстрация разницы между научным и художественным текстом, ведь информация на 90% совпадает, но подача, но язык!

К слову, о языке. Стилизация, которая в других книгах усложняла восприятие («Сильные», «Я возьму сам»), «Нюансеров» заметно облегчила, читается очень легко, даже непривычно для Олди. В зависимости от эпизода и его центрального персонажа, образность текста наполняется то театральной терминологией, то бандитской романтикой – еще только вводные строчки новой главы, короткая экспозиция, а уже понятно, кто сейчас выйдет из-за кулисы и в каком расположении духа. Из этих нюансов сплетается атмосфера романа, и ее физическое воплощение – Харьков.

Да-да. Это очередное признание авторов родному городу в любви. Теплые чувства сквозят из каждого описания, даже таракан в пирожке Миши Клёста, кажется милой шуткой. Губернский город Х не просто фон происходящего, а будто живой участник. Он и сцена, и декорации, и свет, и даже зритель. Думаю, гости, а тем более жители, города узнают немало харьковских улиц, площадей, парков и театров.

Ведь «Нюансеры» еще и трибьют театру. Он хоть и не играет ключевой роли в повествовании, большинство событий и героев так или иначе к нему причастны. А принцип работы нюансера вскрывается через тонкости режиссерской деятельности. Манипулируя мелочами, манипулируем реальностью, что театральной, что жизненной. Вся книга просто пропитана духом Мельпомены, как и душевные терзания Константина Алексеева. Хоть тут я ему и не верю(!). Ну, не может человек, который в городском пейзаже видит мизансцены, а не производственные линии, или в интриге ищет сквозное действие вместо выгоды, променять театр на фабрику. Не верю(!), и правильно делаю, я же читал статью в «вики», как и последнее предсказание Заикиной.

Не верят(!) и авторы. Проведя героя через хитросплетения сюжетных нитей (эх, нужно было в этот оборот как-то «канитель» ввернуть), они ставят перед Константином Сергеевичем совсем другую дилемму. Артист или мебель? Инструмент или мастер? Вот какой вопрос вынесен в финал…

Где-то с 2013 года я читаю все новые книги Олди, начиная с «Дикарей Ойкумены». И до самого финала, «Нюансеры» нравились мне больше всего вышедшего за этот период. Нет финал – хорош. Алексеев делает свой выбор, отвечая авторам на их вопрос, интриги проясняются, злодей получают по заслугам, второстепенные герои – вознаграждение. Но, видимо, я сам себя накрутил. Все эти нюансы и нюансеры, мелочи и тонкости, которые постоянно вспоминаются по ходу повествования настроили на то, что развязка вскроет какие-то нюансы, которые окрасят персонажей и их поступки в новые тона. Но нет. Месть Заикиной так и остается просто местью, нюансеры помогают ей просто из цеховой солидарности, несмотря на личное отношение. И так по всем пунктам. А ведь хотелось, чтобы ах! Чтоб «есть нюанс!»

Понимаю, что сам подпортил себе впечатление завышенным ожиданием, ведь «Нюансеры» действительно хороши.

Оценка : 8
«Сын ветра»
–  [ 11 ]  +

opty, 01 апреля 2019 г. в 17:43

Очень двойственное впечатление оставил роман. Сразу оговорюсь — я большой поклонник «Ойкумены», читал и перечитывал не раз...

И в своих отзывах неоднократно отмечал , что третий, завершающий том каждого «романа-эпопеи» всегда был в нем самым сильным. С одной стороны — кульминация , с другое — сведение всех нитей в единый узор. К сожалению в «Блудном сыне» такого на мой взгляд не получилось.

Меня всегда привлекали Олди умением вязать узор из слов , каковой в свою очередь совершенно естественно сплетался в узор сюжета . Здесь же вместо искусного плетенья получилась некая «путанка» ;) С одной стороны местами несколько схематично и упрощено , с другой стороны глаз иногда цеплялся за некие противоречия (спойлерить не буду) , так и хотелось сказать «Не верю!!!» Концовка романа не связывает все нити во едино и не приводит к логическому концу, и таки на мой взгляд наблюдается перебор с «Богами из машины»

С другой стороны некоторые сцены написаны просто шикарно , аш мурашики по коже )) Но в целом роман мне больше напомнил умелую стилизацию под Олди чем самих Олди. Неприятно это писать , но это первое произведение авторов во время чтения которого закрадывалась мысль — я не является ли роман плодом творчества высококвалифицированного и старательного литнегра . И нет, конечно я так не думаю , но осадочек все таки остался...

На мой субъективный взгляд , это одно из самых слабых произведений авторов, если не самое . Впрочем все в мире относительно, относительно общей массы того что сейчас печатается из русскоязычной фанатастики — это весьма крепкий и достойный уровень

Оценка : 7
«Шерлок Холмс против марсиан»
–  [ 11 ]  +

Sir_Greenfox, 14 февраля 2018 г. в 18:24

Очень яркая, смешная, тонко написанная книга.

Во время чтения меня всё время не отпускало впечатление, что я оказался в искусно построенном особняке — шедевре архитектуры, лёгком, изящном здании, расположенном где-то за городом, на лоне природы. По стенам особняка висят картины: вот — пейзаж залитого солнцем Молдона конца девятнадцатого века, здесь — туманная ночь с неясными готическими фигурами в лунном свете, там — батальная сцена, а рядом — мирный натюрморт на фоне идиллического сада и благообразной пожилой служанки.

Каждая картина — это глава романа «Шерлок Холмс против марсиан».

Хотя читал я книгу в январе, складывалось впечатление, что на самом деле сейчас — лето, нахожусь я, как уже было сказано, за городом, любуюсь природой, всем существом ощущая лучи солнца, пение воды, запахи и негромкие звуки нетронутого двадцатым столетием мира.

Такой результат достигнут мастерской работой авторов.

Отдельно хочется отметить структуру повествования — очень динамичную, начисто лишённую ненужных, провисающих элементов — и восхитительную работу с образами из популярной культуры — вампирами и их безжалостным преследователем, доктором Ван Хэльзингом.

Эпизоды с вампирами — их всего два на всю книгу — очень точно выверены. Казалось бы, от Олди, у которых обычно тридцатиэтажная философия, не ждёшь таких нарочито поп-культурных, «тарантиновских» сюжетов и персонажей, как Ван Хэльзинг, смесь героя одноимённого фильма 2004 года и Энтони Хопкинса из «Дракулы» за авторством Копполы. Не ждёшь, однако они берут, делают, и поп-культурный образ, тщательно изученный, разобранный, почищенный и снова собранный, предстаёт перед читателем во всей красе, сохраняя выжимку лучшего, что было в оригинале, и гармонично вписываясь в оригинальную, простите за каламбур, тему, разрабатываемую Олди. Чисто киношный, казалось бы, персонаж, получился очень живым благодаря мелким деталям, добавленным в его образ авторами.

Симпатичный герой Том Рэдклиф напомнил мне Тома Каллена из «Противостояния» Кинга — у этих персонажей как минимум три «общих места»: одинаковые имена, одинаковая «простоватость» и одинаковая «положительность».

Очень классные интермедии, повествующие о героях в Харькове 21-ого века.

Что уж говорить о главных действующих лицах — Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Отмечу только, что они вышли совершенно не картонными, не пародиями на себя литературных и кинематографических, не «указателями» на то, что было где-то и когда-то «там», а живыми, настоящими людьми, находящимися здесь и сейчас в уникальной ситуации, заданной создателями книги. Их участие в романе Олди стало для меня не столько реверансом к работам предыдущих писателей, сколько развитием образа, и теперь, вспоминая этих известных героев, я буду думать не только о Конан Дойле, Ливанове, Соломине, Камбербэтче, Фримене и др., но и о книге харьковского дуэта «Шерлок Холмс против марсиан».

Светлое и переполненное энергией произведение. Не раз смеялся вслух.

Определённо, Шерлок Холмс — за, и марсиане, я считаю — тоже.

Оценка : 10
«Urbi et Оrbi, или Городу и Миру» [Роман-эпопея]
–  [ 11 ]  +

Еркфтвгшд, 04 ноября 2017 г. в 23:12

Генри Лайон Олди «Urbi et Orbi» Космическая сюита:

— Дитя Ойкумены

— Королева Ойкумены

— Изгнанница Ойкумены

Широка Ойкумена, а в ней прекрасна планета Ларгитас.

Здесь рождаются телепаты и эмпаты, а значит... А это значит велико множество. Здесь ради чужой свободы ограничат твою. Заберут из семьи, поместят в специнтернат и будут учить-лечить. Чему учить? Быть с другими человеком. Быть собой. Соразмерять свой дар со своими желаниями. Быть вечно благодарной своему дару и обязанной ему.

Счастье как ограничение. Счастье как процесс. Познание себя. Познание других. И учеба, учеба, учеба. А вместе с учебой — проверки, тесты, ловушки. На социализацию.

А после вновь учеба. И вновь испытания. Регина ван Фрассен — ты сможешь пройти обучение на Сякко и стать психиром? Да, сможешь. А Цаган-Сару пережить?

Сможешь любить предателя? Сможешь его простить? Сможешь вылечить его сына? Сможешь разгадать непознаваемое?

Писательский тандем смог для меня лично совершить немыслимый пируэт. Создать обширнейшее пространство Ойкумены. Населить его народами и культурами. Создать саму Регину — яркую, живую.

А еще... Они завладели моим сознанием. И подсознанием. Тематики счастья, насилия, человека, свободы, выбора.

Эта трилогия достойна попасть в вашу библиотеку.

«Маг в законе»
–  [ 11 ]  +

Angvat, 13 июня 2017 г. в 08:29

Мое знакомство с творчеством Олди началось с этой книги. Ей же оно покамест и закончилось.

Несмотря на интересную завязку и неплохую задумку самого мира, у книги две серьезные проблемы. Первая – язык написания. Ощущение, будто плывешь в каком-то вязком киселе, прорываясь через высокомудрое построение фраз и предложений авторами. На каком-то моменте можно просто всего этого не вынести и элементарно захлебнуться в этом киселе.

Вторая, отягощаемая первой – рваное и медленное повествование. Продираясь через потоки мыслей авторов, ты все ждешь, когда что-либо произойдет. А ничего толком не происходит. Все какие-то короткие зарисовки из жизни героев. По поводу финала у меня вообще не было никаких эмоций. Решение проблемы местных магов (новые чародеи все слабее предыдущих, оттого что лишь черпают силу у своих наставников, не пытаясь и не зная, как получить магию другим путем) изначально казалось достаточно очевидным.

В итоге интересна в книге лишь фабула самого мира. Стоит ли ради нее мучать себя громоздким языком и тягучим повествованием с минимумом активного действа? Воля ваша, но я бы со своей колокольни не советовал.

Оценка : 4
«Гроза в Безначалье»
–  [ 11 ]  +

MarchingCat, 19 марта 2017 г. в 00:28

Вещь, безусловно, очень и очень сильная. Но понял я это только с возрастом.

Заранее — Извините все, если отзыв получится чрезмерно пропущенным через личное.

Впервые я пробовал читать этот роман ещё тогда, в конце 1990-х, и ... не осилил. И половины не осилил. Как книга Индры закончилась, и пошла книга Деда-Гангеи — с куда меньшим числом забавного — каламбуров, приколов, и прочего, так и бросил. И вот сейчас снова взял в руки. Всё-таки почти 20 лет прошло. Я сейчас многое снова пытаюсь читать из того, что не воспринял молодым.

Пролог...

Вы знаете, пролог у романа ну просто отталкивает. Двое непойми кого со странными именами, разговаривающих Высоким Слогом (читай — пафосно), хотя знают друг друга кучу лет, и обсуждают, опять же, не пойми кого с такими же пафосными непонятными именами. Я даже вздохнул — мол, ясно почему не понравилось ещё тогда. Даже странно что дальше прочитал в прошлый раз. Но... сидел и читал дальше. И случилось чудо. С каждой страницей романа меня начало затягивать прямо как в омут, безвозвратно. Причём, каждая из двух книг первого романа взяла своим.

Книга Индры — это очарование непоняток, широкие улыбки от массы каламбуров по типу

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
По типу «Время лечит» в тот момент, когда Кала-Время лечит Индру. ))

до прямых грубоватых шуток а-ля

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Раз лежит помету груда — значит, прилетал Гаруда!».

ну, и конечно, множественными отсылками к чисто русскому ( «столбовые дороги» и прочее). Кстати, каюсь, зачем эти отсылки нужны — я так и не понял. Ну не для смеху же? Единственное что пришло в голову — прозрачный намёк на универсальность происходящего в книге, на аллегоричность, то есть чтобы читатель не зацикливался на том, что дело происходит в антураже индийской мифологии.

Вторая книга, Книга Гангеи-Деда-Грозного, стала для меня живым воплощением Судьбы, Принципов и Власти. Вдумайтесь, если убрать всё фэнтезийное, представить что и боги тут — всего лишь влиятельные люди со своими интригами, то произведение обретает просто жуткую реалистичность. Мы видим на что люди могут пойти ради Принципов и Идеи. Мы видим, на что люди могут пойти ради Власти. Мы видим, что могут творить с более слабыми более сильные (властьимущие) интриганы в своих играх. И самое главное — мы постоянно видим Судьбу (или, если хотите, Его Величество Случай). Всё мною названное вззаимопереплетается порождая хаос и разрушая планы всех и вся. Всё как в жизни. Ну вспомните поговорку «человек предполагает, а господь располагает», или, скажем, поговорку «хочешь рассмешить господа — расскажи ему о своих планах». Только тут человек — это вообще все. А под Господом выступает Судьба, Случай, сама жизнь как она есть.

А вот чтобы увидеть всё это, понять истинность показываемого и оценить, мне и пришлось прожить ещё почти два десятка лет от первой попытки прочтения романа.

Объективно, роману бы надо ставить оценку 10/10. Но — не могу. Слаб я, субъективен. Есть вещи, неугождающие моей личной вкусовщине. Например, антураж индийских мифов. Я ведь чувствую, что из-за незнания оных, для меня за бортом осталось много нюансов этого произведения. Но ради них я не буду кропотливо читать труды Свами Прабхупады или ещё кого-либо, ибо жизнь слишком коротка чтобы тратить её на то, что не вызывает никакого интереса. Но мелочная такая обидка осталась. Кроме того, моя вкусовщина осталась всё-таки не в восторге от постоянного использования авторами Высокого Слога. Ну ладно, когда официоз. Ритуалы всякие. Традиции. Но когда Высоким Слогом говорят ВСЕ и во всех ситуациях — что стражники у ворот, что любовники перед соитием... ощущение реалистичности происходящего улетучивается напрочь.

Но сие суть личные придирки. А роман, Безусловно, очень сильный.

Книги могут учить не только разному, но и совершенно по-разному. В числе прочего, этот роман напомнил мне, что всему своё время. Для меня время «чёрного баламута» пришло только сейчас. Я бы от души посоветовал тем молодым читателям, кому не понравилось, взять этот роман в руки ещё раз. Лет через ...дцать. Тут жизненный опыт требуется для должной оценки произведения. Его никакой начиткой не заменишь.

Ибо, говоря словами из этого же романа:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Мир, в котором мы живём, плохо относится к торопыгам. И заставляет обнимать не те деревья.»

PS

ну не смог промолчать...

Ох, и гадюшником была Индия во времена сотворения их Мифов... Ну, по крайней мере, если верить Олди....

Оценка : 9
«Путь меча»
–  [ 11 ]  +

Sergo2, 22 сентября 2016 г. в 20:27

Не буду повторять за всеми предыдущими ораторами многочисленные достоинства этой книги. Это действительно образец глубокого, умного, захватывающего фэнтези (к сожалению, нет пока другого слова, которым можно обозначить фантастику без бластеров и роботов). Я хочу обратить внимание лишь на один замечательный штрих.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
В начале я видел мир глазами Единорога, относясь к «Придаткам» без должного уважения. Затем уже прорисованный мир перевернули с ног на голову и заставили смотреть глазами Чэна, видя куски металла вместо Блистающих. А затем... Как удалось авторам слить две пары глаз в одну? Как они сумели заставить меня воспринимать пары разных героев — как одно целое? Как будто я смотрю переливающийся календарик и вижу две разные картинки — но в одной?
Сумбурна мысль, но по другому я не могу выразить то, что взволновало меня.

А каков замечательный по своей композиции сюжет? Вначале — бурный поток событий, битвы, поездки, погони, снова битвы, женитьба, смерти... Потом все начинает постепенно замедляться, чтобы окончательно замереть у Священного водоема в песках Шулмы. Остается еще добрая треть книги — а ничего не происходит... Зато как много у героев ВНУТРЕННЕГО ДЕЙСТВИЯ! Оно-то как раз набирает обороты, чтобы превратить бензеятельность в мощный философский экшн!

И убойный в своей безнадежности хеппи-энд на костях. Когда половина лица смеётся, а половина плачет...

Оценка : 10
«Побег на рывок» [Роман-эпопея]
–  [ 11 ]  +

dimon1979, 12 января 2016 г. в 17:03

Это невероятная история о Любви, которой не подвластны никакие преграды. На мой взгляд, Олди написали один из самых романтических романов, в котором чувства и эмоции выходят на первый план. Не каждому дается возможность испытать по-настоящему живые ощущения от любви к другому человеку, многие не испытывают подобное никогда в жизни.

Все давно привыкли, что каждая новая трилогия из цикла «Ойкумена», подробно рассказывает о какой-то из рас, населяющих авторский мир. В этой части главными героями станут гематры. Казалось бы, полностью отсутствуют какие-либо эмоции, по лицу невозможно определить о чем они думают. Почему именно им авторы доверили стать основными действующими лицами в подобной истории? На самом деле, даже гематрам иногда необходимо быть участниками таких событий, это дает им ощущение реальности жизни, недоступное в их сверхлогичном мире.

Шаг за шагом, читатель получает все больше информации о «темных» страницах цикла. Чем на самом деле являются колланты? Какую роль во вселенной играют флюктуации? Как объяснить с позиции науки невозможные для понимания вещи? Конечно, некоторые тайны так и останутся без разгадки, всё-таки в данной серии еще есть масса вещей, о которых хочется узнать подробнее, поэтому ответов на все вопросы не будет.

События развиваются на фоне гражданской войны на одной из отсталых планет. Гусары на лошадях, звон шпаг и грохот пушек, все это будет сопровождать героев на протяжении всех трех книг. Тема поединков на шпагах станет одной из основных, авторы с разных сторон покажут возможности этого оружия. Это и поединки чести, и спортивные соревнования, и убийство соперника, и орудие возмездия.

Это еще одна великолепная история из жизни обитателей Ойкумены. Красивая сказка о невероятных событиях, которые не должны были произойти, потому что они не поддаются никакому объяснению, но всё-таки случились. Надеюсь, что авторы обязательно вернутся в этот мир, так как им есть еще о чем рассказать.

Оценка : 9
«Ангелы Ойкумены»
–  [ 11 ]  +

antonim, 17 ноября 2015 г. в 15:23

Благодаря сюрпризу от авторов (книга появилась в Мире Олди в пятницу, немного раньше запланированного) процесс чтения пришлось прервать на выходные. Ожидал, что заключительная книга затянет в космос, увлечет в мир Ойкумены так же быстро, как и при прочтении первых книг. Но ожидания немного не оправдались.

Океан событий, по которому щепкой носило Диего Пераля, выбросил его на берег под защиту расы гематров. И теперь за его судьбу стало спокойно. Но океан не успокоился. И когда я уже приготовился не спеша и вдумчиво прочитать роман, внезапно обнаружил, что этого не получается. Сопереживаешь всем: коллантариям, гематрам и помпилианцам, простым эскалонцам, которые проливают кровь под объективами телекамер цивилизованной Ойкумены. И веришь что Энкарна де Кастельбро вернется… Потому что если ты не поверишь, то и Диего не поверит.

На всех этих эмоциях последние страницы пролетели со скоростью света. Осталась улыбка и грусть, спокойствие и тревога. И надежда, что мы еще не раз встретимся с жителями Ойкумены.

P.S.

Так получилось, что я читал Ангелов Ойкумены параллельно с перечитыванием Одиссея. И получилось очень сильное взаимодействие смыслов и образов. Вернуть и вернуться. Номос колланта и Космос Океана. Любовь, которая не есть все, но есть во всем. Теперь и во флуктуациях.

Оценка : 9
«Дитя Ойкумены»
–  [ 11 ]  +

SaniaL, 22 сентября 2015 г. в 17:56

Возможно эта книга — часть большого и интересного замысла авторов, но я этого оценить не могу, так как прочёл только эту часть и рецензировать буду её как самостоятельное произведение.

Дитя Ойкумены — это плохой текст. Персонажи — ненастоящие, диалоги сомнительные, а порою даже смешные (особенно, забавно читать фразы, которыми будут обмениваться родители Регины), события не вызывают никакого интереса. Помимо этого у авторов постоянные перегибы: в каких то местах им не хватает изобразительной силы, в других, напротив, присутствует неуместная избыточность.

Есть и отдельные перлы, достойные упоминания, вроде справок из нарко и псих диспансера, оказавшихся на страницах фантастического произведения.

Выблр центрального персонажа, как минимум странен. Если судить по данной книге, то это вполне себе заурядный ни чем не примечательный телепат. Почему именно Регина попала в центр повествования? Непонятно. Возможно, обоснование будет в других книгах цикла, но я, например, их читать не собираюсь. Хотели показать какие-то важные точки в развитии телепата, которому, только предстоит стать выдающимся? Так почему эти события никак не вляют на Регину?

Помимо прочего тут присутствует так называемая «философия», а-ля Лукьяненко. Это когда автор вставляет в текст некую неразрешимую или спорную философскую сентенцию и на протяжении всей книги заставляет бедных героев полемизировать (иногда, даже самим с собой) на тему этой философии. Порой одной философской идеи оказывается мало и в произведении появляется ещё, какая-нибудь притянутая за уши заумь. При этом все это никак не связано ни с сюжетом романа, ни с персонажами ни с чем другим. Просто автор вдруг решает, а здесь я вставлю философию! Справедливости ради, стоит сказать, что у Лукьяненко порою получается делать это органично. Олди же в данном случае не справились совсем.

Если резюмировать одним словом — скука.

Добавить к вышесказанному больше нечего. Вероятнее всего это последняя книга авторов, которую я прочёл.

Оценка : 3
«Шмагия»
–  [ 11 ]  +

lora3166, 17 августа 2015 г. в 21:25

«Больше всего Просперо Кольраун ненавидел дураков и трубадуров». Эта гениальная фраза ( близкая по духу «триперным бунинским сеновалам» из «Чапаева и пустоты» Пелевина) могла бы стать эпиграфом к «Шмагии».Долой рояли в кустах ,мэри-сьюшных героинь ,крутых магов ,кидающих заклинания налево и направо.Магия у Олди -сплав науки и исскуства ,точного расчета ,творчества и морали.Намек вполне прозрачен.Магия-шмагия это на самом деле творчество-графомания.И судя по тому сколько «шишек» по ходу сюжета набивает ГГ,писательство-труд нелегкий.Не думала ,что одна книга может вместить столько сказочно-фэнтезийной экзотики (линяющие девственницы просто доконали).Восхищает огромное количество отсылов к европейской истории,мифологии ,литературе ,скрытых и явных цитат. Почему же 9 ? Потому что главные достоинства книги одновременно ее главные недостатки.Недостаточно подготовленный читатель не заметит большую часть намеков и аналогий.Вряд ли он пропустит «Конного варвара», но увидит ли он Рабле, Гофмана ,Ф.Вийона?Вот некоторые цитаты из отзывов-«физически тяжело читать» ,«без вина не пошла»,«написано не по-русски, и даже не по-украински». Я понимаю ,что Олди не червонец ,чтобы нравиться всем. Но искренне жаль ,если оценить всю прелесть этой книги кому -то помешает элементарный недостаток образования.

Оценка : 9
«Шерлок Холмс против марсиан»
–  [ 11 ]  +

Тимолеонт, 15 августа 2015 г. в 13:20

Самое отпетое литературное хулиганство Олди. Шерлок против марсиан? Если б... Ещё Ктулху, Адель, вампиры, Ван Хельсинг, призраки и даже маги из «Гарри Поттера», авадакедавра, блин, Карл! Подобная завязка больше напоминает аннотацию трэш-комикса-кроссовера. Для полного комплекта только зомби не хватает.

Но, те не менее, Олди так шикарно и изящно оправдали эту мешанину, что читается «Шерлок Холмс против марсиан», как шедевр высочайшей пробы. Авторы удержались от шутовства и сюрреализма «Острова Русь» Лукьяненко, благодаря чему книга выглядит психологическим триллером, а не комедией.

Так же Олди осторожно пробуют разработать новый жанр — приключение смешанное с литературоведческим трактатом. Авторы, возможно, просто решили заработать на своих размышлениях о сущности и роли литературных персонажей, а для иллюстрации и написали весь этот безумный кроссовер. И в отличии от того же «Острова Русь», где Шерлок сумел осознать себя как книжного персонажа, олдевский сыщик есть воплощение безысходности, так и не сумев понять, что происходит. Даже гениальнейший ум в литературе может быть лишь жертвой авторского произвола. Книжные герои, даже самые великие и умные, лишь пешки.

Книга с намеренно провокационным названием, одной лишь надписью «Шерлок Холмс против марсиан» навевает ассоциации с фанфиками-кроссоверами, где бывают самые безумные сочетания несочетаемых персонажей. Если не обращать внимание на имя авторов, то пройдёшь мимо книги.

P.S. Надо отметить, что Олди намеренно не развивают здесь какое-то одно «смешение» персонажей. Шерлок потому не занимается толком войной с инопланетянами, Олди потому не развивают эту тему и ею не ограничиваются, что не в этом, блин, вообще суть и не для того книга писалась! Думал что это очевидно, странно, что некоторые комментаторы этого не поняли. Не, я тоже хотел бы прочитать монолитное произведение про разборки Шерлока с марсианами, без ломки четвёртой стены и «книги в книге», но Олди давно и ясно в своих интервью и статьях объяснили, что плевать (если не сказать жёстче) им на хотелки своих читателей. За что я их и безумно уважаю.

Оценка : 8
«Шмагия»
–  [ 11 ]  +

Kobold-wizard, 07 мая 2015 г. в 13:50



Решил познакомиться с циклом «чистая фентези», созданным заслуженными Генри Лайон Олди. В результате продолжаю оставаться при своем мнении — где-то в начале 2000х что-то в творчестве авторов переменилось. Раньше рубежным романом я назначил «Тирмена», но, судя по «Шмагии», лимит «нового» периода можно сдвинуть на пару лет в прошлое. Я не скажу, что книги стали хуже. Просто сам перестал резонировать с новыми текстами.

«Шмагия» — это роман о трудовых буднях мага-малефика, который привез трех девственниц на кожевеную мануфактуру, чтобы пустить их кожу на переплеты для магических гримуаров. Мир вокруг полнится гнетущей вонью сыромятного и красильного производства, а также периодическими волнами похоти от окружающих, учуявших нетронутую женскую плоть. Главный герой вынужден всеми доступными средствами сдерживать натиск окружающих, чтобы заготовка кожи для переплетов завершилась удачно. Но тут его захватывает вихрь событий, связанных с пропадающими и возвращающимися детьми, над аурой которых витает черное облако недавней смерти...

А теперь следует сказать, что это весьма легкая и ироничная книга) Мир пропитался магией настолько, что многие его элементы выглядят забавными и абсурдными. Сцен со сдиранием шкуры с живых девушек здесь не найдется. Те сбрасывают кожу незадолго до совершеннолетия при условии сохранения девственности, но перед этим у них жутко портится характер, и они сами готовы спустить шкуру с окружающих) Или, например, сцена общения малефика с его учителем, когда вместо палантира используется обыкновенная пивная кружка. В общем, по части бытовых магических находок книга весьма хороша.

Проблема, по-моему, в самом повествовании. Отсутствие в нем эпичности или, как сказал бы главный герой, «балладности» — это понятно. Но начиная примерно с второй трети, текст начинает течь ужасно монотонно. При этом язык остается хорошим и события происходят, но нет ничего, что затронуло бы чувства. Нет воодушевления или хотя бы нервности от происходящего. Собственно всплеск происходит лишь в самом финале, где обыгрывается схватка с «боссом» и описано дальнейшая диссертационная сдача. В основном же текст на самом деле напомнил чистое фентезийное болото, которое попадалось мне ранее. Другое дело, что качество болота на высоте: трясина трупами полна, лягушек оптимальное количество да зелень ряски чудесно играет под солнечными лучами).

Итого: Книга читается легко, и словесные игры сэра Олди часто заставляют улыбнуться. Но вот не моя это книга. После прочтения не было никакой душевной травмы, которая свойственна последствиям хорошего произведения, как мне кажется. И даже прочтение достаточно обстоятельной статьи В. Былинского, опубликованной в «триумвиратовском» сборнике, не прояснило мне, что же такое следовало увидеть в тексте «Шмагии». Жаль.

Оценка : 6
«Герой должен быть один»
–  [ 11 ]  +

Нескорений, 13 апреля 2015 г. в 06:28

Казалось бы древнегреческая мифология изучена и пересказана вдоль и поперек и внести что-то новое на данном поприще уже невозможно, однако, писательскому дуэту Г.Л. Олди удалось на деле оспорить это утверждение. Перед нами история жизни великого Геракла, нам предстоит проследить весь жизненный путь героя от зачатия до самой смерти и может быть чуточку дальше. Первое, что хотелось бы отметить — огромный объем работы, которую проделали авторы — десятки богов как известных, так и не очень, нимфы, кентавры, гиганты, павшие, герои и исторические персонажи вплоть до какого-нибудь внучатого племянника младшего сына мелкопоместного басилея предстают перед нами во всей красе. Множество географических локаций — место действия — вся Эллада, по которой персонажи путешествуют как вполне обыденным путем — на колесницах, лошадях, галерах или попросту пешком, так и с помощью местных порталов мгновенного перехода — дромосов.

Второстепенные персонажи выписаны так ярко и живо, что порой затмевают даже главных героев — Алкида и Ификла, которые, по версии авторов, представляют собой Геракла 2 в 1. Очень понравился Амфитрион-лавагет, отец героев (по крайней мере одного из них), Гермий-Гермес, спутник Геракла паренек Лихас, над похождениями которого нельзя не улыбнуться, хитроумный Автолик, который судя по всему станет главным героем следующего романа цикла воплотившись в образе Одиссея. Дионис является нам не только в привычной ипостаси пьяницы, но и как воплощение священного безумия, мало того, даже Крон-временщик, который в привычной мифологии описан довольно смутно и не является активным действующим лицом, в романе появляется и даже вступает в диалог с героями, наделяя их одним немаловажным даром. С живостью описания богов получился даже перебор, они получились уж слишком человеческими, иной раз даже забываешь, что это не просто рядовые персонажи, а грозные олимпийские боги, на мой взгляд дистанция от людей должна быть прописана гораздо четче, чтобы боги не воспринимались как некая вариация людей икс, а были именно небожителями, хотя и во многом антропоморфными, не лишенными эмоций и характеров.

Неоднозначно отношение к языку повествования, авторский стиль изложения можно записать как в плюсы так и в минусы, смотря с какой стороны смотреть. С одной стороны осовремененный, близкий и понятный язык романа оживляет действие, добавляет легкости чтения и даже в некотором роде динамики, а с другой стороны неизбежно разрушает атмосферу античной древности, в те времена люди говорили совершенно по-другому и не знали привычных нам, нынешним русским читателям, пословиц и поговорок — судя по предыдущим отзывам этот момент режет глаз многим читателям. А вообще, давайте представим, что для атмосферности повествования Олди, следуя за стариком Гомером изложили бы свой опус классическим гекзаметром, много ли тогда вообще нашлось читателей, осиливших хотя бы половину текста — атмосфера была бы соблюдена безупречна, но какой ценой — все-таки фэнтези относится к развлекательной литературе, и я думаю, что немного найдется в наше время читателей, которые для того, чтобы отвлечься от суеты мирской после трудного рабочего дня брали бы в руки не творения Олди или Толкина, а гомеровскую «Илиаду» или, скажем, Старшую Эдду. Здесь я бы не торопился нападать на авторов и ругать их стиль, все не так просто получается!

Оставим споры о лингвистической подаче текста, здесь сколько людей, столько и мнений, и вернемся к сюжету. Что вспоминается нам при звуке имени Геракл? Наверняка многим сразу же вспомнятся его 12 подвигов — победа над гидрой, львом, очистка авгиевых конюшен, поход к амазонкам и прочие невыполнимые на первый взгляд поручения трусливого Эврисфея. В романе о подвигах упоминается вскользь, акценты расставлены совсем по-иному, да и сами бессмертные подвиги, как прозрачно намекают нам авторы, Алкид (он же классический Геракл) совершил не в одиночку, ему очень хорошо помогали близкие люди, без помощи которых он вряд ли бы справился. Авторы поставили перед собой задачу четко следовать классическому мифу, при этом они закрашивают в нем все белые пятна, дают свою трактовку мотивам поступков героя, которые на первый взгляд кажутся непонятными и исподволь вводят свое объяснение событий той далекой эпохи. Безумие Алкида связывается с принесением человеческих жертв, его брат Ификл — не безвольный слабак, а необходимая компонента образа героя, его функция — удерживать брата во время приступов, Амфитриону суждено сопровождать и направлять сыновей на протяжении всего повествования.

Темная сторона представлена Павшими, которые не могут вырваться за пределы Тартара, а в мире людей действуют через могущественное братство одержимых, на Флегрейских полях подрастают гиганты — плоды мерзкого союза людей и павших, для которых могучие олимпийцы не опаснее детских кукол. Авторы логично объясняют такие моменты как осень богов и появление монотеистических религий, боги ли создали людей или сами боги лишь порождение людских мыслей и чаяний будет ясно в конце романа. Павшие оказываются не только противниками олимпийцев, но и врагами Единого бога, бежавшими от Его гнева на землю. По версии Олди Единый может предпринимать активные действия на Земле только раз в 600 лет, в эти равные промежутки укладывается появление Будды, Христа и Магомета, которые основали монотеистические культы представив Единого с разных точек зрения для разных племен и народов. Довольно смелый авторский прием — реинкарнация некоторых персонажей в телах своих родственников, насколько мне известно в античной мифологии ничего подобного не было, это сугубая вотчина индуизма, также одному из персонажей предстоит стать своего рода Каином или Агасфером, т.е. бессмертным, которого не принимает Аид. Ну что же, позволим авторам реализовать свое право на фантазию, тем более, что античная мифология это не набор догм, а пластичное мировоззрение обогатившее свой пантеон богами соседних народов, так что и реинкарнация вполне могла иметь место, мы ведь знаем об античности далеко не все, очень многое для нас загадка, многие исторические источники утеряны и авторы получили свое поле для маневра.

Подводя итоги хочу сказать, что произведение очень понравилось — несмотря на немного затянутое и скучноватое начало, впоследствии маховик повествования раскручивается на полную катушку, становится трудно оторваться от книги, побыстрее хочется узнать, а что же дальше, и этот интерес не отпускает вплоть до последних страниц романа, для меня история показалась очень интересной и вкусной, учитывая то, что я знаком с античной мифологией, хотя и не являюсь ее поклонником. Присутствие указанных в моем отзыве минусов не дает возможности поставить высший балл — слишком человечные боги и спорная форма подачи материала — несмотря на это произведение достойно отличных оценок и как минимум однократного прочтения, я же с нетерпением жду момента, когда приступлю к чтению продолжения цикла — приключений Одиссея!

Оценка : 9
«Шерлок Холмс против марсиан»
–  [ 11 ]  +

gamarus, 02 апреля 2015 г. в 22:59

«Я вам это ещё припомню, Холмс! Вы хотели угодить в ловушку без меня! Какой вопиющий эгоизм!» (с)

Почему успешный и серьёзный писатель обязательно должен писать только фундаментальные вещи, книги с глубоким философским смыслом и эпическим размахом? Почему он не может просто повеселиться, немного похулиганить, в хорошем смысле слова, тем более, если у него это получается задорно и с выдумкой? Я, например, совсем не против. «Валяйте господа Олди» — сказал я и взял томик с ироничным названием «Шерлок Холмс против марсиан». Кстати сказать, если бы я не знал кто автор, а так же уровень его/их мастерства подкрепленный репутацией основанной на ранее прочитанных романах, то возможно пропустил бы книгу мимо. Но слава Богу, этого не произошло и название в сочетании с именем на обложке легко меня заманило и настроило на забавное, но не глупое приключение.

Пусть имя Шерлок Холмса Вас не вводит в заблуждение, скорее всего это всё-таки не детектив. Я бы охарактеризовал произведение как «Чёрт, что здесь происходит?!». Действительно роман с первых же страниц ввергает нас водоворот безумств, которые помимо интереса — «а что же будет дальше?», ещё и не отпускают улыбку с довольного читательского лица.

Викторианская эпоха подарила нам множество ярких литературных героев и злодеев. Потенциал их настолько велик, что и по сей день его используют в литературе и в кино настолько широко, что на ум приходит слово «конвейер». И даже винегреты, где персонажи разных литературных произведений этой эпохи пересекаются, уже давно свежими, в плане идеи, не назовёшь. Но Олди на то и Олди, что бы в своём озорстве не скатится до банальщины, а наоборот сделать свой эксперимент оригинальным и самобытным. Сама задумка с аппаратом для гиперчтения, который взломали и от этого пошла вся эта литературная чехарда освежает сюжет, вроде мелочь, но слово «избитый» в отзыв уже сложно вставить. Все историко-литературные факты (кстати, весьма, интересные) и отсылки к ним, всплывающие то и дело по ходу повествования, делают развлекательный роман каким-то интеллигентным, я бы даже сказал более интеллектуальным.

Что касается уровня стилизации повествования под Конан Дойла и Уэлса то тут, наверное, всё зависит от степени придирчивости. Я, например, специально освежил память несколькими отрывками из «Войны миров» и «Приключений Шерлока Холмса» и мне показалось, что получилось очень даже не плохо.

Единственное, что немного подпортило общее впечатление от романа — это финал. С определенного момента он предсказуем, но правда и весьма закономерен. А я всё-таки надеялся на то что мне придётся поднимать челюсть с пола, но увы…

В будущем я навряд ли буду перечитывать эту книгу, смысла в этом не вижу хотя бы потому, что она похоже неплохо зафиксировалась в моей памяти, но вот если всё-таки будет продолжение, то его я точно не пропущу, уж поверьте мне на слово.

Оценка : 7
«Шерлок Холмс против марсиан»
–  [ 11 ]  +

Sergo2, 05 октября 2014 г. в 13:54

Книга прочитана влет. Сказалось длительное отсутствие «вкусных» Олди в моем литературном меню. В принципе, главное достоинство Олди — фирменный великолепный язык — авторы не пропьют уже никогда. Как Стивен Кинг может сотворить ужастик из висящего на стене огнетушителя, так и Олди даже медицинский рецепт могут расписать в великолепный рассказ как минимум. Это уже профессионализм. Поэтому от каждой новой книги ждешь уже чего- то большего.

Отложив книгу в сторону, пытаюсь разобраться с ощущениями. Ощущение первое: надурили (есть в русском языке более подходящее слово, но не на лит.же форуме его использовать:) Как в «Повести о Ходже Насреддине»: «Зверь, именуемый кот! Всего два гроша за созерцание!» Такое впечатление, что авторы играли в игру: один придумывает невероятнейшую муть, а второй пытается это все как-то оправдать. Результат игры они почему-то объединили и выставили на продажу. А ведь я даже знаю, как можно было бы сделать так, чтобы лично я поставил «10» — дать мне самому вместе с Холмсом и Ватсоном разгадать загадку. Наподобие, как сделал Акунин в «Квесте». Вот это была бы литературная головоломка: чтобы читатель сам понял, каким образом

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
в гости к Шерлоку Холмсу пожаловали господа из Хогвардса и какая связь между Гербетом Уэллсом и Ван Хельзингом
. Тогда бы из литературного хулиганства книга бы выросла в нечто... нечто вообще новое! Но — нет! Между строк мне внятно рассказывают, что происходит на самом деле, а Холмс в финале расследования доходит до того, что мы знаем с самого начала книги. Интрига убита! Нет, вру — ее и не было.

Не было ее еще и потому, что откровенно книжным персонажам сложно сопереживать. Мы изначально знаем, что реального Холмса не существует, марсиане — тоже плод фантазии. Поэтому их перипетии меня не волнуют. То ли дело оригинальная «Война миров» или «Записки о Шерлоке Холмсе», где веришь в происходящее на все сто!

Нет, все аллюзии, цитаты, приколы и «пасхалки» великолепны. До сих пор восторгаюсь

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
историей Ватсона о знакомстве с путешественником во времени. Ведь только потом я вспомнил. что в романе «Машина Времени» был персонаж Доктор!
.

Главная же особенность этого романа (а плюс или минус — каждый для себя решит) состоит в следующем: чтобы получить от него удовольствие, необходимо быть чрезвычайно образованным или хотя бы очень начитанным человеком, для которого Уэллс, Стокер, Лавкрафт, Уайлд, Роулинг и прочие и прочие — это не просто знакомые фамилии!

Столь низкую (как для меня и как для Олди) оценку ставлю за несбывшуюся возможность!

P.S. И, ох! как я замаялся классифицировать это произведение. Особенно, сюжетные ходы! Вторжение чужих, научные исследования, вампиры, контакт, наши в прошлом, бла-бла-бла и прочее....

Оценка : 8

  Страницы:  1  2  3  4 [5] 6  7  8  9 . . . 70 71 72 73 74   (+10)»   (+25)»»



⇑ Наверх