|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Носкова.
Содержание:
- Гилберт Кийт Честертон. Возвращение Дон Кихота (роман, перевод Н. Трауберг), с. 5-122
РАССКАЗЫ
- Гилберт Кийт Честертон. Охотничьи рассказы
- Неприглядный наряд полковника Крейна (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 125-137
- Нежданная удача Оуэна Гуда (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 138-149
- Драгоценные дары капитана Пирса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 150-159
- Загадочный зверь пастора Уайта (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 160-169
- Исключительная изобретательность Еноха Оутса (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 170-178
- Удивительное учение профессора Грина (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 179-187
- Причудливые постройки майора Блейра (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 188-199
- Победа любителей нелепицы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 200-208
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Тайна отца Брауна»
- Человек о двух бородах (рассказ, перевод Е. Фрадкиной), с. 209-223
- Исчезновение Водри (рассказ, перевод Р. Цапенко), с. 224-239
- Алая луна Меру (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 240-250
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Поэт и безумцы»
- Диковинные друзья (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 251-263
- Тень акулы (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 264-274
- Преступление Гэбриела Гейла (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 275-285
- Рубиновый свет (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 286-299
- Павлиний дом (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 300-311
- Удивительное убежище (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 312-324
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Четыре праведных преступника»
- Честный шарлатан (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 325-348
- Восторженный вор (повесть, перевод Н. Трауберг), с. 349-374
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Скандальное происшествие с отцом Брауном»
- Преступление коммуниста (рассказ, перевод И. Петровского), с. 375-388
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Парадоксы мистера Понда»
- Три всадника из Апокалипсиса (рассказ, перевод А. Яковлева), с. 389-402
- Перстень прелюбодеев (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 403-415
- Деревянный меч (рассказ, перевод Н. Трауберг), с. 416-423
СТИХИ
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Седобородые развлекаются»
- Посвящение (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 425-426
- Единение философа с природой (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 427-428
- Что значит Ляпс? (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 429
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Дикий рыцарь»
- Осел (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 430
- Устами нерожденного ребенка (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 431
- Растяжение цвета (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 432
- Фонарь (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 433-434
- Элегия на сельском кладбище (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 435
- Книга Екклезиаста (стихотворение, перевод И. Кутика), с. 436
- Гилберт Кийт Честертон. Из сборника «Стихи»
- Молчаливый народ (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 437-439
- Аристократ (стихотворения, перевод Ю. Шрейдера), с. 440
- Песнь поражения (стихотворение, перевод Е. Рейна), с. 441-442
- Гилберт Кийт Честертон. Другие стихи Перевод Г. Кружкова
- Вариации на один мотив (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 443-447
- Песни конторщиков (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 448
- Поэту-модернисту (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 449-450
- Гилберт Кийт Честертон. Баллады
- Баллада самоубийцы (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 451
- Баллада антипуританская (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 452
- Баллада автомобильная (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 453
- Баллада о диковинах (стихотворение, перевод М. Бородицкой), с. 454
- Баллада журналистская (стихотворение, перевод В. Жураховского), с. 455
- Баллада театральная (стихотворение, перевод Г. Кружкова), с. 456
- И. Петровский. Комментарии, с. 457-472
- Даты жизни и творчества Гилберта Кийта Честертона, с. 473-476
Информация об издании предоставлена: pitiriman
|