Віктор Гюго Вибрані поезії

Віктор Гюго «Вибрані поезії»

Вибрані поезії

авторский сборник

Язык издания: украинский

Киев: Державне видавництво художньої літератури, 1953 г.

Тираж: 15000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x92/32 (110x165 мм)

Страниц: 248

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. О. Дейч. Віктор Гюго (вступительная статья), стр. 3-25
  2. ПОЕЗІЇ
    1. Віктор Гюго. Відповідь на обвинувальний акт (стихотворение, перевод М. Рыльского, О. Новицького), стр. 29-36
    2. З КНИГИ «СХІДНЕ»
      1. Віктор Гюго. Канаріс (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 39-42
      2. Віктор Гюго. Дитя (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 43-44
      3. Віктор Гюго. Взяте місто (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 45-46
    3. З КНИГИ «ПРИСМЕРКОВІ ПІСНІ»
      1. Віктор Гюго. Гімн (стихотворение, перевод В. Швеця), стр. 49-50
      2. Віктор Гюго. З нагоди балу в міській думі (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 51-52
    4. З КНИГИ «КАРИ»
      1. Віктор Гюго. Nox (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 55-69
      2. Віктор Гюго. О Франціє! Повергши ніць... (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 70-71
      3. Віктор Гюго. Убитим 4 грудня (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 72-73
      4. Віктор Гюго. Те dеum 1 січня 1852 року (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 74-75
      5. Віктор Гюго. Мистецтво і народ (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 76-77
      6. Віктор Гюго. Карта Європи (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 78-80
      7. Віктор Гюго. Очна ставка (стихотворение, перевод Ф. Скляра), стр. 81
      8. Віктор Гюго. Згадка з ночі 4 грудня 1852 року (стихотворение, перевод І. Франка), стр. 82-84
      9. Віктор Гюго. Байка-бувальщина (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 85
      10. Віктор Гюго. Чвари в сералі (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 86-87
      11. Віктор Гюго. Буржуа у себе вдома (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 88-90
      12. Віктор Гюго. Веселе життя (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 91-96
      13. Віктор Гюго. Імператор бавиться (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 97-99
      14. Віктор Гюго. Стежки-доріжки, трави у лузі... (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 100
      15. Віктор Гюго. Змішані суди (поэма, перевод М. Лукаша), стр. 101
      16. Віктор Гюго. Образок (Журналіст-мракобіс) (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 102-103
      17. Віктор Гюго. Ті люди, що живуть... (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 104-105
      18. Віктор Гюго. Пісенька (Пан бог...) (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 106
      19. Віктор Гюго. Все звідси йде (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 107-109
      20. Віктор Гюго. Пісня тих, що виходять у море (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 110-111
      21. Віктор Гюго. До тих, що сплять (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 112-113
      22. Віктор Гюго. До народу (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 114-115
      23. Віктор Гюго. Що таке злочинство (отрывок, перевод М. Лукаша), стр. 116-118
      24. Віктор Гюго. Stella (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 119-120
      25. Віктор Гюго. Римська клоака (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 121-124
      26. Віктор Гюго. Пісенька (В віках сія...) (стихотворение, перевод М. Лукаша), стр. 125-126
    5. З КНИГИ «ЛЕГЕНДА ВІКІВ»
      1. Віктор Гюго. Сумління (стихотворение, перевод І. Франка), стр. 129-131
      2. Віктор Гюго. Два жебраки (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 132
      3. Віктор Гюго. Відповідь Момотомбо (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 133-135
      4. Віктор Гюго. Милосердя давніх суддів (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 136-137
      5. Віктор Гюго. Жеруни (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 138-140
      6. Віктор Гюго. Бідні люди (поэма, перевод Л. Украинки), стр. 141-150
      7. Віктор Гюго. Соціальне питання (стихотворение, перевод Є. Дроб'язка), стр. 151-153
    6. З КНИГИ «ЛИХІ ЛІТА»
      1. Віктор Гюго. Ви зневажали нас, та встав народ при зброї... (стихотворение, перевод В. Ковалевського), стр. 157
      2. Віктор Гюго. Нарада (стихотворение, перевод В. Ковалевського), стр. 158-159
      3. Віктор Гюго. Під час десерту (стихотворение, перевод В. Ковалевського), стр. 160-161
      4. Віктор Гюго. Шахтарочка (стихотворение, перевод В. Ковалевського), стр. 162-163
    7. З КНИГИ «ГРІЗНИЙ РІК»
      1. Віктор Гюго. Седан (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 167-175
      2. Віктор Гюго. Париж у дні блокади (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 176
      3. Віктор Гюго. З височини мурів Парижа (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 177
      4. Віктор Гюго. Париж, оганьблений Берліном (стихотворение, перевод Ф. Скляра), стр. 178
      5. Віктор Гюго. Дивлячись на мертвих пруссаків, що пливуть по Сені (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 179
      6. Віктор Гюго. Послання Гранта (стихотворение, перевод К. Басенка), стр. 180-181
      7. Віктор Гюго. Гарматі «Віктор Гюго» (стихотворение, перевод К. Басенка), стр. 182-184
      8. Віктор Гюго. Форти (стихотворение, перевод К. Басенка), стр. 185-186
      9. Віктор Гюго. Наші мерці (стихотворение, перевод К. Басенка), стр. 187-188
      10. Віктор Гюго. Вилазка (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 189-190
      11. Віктор Гюго. В цирку (стихотворение, перевод К. Басенка), стр. 191
      12. Віктор Гюго. Капітуляція (стихотворение, перевод К. Басенка), стр. 192-193
      13. Віктор Гюго. До тих, що мріють про монархію (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 194-195
      14. Віктор Гюго. Похорон (стихотворение, перевод В. Ковалевського), стр. 196-197
      15. Віктор Гюго. Ніч — наче день... (стихотворение, перевод В. Ковалевського), стр. 198-199
      16. Віктор Гюго. Єпископським двірцем я власним не владаю... (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 200-201
      17. Віктор Гюго. Хто винен тут? (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 202-204
      18. Віктор Гюго. Ось бранку повели, усю в крові. Страшна... (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 205-206
      19. Віктор Гюго. Під барикадою, на вулиці міській... (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 207-208
      20. Віктор Гюго. Розстріляні (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 209-212
      21. Віктор Гюго. Суд над революцією (стихотворение, перевод М. Бажана), стр. 213-214
      22. Віктор Гюго. У пітьмі (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 215-216
  3. М. Борозна. Примітки, стр. 217-243
сравнить >>

Примечание:

Переводы под редакцией Миколи Терещенка.

Художественное оформление М. Шаншейна

Подписано к печати 14.11.1952.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх