автор |
сообщение |
Kurok
магистр
|
30 августа 2008 г. 22:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тема создана для помощи лаборантов в выявлении ошибок и пропусков в базе изданий. Если у Вас есть на руках книга, а в нашей базе она отсутствует, или информация о ней неправильная, то Вы можете оставить здесь правильную и полную информацию.
Просто сообщение о неправильности слать не надо!!
Какая информация об издании нужна:
1. Название книги (то, что написано на обложке и\или в выходных данных книги) 2. Автор (если он один). (Или составитель сборника, если это сборник) 3. Состав произведений с названиями, указанными в книге. В порядке следования. Предисловия, послесловия и т.д. влючаются (если указаны — их авторы тоже) 4. Переводчик (для каждого произведения) 5. Год выхода книги 6. Тип обложки (твёрдая, мягкая,дутая, +супер) 7. Тираж 8. Издательство (бывает несколько, названия нужны точные — так, как указаны в выходных данных) 9. Кол-во страниц 10. ISBN (у старых книг его нет!) 11. Серия (если книга издавалась в какой-либо издательской серии) 12. Для отсутствующих книг — обложка (скан). Приложить файлом или оставить ссылку, где она есть. Размеры — ширина не менее 200 13. Желательно указать тип произведения (роман, рассказ, повесть, статья и т.д.) Пример издания — http://fantlab.ru/edition24452
Обязательно давайте ссылку на издание в нашей базе, или (если его нет) на произведение.
P.S. админов у нас прилично, но всё же ограниченное количество, поэтому издания будут правиться не сразу. Но будут.
|
|
|
|
Kurok
магистр
|
|
hexagen
авторитет
|
26 октября 2008 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok цитата hexagen Перевод одинаковый, обложки разные
добавлено. Фамилия переводчика мужская или женская?
Сергей Минкин, из Школы Баканова
|
|
|
Мириам
миродержец
|
26 октября 2008 г. 12:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok уточнения — 1.цитата перевод — М.Яковлева и В.Волостникова , — там по тексту нигде не понятно это мужкие или женские фамилии? 2. тираж?
1. фамилии женские. 2. тираж 100 000 экз.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Мириам
миродержец
|
|
Мириам
миродержец
|
26 октября 2008 г. 16:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сборник зарубежной фантастики — Звездные короли. Составитель — Е.Олейник Содержание: 1.От составителя 2. А.Азимов — "Ловушка для простаков" (перевод А.Иорданского) 3. Р.Бредбери (переводы Н.Галь и т.Шинкарь) — Пролог: Человек в картинказ — Калейдоскоп — На большой дороге — Завтра конец света — Кошки-мышки — Бетономешалка — Урочный час — Ракета — Пешеход — Пустыня — Убийца 4. Э.Гамильтон "Звездные короли" (перевод З.Бобырь и М.Романенко) 5. К.Саймак "Заповедник гоблинов" (перевод И.Гуровой) 6. Р.Шекли "Тоже цивилизация" (В.Баканова) 7. А.Кларк — Песни далекой земли (перевод В.Галанта) — Стена мрака (переводы Л.Жданова) — Из контрразведки — Девять миллиардов имен — Техническая ошибка — Солнечный ветер 1991 год выпуска Тип обложки — твердая Тираж 100 000 экз. Издательство: Адиб 672 страницы ISBN — 5-8362-0423-3
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
glupec
миротворец
|
27 октября 2008 г. 04:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Серия: Шедевры фантастики (1993)
Это не Эксмовская серия ШФ, а другая с тем же названием.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
Мириам
миродержец
|
27 октября 2008 г. 04:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok Издательство: Адиб
Ташкент или Душанбе?
Душанбе
цитата Kurok — Пролог: Человек в картинках
так и написано?
Да, так и написано. Автор пролога не указан, но, скорее всего — Р.Брэдбери.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Мириам
миродержец
|
27 октября 2008 г. 04:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Это не Эксмовская серия ШФ, а другая с тем же названием.
Новосибирского издательства, начало издания 1992 — вышло "Зеркало Мерлина" А.Нортон (под №1). Были ли дальше тома нумерованы — я не знаю, у меня 3 тома без нумерации.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Kurok
магистр
|
|
Мириам
миродержец
|
27 октября 2008 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok Брэдбери, просто обычно название без "Пролог:" идёт
В данном случае имелось в виду предисловие автора к сбонику "Человек в картинка" (так же как в сборниках автора "Полуночный танец дракона" и "Кошкина пижама" имеется эпилог)
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Kurok
магистр
|
|
Мириам
миродержец
|
|
Мириам
миродержец
|
27 октября 2008 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok Это точно не рассказ?
Извините, я все-таки ошиблась, но название рассказа я привела так, как написано в сборнике.
|
––– Гордость не хочет быть в долгу, а самолюбие не желает расплачиваться. © Ларошфуко |
|
|
Kurok
магистр
|
27 октября 2008 г. 16:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мириам рассказ А.Кларка "Песни далекой земли"
исправленоцитата Мириам но название рассказа я привела так, как написано в сборнике
исправлено
|
|
|
swgold
миродержец
|
28 октября 2008 г. 13:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
То ли с поиском проблемы, то ли с памятью. Не могу найти книгу "Галактика без человечества" (хотя в названии не вполне уверен) — это антология преимущественно европейской или французской фантастики, основное место, правда занимал роман то ли англичанина, то ли вообще американца. Мне даже казалось, что она была на ФантЛабе, но теперь я ее что-то не нахожу. И вообще поиск в "Антологиях"... но это в другую тему.
|
|
|
Дядюшка Шу
гранд-мастер
|
|