Иностранная литература 01 ...

«Иностранная литература №01, 1957»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Иностранная литература №01, 1957

1957 г.

Тираж: не указан

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Описание:

Содержание:

  1. Мухтар Мухаммед ан-Нади. Канал наш (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 3-3
  2. Петру Думитриу. Буревестник (начало романа, перевод М. Олсуфьева, иллюстрации Н. Попеску), стр. 4-63
  3. Поэты латинской Америки
    1. О. Савич. «За последния десятилетия поэзия латиноамериканских стран...» (вступление), стр. 64-64
    2. Пабло Неруда (Чили). «Я знал художника из Никарагуа. Там...» (стихотворение, перевод О. Савича), стр. 65-65
    3. Николас Гильен (Куба). Элегия на смерть Эммита Тилла (стихотворение, перевод О. Савича), стр. 65-67
    4. Хуан Гонсало (Мексика). Маяковский (стихотворение, перевод О. Савича), стр. 67-68
    5. Карлос Аугусто Леон (Венесуэла). Слепые (стихотворение), стр. 68-68
    6. Карлос Аугусто Леон (Венесуэла). С жизнью наедине (стихотворение), стр. 68-70
    7. Матильда Эспиноса де Перес (Колумбия). Книга идет по свету (стихотворение), стр. 70-71
    8. Эльвио Ромеро (Перегвай). Порт по вывозке таннина (стихотворение), стр. 72-72
    9. Эухенио Морено Эредиа (Эквадор). Поэмы мира (отрывок), стр. 72-73
  4. Лион Фейхтвангер. Братья Лаутензак (начало романа, иллюстрации О. Верейского), стр. 74-140
  5. Современная албанская поэзия
    1. Живые голоса
      1. Вангель Гьечи. Певец (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 141-142
      2. Драго Силичи. Дуб (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 142-143
      3. Вангьюиш Зико. Наша весна (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 143-143
      4. Фатос Арапи. Когда станешь матерью... (стихотворение, перевод В. Дмитриева), стр. 143-143
  6. Из новых книг
    1. Халлдоур Лакснесс. Герпла (отрывок из романа, перевод Н.И. Крымовой, иллюстрации А. Орлова), стр. 144-153
  7. Литературное наследие
    1. Илья Эренбург. Поэзия Франсуа Вийона (вступительная статья, иллюстрации В.А. Фаворского), стр. 154-160
    2. Баллады и другие стихи
      1. Франсуа Вийон. Баллада поэтического состязания в Блуа) (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 161-161
      2. Франсуа Вийон. Из «Большого завещания» (отрывок, перевод И. Эренбурга), стр. 162-162
      3. Франсуа Вийон. Баллада и молитва (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 162-163
      4. Франсуа Вийон. Из жалоб прекрасной оружейницы (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 163-163
      5. Франсуа Вийон. Баллада прекрасной оружейницы девушкам легкого поведения (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 163-164
      6. Франсуа Вийон. Баллада, в которой Вийон просит у всех пощады (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 164-165
      7. Франсуа Вийон. Из «Большого завещания» ("Я душу смутную мою...") (отрывок, перевод И. Эренбурга), стр. 165-165
      8. Франсуа Вийон. Послание к друзьям (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 165-166
      9. Франсуа Вийон. Баллада истин наизнанку (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 166-167
      10. Франсуа Вийон. Спор между Вийоном и его душой (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 167-167
      11. Франсуа Вийон. Рондо («Того ты упокой навек...») (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 167-168
      12. Франсуа Вийон. Эпитафия, написанная Вийоном для него и его товарищей в ожидании виселицы (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 168-168
      13. Франсуа Вийон. Баллада примет (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 168-169
    3. Три неопубликованные новеллы
      1. Ги де Мопассан. Наследство (рассказ, перевод Н. Касаткиной, иллюстрации Д. Дубинского), стр. 170-175
      2. Ги де Мопассан. Петиция соблазнителя против воли (рассказ, перевод Н. Касаткиной, иллюстрации Д. Дубинского), стр. 175-178
      3. Ги де Мопассан. Корсиканская история (рассказ, перевод Н. Касаткиной, иллюстрации Д. Дубинского), стр. 178-180
  8. Критика
    1. Э. Егерман. Антонио Грамши о литературе (статья), стр. 181-189
    2. Т. Трифонова. Не только для марсиан... (статья), стр. 190-193
    3. Евг. Долматовский. Стихи поэтов Египта (статья), стр. 194-196
    4. Д. Жантиева. Ричард Олдингтон о полковнике Лоуренсе (статья), стр. 197-200
    5. Л. Осповат. Исходя из подтребностей искусства (о книге Эктора Агости «Защита реализма»), стр. 201-205
    6. Л. Кадашев. Открытое письмо американскому литературоведу, стр. 206-208
  9. Творческая трибуна
    1. «Пуликуемая ниже статья...» (вступление), стр. 209-210
    2. Халлдоур Лакснесс. Проблемы художественной литературы в наше время (статья), стр. 210-216
  10. Интервью «Иностранной литературы»
    1. Три интервью и комментарии к ним (вступление), стр. 217-218
    2. Клод Морган. Суждения трех французов об отношениях между Востоком и Западом (статья), стр. 219-223
      1. Клод Морган, Жак Кейзер. Ослабление напряжённости политической и ослабление напряжённости психологической (интервью), стр. 219-221
      2. Клод Морган, Жан Ростан. Научный обмен (интервью), стр. 221-222
      3. Клод Морган, Андре Моруа. Универсальность морали и культуры (интервью), стр. 222-223
  11. События и люди
    1. Стэнли Харрисон. События в Египте (точка зрения англичан), стр. 224-228
  12. Публицистика
    1. К. Симонов. Михаил Кольцов, борец против фашизма (статья), стр. 229-229
    2. Михаил Кольцов. На переднем крае (из «Испанского дневника»), стр. 230-241
  13. Театральная жизнь
    1. Профессор Прийоно. Кукольный театр в Индонезии (статья), стр. 242-250
  14. Обзоры
    1. В. Житков. Для всех, кому дорога нациольная культура (обзор бразильского журнала «Пара тодос»), стр. 251-252
    2. Инна Левидова. На зеленой лужайке (обзор английского журнала «Поэтри ревью»), стр. 253-254
  15. Изобразительное искусство за рубежом
    1. Б. Иогансон. Ренато Гуттузо (статья, иллюстрации Ренато Гуттузо), стр. 255-265
  16. Редкая фотография (заметка), стр. 266-266
  17. Из месяца в месяц (заметки), стр. 267-286
  18. Коротко об авторах, стр. 287-288

Примечание:

Переводчики указаны не везде.

Подписано в печать 12.12.1956



Информация об издании предоставлена: vbltyt






⇑ Наверх