|
|
Описание:
Содержание:
- А. Старцев. Американская новелла и развитие американской литературы в XIX веке (вступительная статья), стр. 3
- Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль (новелла, перевод О. Холмской), стр. 13
- Эдгар По. Золотой жук (новелла, перевод А. Старцева), стр. 30
- Эдгар По. Бочонок Амонтильядо (новелла, перевод О. Холмской), стр. 63
- Натаниель Готорн. Седой заступник (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 70
- Натаниель Готорн. Опыт доктора Хейдеггера (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 79
- Натаниель Готорн. Молодой Браун (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 90
- Натаниель Готорн. Гибель мистера Хиггинботама (новелла, перевод Е. Калашниковой), стр. 104
- Томас Б. Торп. Большой медведь из Арканзаса (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 117
- Эдвард Э. Гейл. Человек без родины (новелла, перевод А. Старцева), стр. 130
- Брет Гарт. Компаньон Тенесси (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 154
- Брет Гарт. Как Санта-Клаус пришел в Симпсон-Бар (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 164
- Марк Твен. Знаменитая скачущая лягушка (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 179
- Марк Твен. Журналистика в Тенесси (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 186
- Марк Твен. Банковый билет в 1 000 000 фунтов стерлингов (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 193
- Томас Б. Олдрич. Марджори Доу (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 215
- Джордж Кейбл. Поссон Жон (новелла, перевод В. Топер), стр. 238
- Джордж Кейбл. Жан-ах! Поклен (новелла, перевод В. Топер), стр. 258
- Джоэл Гаррис. Сказки дядюшки Римуса (новелла, перевод М. Гершензона), стр. 281
- Генри Джеймс. Дэзи Миллер (новелла, перевод Н. Волжиной), стр. 296
- Гемлин Гарленд. Возвращение солдата (новелла, перевод М. Лорие), стр. 361
- Гемлин Гарленд. Под лапой льва (новелла, перевод М. Лорие), стр. 379
- Фрэнк Норрис. Сделка с пшеницей (новелла, перевод М. Лорие), стр. 394
- Амброз Бирс. Заполненный пробел (новелла, перевод Н. Дарузес), стр. 406
- Амброз Бирс. Кувшин сиропа (новелла, перевод Г. Прокуниной), стр. 413
- Амброз Бирс. Диагноз смерти (новелла, перевод О. Холмской), стр. 421
- Стивен Крейн. На тему о нищете (новелла, перевод Т. Озёрской), стр. 425
- Стивен Крейн. Военный эпизод (новелла, перевод Т. Озёрской), стр. 437
- Стивен Крейн. Тёмнорыжая собака (новелла, перевод Т. Озёрской), стр. 442
- А. Старцев. Примечания, стр. 449
сравнить >>
|