В этой рубрике мы станем публиковать статьи только о редких и коллекционных изданиях. Разумеется, для таких статей особое значение имеет визуальный ряд, поэтому просим авторов не забывать снабжать свои тексты иллюстрациями.
Пришел, аднака, подарок от моего супруга на день влюбленных. Как говорится, лучше так, чем никогда
Книжка несколько толще, чем я думала. Как-то при слове chapbook в уме возникает образ чего-то менее объемистого. А в этом "буклетике" 273 страницы!
Честно сказать, я до сих пор в легком офигении от того, что книжка появилась у меня так скоро после высказанного пожелания. Давайте я тогда и The Other Woman пожелаю заполучить, что ли? Может, сработает?
Зато продавец упаковал книжку в плотную пленку поверх супера, очень опрятно и износостойко.
Это, если кто не в курсе, эпического размаха роман Ричарда Тирни из цикла о Симоне из Гиттона, которого мне в последнее время регулярно доводится переводить. И, сразу предупреждая логичный вопрос: нет, перевода пока не планируется, и я не знаю, появится ли он когда-либо вообще. Перевод романа — штука ни разу не простая и не быстрая, делать это "для себя" я не стану, я-то его и так прочитаю. А Тирни — автор знатно нишевый, и не известно еще, кому он тут вообще кроме меня интересен.
Теперь, конечно, дурная мечта — добыть и другой роман, Сады Лукулла, но это пока неисполнимо, во-первых, потому что он нигде больше не продается, во-вторых, если он снова появится в продаже, то, скорее всего, окажется слишком для меня дорогим удовольствием (если судить, например, по Ветрам Зарра, которые можно купить за скромную сумму в 60 или 150 баксов на выбор).
Почему все это удовольствие нельзя переиздать в электронном виде — для меня загадка, но я знаю, что старшее поколение авторов относится к электронному книгоизданию с подозрением, презрением или пренебрежением. Возможно, дело в этом.
Мой супруг, наблюдая за офередной фотосессией, не удержался от возгласа: "Да что там, на сайте, сплошные фетишисты, что ли?!" На что я, естественно, радостно ответила: "Да!"
Так вот, главное мое приобретение, которым я безумно довольна, это Lonely Vigils Мэнли Уэйд Уэллмана 1981 года издания с иллюстрациями Джорджа Эванса. В сборник включены все рассказы о трех персонажах, занимавшихся расследованием случаев, где было замешано что-то таинственное и потустороннее, Судья Персюивант, Профессор Эндерби и Джон Тунстоун. Но не только этим люб мне этот сборник. Не менее важным является то, что Lonely Vigils — четвертая и последняя из книг, выпущенных независимым издательством Carcosa, созданном Карлом Эдвардом Вагнером и двумя его друзьями. В свое время на шикарные сборники классиков мистики и палпа, проиллюстрированные не менее легендарными художниками (вроде Ли Браун Кои), покупателей не нашлось, и предприятие погорело. Такие дела...
Ну и, собственно, слайды!
Картинки
Суперобложка и корешок книги без нее с логотипом издательства. На форзаце наклеена такая клевая открыточка... Я не гоняюсь за автографами, но тут мне (а по честному — нам, мне и Кел-кору) повезло: на этом издании их целых два, автора и художника!
Логотип "Каркозы" на титульной странице. Посвящение Карлу Вагнеру, который был очень дружен с Веллманом. И оглавление. Боже мой, как красиво оформлена эта книга!
В какой-то момент мне пришлось останавливать саму себя чуть ли не насильно — сфотографировать и разместить здесь все изображения мне все равно не удалось бы.
Напоследок, специально для Кел-кора — собрание всех имеющихся у меня на данный момент мягкообложечных букинистических изданий. Чтобы смотрелось посолиднее, я собрала все, что есть — купленные давно и только что, свои и чужие. Осталось дождаться еще двух книг об Имаро, и можно собирать вкусную посылочку!
А это так, до кучи, раз уж я говорю о свежих поступлениях: третий выпуск любительского журнала "Саван" с рассказом Джозефа Д'Лейси "Old School Ties" и вышедший вот буквально недавно сборник из двух новелл того же автора, "Глаза змеи".
Если говорить о маньяках, то нет глубины падения, недоступной человеку одержимому. Но, как ни удивительно, даже крайне странные предметы, если немного поразмышлять, произошли от вещей или ситуаций самых обыкновенных. Вот, например, проблема сохранения книжной обложки во время чтения. И ладно, если это современное издание, которое закатывается в ламинат сразу после рождения. Но что делать, если это белая ткань? (Так, например, оформлен томик избранных произведений Лао Шэ и книги Сомадевы). Тут невольно подумаешь об извращенцах!..
Ну, от засаливания есть много лекарств. Кроме перечисленного в упомянутой выше статье брата-маньяка, бывают всякие суперобложки. Можно использовать прикольную (типа "антибука") или скромно обернуть книгу в лист бумаги. Все это отлично, но у меня лично есть еще одна проблема, которую ни один из этих способов не решает: когда я таскаю книгу в сумке, между ее страниц частенько попадают посторонние предметы (ключи, край кошелька, ручка, упаковка жвачки — все, что второпях небрежно заталкивается в сумку на ходу). Из-за этого страницы мнутся, пачкаются и иногда даже рвутся. Неприятно.
Текст дальше с много фоток
Ни простая бумага, ни антибуки, к сожалению, не решают моей главной проблемы — посторонние предметы в сумке.
Не знаю, как поступил бы нормальный человек, а я решила, что мне нужно отдельное отделение для книги. Желательно, перемещаемое из сумки в сумку. В итоге получилось четыре обложки, более или менее устранивших проблему.
Для обычной проблемы нашлось странное решение: четыре обложки-конверта, две из замши, две — из плотной ткани-"штормовки".
Идея следующая: делаем на обложке клапан, который закрывается и как-то закрепляется, так что, во-первых, листы книги плотно прижаты друг у другу — тут и специально трудно между них что-то затолкать. Во-вторых, клапан закрывает книгу практически полностью, так что ей ничего не угрожает.
Самый простой вариант. Клапан ничем не крепится, но ткань достаточно шершавая, так что все отлично держится и так. Единственная проблема — клапан слишком большой и его невозможно использовать в качестве закладки как в следующем варианте.
Обложки подходят и для книг в мягком переплете. Сначала я думала сделать на ленточке "липучку" или кнопки, но завязав оставшиеся хвосты поняла, что так мне нравится гораздо больше. Клапан в некоторых случаях можно использовать в качестве закладки.
У этой обложки есть сразу заметная проблема: как видно на фотографии, клапан немного топорщится. Так как делалась обложка конкретно для Гильгамеша, на другую книгу даже той же серии Литпамятников (какой-нибудь "Потерянный Рай" или "Последнего человека") она не лезет по причине разницы в толщине этих книг. С другой стороны, обложка неплохо смотрится на книгах меньшего формата. Так недавно она спасла "Реки Лондона" от того, что в нашей квартире теперь именуется "ряженковый инцидент" — кошки свернули с кресла мой рюкзак, в котором, помимо книги, блокнота и ноутбука, лежал стакан ряженки. Ноут был в чехле, книга — в обложке, а блокнот, как вы понимаете, пришлось выкинуть.
Это самая большая обложка и, на самом деле, первый мой эксперимент. Поэтому получилась она, может, и эффектной, но едва ли удобной. Бубенчики за все цепляются. Более того, даже находясь в сумке, они истерически подзвякивают на каждый мой шаг. Через какое-то время даже достаточно мелодический звук начинает ужасно раздражать. Застежка находится на клапане, так что его невозможно закладывать между страниц или заворачивать за заднюю обложку, и во время чтения она свисает дохлым зверьком через руку. Крошечный хвостик внизу должен был работать закладкой, но по моему недосмотру оказался на стороне внешней обложки (так что когда книгу открывают, закладка просто выскальзывает). И снизу, что не так уж неудобно, но ужасно непривычно.
Вот так вот. Это, так сказать, в дополнение к закладкам. Еще одно достоинство таких обложек (по крайней мере тканевых) — их можно складывать и стирать. Замшевую, наверное, в случае необходимости можно попробовать сдать в химчистку.
Статьи некоторых людей, выкладывающих фотографии своего рукотворчества, не могли оставить меня равнодушной. Но так как я — создание несколько "узконаправленное" (читай: книжный червяк), то мои поделки тоже связаны непосредственно с книгами. К сожалению, с переплетным искусством я пока не знакома, да и сложно заниматься такой кропотливой работой с моей непоседливостью. А вот, например, к решению такого практического вопроса, как сохранение обложки ценного издания я постаралась подойти с некоторой долей фантазии.
Закладки
Должна сразу сказать, что традиция рукоделия у нас в семье существует помимо скудного курса школьного "домоводства" — как-то так само, кажется, вышло, что мы (я и мои братья-сестры) учились вышивать, вязать и шить, мастерили, лепили и моделировали из самых разных материалов с раннего детства, глядя на старшее поколение. Так, например, маменька моя создают совершенно фантастическую бижутерию, которой, естественно, одарены все родственники и друзья. И глядя на ее запасы всяческих материалов, просто невозможно остаться в стороне от процесса. Бусины из металла, дерева и стекла, подвески, цепочки, леска, ланка, шнурки и веревочки, шлифованные камни и россыпи разноцветного бисера — нельзя, находясь рядом, не запустить руки в эти сокровища.
Но увы, несмотря на глубочайшее мое восхищение, для меня это занятие сродни китайской каллиграфии, красиивоо! И совершенно непонятно. К тому же, требует внимания и усидчивости. А чего нет — того нет!
В итоге, внимание мое обратилось на предметы более простые и насущные. Закладки! Как оказалось, даже в самом простом магазине фурнитуры можно найти заготовки — металлическую основу соответствующей формы — на любой вкус. Аххаа! — сказала Санечка. — Вот сейчас-то я оторвусь на славу!
(Дальше — несколько примеров закладок. Это не мои работы!)
И оторвалась. Правда, не все творения моей больной фантазии оказались жизнеспособны или хотя бы удобны для использования.
Главной проблемой оказались сами заготовки: некоторые из них, особенно большеразмерные, со всякими декоративными элементами на "черенке", оказались очень толстыми, и не лежали как следует между страниц, а распирали их.
Маленькие, в свою очередь, все время норовили убежать. Декоративные "хвостики" цеплялись за все вокруг, хрупкие элементы ломались, а цепочки и шнурки рвались или перетирались о металлические детали. Так что книжку с такой закладкой из сумки, например, было вытащить не так-то просто.
С другой стороны, несколько штук — даже казавшихся поначалу не слишком удачными — выдержали и прижились. И хотя мне случается проложить страницы тем, что под руку попадется, закладки мои неизменно при деле.
(А вот здесь начинаются мои фоторгафии. С претензией на художественность, поэтому на части кадров ничего не разобрать. В съемке так же принимали участие книги и всяческие украшения — для дополнения образа )