Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 17:22  
А в новом переводе Противостояния как с цензурой дела обстоят, и как будут известные "хенки-пенки" звучать?
–––
«Планы внутри планов, и вновь планы — уже внутри вторых планов, подумала Джессика — Стали ли мы сейчас частью еще одного плана?»


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 17:26  
Недавно прочитал мертвую зону, наткнулся на такой момент, где Кинг упоминает в романе свое же творчество, а именно Кэрри. Это было в тот момент когда Джон Смит предсказал пожар. Подруга его ученика сравнила сие являение как в книге "Кэрри"....
Сейчас не припомню, но стало интересно, Кинг часто так делает? Есть ещё примеры где он в своих книгах упоминает свое же творчество?


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 17:36  
В Худеющем (пусть это и Бахман :-) ) такое было:

цитата

А то ты уж начал нести что-то в духе романов Стивена Кинга. Нет, дело вовсе не так странно обстоит.


цитата

Что ж, вполне рационально. Но если ты к этому добавишь Кэри Россингтона с его крокодильей кожей и Уильяма Халлека с его «анорексией невроза», начинает все-таки звучать, как роман Стивена Кинга. Не так ли?


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 18:00  
Inqvizitor , забавно. Читал, но уже не помню. Может внимание не обратил.


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 18:05  
Кинг так делает, да. Вспомним хотя бы ТБ. ;-)
Я тут недавно читал "Извлечение троих" и там Эдди вспоминает фильм по "Сиянию". А уж в последних книгах ТБ :-)
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 18:17  
Mr.Ace , темную башню, к сожалению, не читал.


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 18:21  
арtурi, когда будите читать, в последних томах найдете много остылок Кинга к его книгам. :-)
–––
The future is our burden, we can't stand and watch
As the world around crumbles, opposing armies march


миротворец

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 18:57  

цитата aptypi

Кинг часто так делает? Есть ещё примеры где он в своих книгах упоминает свое же творчество?

Арделия Лорц в "Библиотечной полиции" заявляет, что ни Роберта Маккаммона, ни Стивена Кинга не читала и читать не собирается.:-D
–––
...И не орал: «Англичане — свиньи!» Это гадко. Я люблю англичан. Я дружил с Шекспиром, ты знаешь.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 22:42  
По-моему, очень удачен в "Волках Кальи" отсыл к "Жребию". Стоит отец Каллаген с этим самым "Жребием" в руках. Лепота.
И раз есть другие переводы "Под куполом", надо бы Никишу уточнять, о каком речь.


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:21  
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:22  
Красочная обложка :-D


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:30  
Gorekulikoff, все, можно читать?
–––
epic fantlab moments


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:30  

цитата Мельдар

Красочная обложка

Зато никакого плагиата:-)))
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:31  

цитата Sri Babaji

все, можно читать?

Как я понял, книга уже вышла.
–––
...и будет там одна комнатка, эдак вроде деревенской бани, закоптелая, а по всем углам пауки, вот и вся вечность!


философ

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:38  
Интересно, чем там АСТ занимается?...

Рисует очередную мега–обложку?... Вычитывает в очередной раз перевод?...
Обновляет прайс–лист на издаваемую ими макулатуру?...

Дилетанты хреновы...
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:39  
Мельдар, неплохая обложка. Пусть это совсем не достижение, но получше чем середняк у АСТ:-D
–––
epic fantlab moments


магистр

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:47  

цитата Sri Babaji

Gorekulikoff, все, можно читать?

кому читать, а кому только завидовать и облизываться 8:-0

цитата Nexus

Интересно, чем там АСТ занимается?...

это уже риторический вопрос :-)))


миродержец

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:54  

цитата intuicia

завидовать и облизываться

Сочувствую. А если учесть, что у нас Кинг еще и чуть ли не в два раза дешевле...

Но я еще не могу сказать, что целиком и полностью принимаю Кинга на украинском.
–––
epic fantlab moments


магистр

Ссылка на сообщение 27 июня 2012 г. 23:55  

цитата Sri Babaji

Сочувствую. А если учесть, что у нас Кинг еще и чуть ли не в два раза дешевле...

ну всё, я расстроилась окончательно :-(((


миродержец

Ссылка на сообщение 28 июня 2012 г. 00:01  

цитата intuicia

ну всё, я расстроилась окончательно

Я не хотел, честно, это все АСТ^_^
–––
epic fantlab moments
Страницы: 123...483484485486487...136713681369    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх