Стивен Кинг Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

Стивен Кинг. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


авторитет

Ссылка на сообщение 18 мая 2008 г. 21:35  
К ужасу не нашел этой темы на форуме, и предлагаю обсудить работы злого гения мистической литературы. Что вам больше всего нравится в его книгах? Какая любимая? И какие темы удаются ему больше всего — глобальный апокалипсис? Зомби? Ужасные сны или духи умерших?

сообщение модератора

Обратите внимание!
с 07.04.2013 обсуждение связанных с творчеством Стивена Кинга нюансов разносится по разным темам:
  1. обложки и качество изданий обсуждаем только здесь;
  2. экранизации Кинга — в подфоруме "Кино" вот в этой теме;
  3. нюансы и особенности переводов — в специальной теме, им посвящённой.

В данной теме обсуждается именно творчество Кинга, его произведения, а не то, как они изданы, как экранизированы, или как переведены на русский.
Dark Andrew

сообщение модератора

Смежные темы
1408 [по рассказу С.Кинга] (2007)
Ваш топ-10 экранизаций Стивена Кинга
К творчеству С.Кинга: "какое из зол ужаснее?"
Кинофестиваль «Dollar Baby Film Festival Russia 2013. Кошмары и фантазии Стивена Кинга»
Кто ждет экранизации "Темной Башни" Стивена Кинга? Потратите ли вы свои деньги ради этого фильма в кино?
Лучшая часть Темной Башни Кинга
Мгла [С.Кинг «Туман»] (2008)
Нужна помощь по экранизациям Кинга.
Обложки и различные издания произведений Стивена Кинга
Обсуждение невышедшего романа Стивена Кинга "Мистер Мерседес" (детали, особенности перевода, раскрытие сюжета)
Переводы произведений Стивена Кинга
Приложение о фильмах к книге Danse Macabre Стивена Кинга
Разрешите ли Вы своим несовершеннолетним детям читать Стивена Кинга?
Семья Кингов — писательское ремесло — семейный бизнес?
Стивен Кинг. Ваша Топ-10 произведений Короля
Стивен Кинг. "Темная башня"
Стивен Кинг (сценарист) — лучшая экранизация
Тайное окно (2004)
"Тёмная Башня" Стивена Кинга как...
Экранизации Стивена Кинга
heleknar
–––
HARDCORE UNITED!!!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 26 ноября 2010 г. 19:26  

цитата Nexus

Итак, десятка Стивена Кинга:

1. "Впусти меня. Сага"
2. "Город воров"
3. "Начало"
4. "Социальная сеть"
5. "Мальчики-налетчики"
6. "Пипец"
7. "Химера"
8. "Монстры"
9. "Чудаки в 3D"
10. "Не брать живым"


Достойно. Не понял, пожалуй, только пункт пятый. Заменил бы на Скотта Пилигрима. Ну и Пипец повыше, конечно.


философ

Ссылка на сообщение 27 ноября 2010 г. 18:23  
Наткнулся на интересную статейку:

цитата

Библиография Стивена Кинга, одного из самых плодовитых писателей современности, насчитывает более шести десятков романов, повестей и сборников рассказов. Количество же его экранизаций уже перевалило за сотню. При этом хорошие экранизации можно пересчитать по пальцам одной руки. И указательный с большим непременно отойдут Фрэнку Дарабонту.

С Кингом он познакомился еще вначале 80-х. Заочно. Тогда еще начинающие режиссер, Дарабонт послал "королю ужасов" письмо с просьбой одолжить ему один из рассказов в качестве материала под короткометражку. К удивлению просителя, Кинг откликнулся. Как выяснилось, писатель вообще охотно помогает всем начинающим кинематографистам. Правда, лично они с Даработном познакомились только в 1994 году, когда на экраны вышел знаменитый "Побег из Шоушенка". С тех пор режиссер поставил по Кингу еще и "Зеленую милю" с "Мглою", а заодно обменялся с писателем ни одним десятком забавных электронных писем. Будем надеяться однажды их опубликуют.

Свою непреходящую слабость к Кингу Дарабонт объясняет просто: "Он великий рассказчик. Я уверен, что войдет в историю литературы как один из самых значительных писателей нашего времени. Я считаю, именно он вывел жанр ужаса в мейнстрим. При этом он никогда не пишет в рамках жанра. Он просто приносит жанр в то, о чем пишет. На самом деле его произведения гораздо глубже".

Считается, что прирожденный кингоадаптатор Дарабонт в принципе не может снимать по оригинальным сценариям. Впрочем, в 2001 году он все-таки выпустил мелодраму "Мажестик" (критика ее обругала, а зрители просто проигнорировали), а теперь довольно благополучно ставит сериал "Ходячие мертвецы". Но понятно, что это только передышка. По признанию самого Дарабонта, он уже давно нацеливается на непростую для экранизации "Долгую прогулку" (по общим своим мотивам повесть напоминает кингова же "Бегущего человека").


Неужели Дарабонт займется "Долгой прогулкой"?... Кто-нибудь об этом уже слышал?
–––
"All Those Moments Will be Lost in Time, Like Tears in Rain..." (с)


миродержец

Ссылка на сообщение 27 ноября 2010 г. 18:35  

цитата Nexus

Кто-нибудь об этом уже слышал?

Давно собирается (как и "451 по Фаренгейту"), но воз и ныне там.
–––
Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 ноября 2010 г. 19:03  
Petro Gulak ну не все плюшки сразу. Честно говоря, мне больше (и намного больше!) интересна судьба экранизации Темной Башни, нежели "Прогулки".
–––
Я всегда это знал...


миродержец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 13:05  
АСТ переиздало "Сияние".Переводчиком указана И.Герцева.
На сайте этого варианта перевода нет.Новый ли это перевод или "альтруистовский", но уже с указанием конкретной фамилии?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 13:10  

цитата bigmen

АСТ переиздало "Сияние".Переводчиком указана И.Герцева.
На сайте этого варианта перевода нет.Новый ли это перевод или "альтруистовский", но уже с указанием конкретной фамилии?

Это явно новый. Перевод "Альтруиста" — это перевод Е.Александровой.
Если конечно, АСТ ничего не напутали, за ними это водится.
–––
Ghosts vomit over me


миродержец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 13:18  

цитата Гришка

Это явно новый.

Спасибо, интересно будет сравнить.


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 13:32  

цитата bigmen

АСТ переиздало "Сияние"

Все та же обложка. Когда они научатся ставить картинки, отвечающие содержанию?


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 14:06  

цитата bigmen

АСТ переиздало "Сияние".Переводчиком указана И.Герцева.
На сайте этого варианта перевода нет.Новый ли это перевод или "альтруистовский", но уже с указанием конкретной фамилии?

Пейпербек и с новым переводом, что-то не верится. Да и зачем бы?

цитата Kiplas

Все та же обложка. Когда они научатся ставить картинки, отвечающие содержанию?

А для меня эта обложка очень многое значит и именно эта картинка ассоциируется с Кингом вообще =) Да и красивая она, что исключение для обложек этой серии
–––
Проходите мимо открытых окон


философ

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 14:35  
TOD, я понимаю. Но предпочел бы новую, классную, по теме. Даже Николсон, скалящийся из продырявленной двери, круче смотрелся бы!:-[


магистр

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 18:19  
Kiplas, это слишком цинично, учитывая отношение Кинга к этой киноленте:-)))
–––
Проходите мимо открытых окон


активист

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 21:29  

цитата TOD

учитывая отношение Кинга к этой киноленте

А как он кней отнесся? Извините, если спрашиваю всем известную вещь, я об этом не слышал.
Я "Сияние" прочитал до просмотра фильма. Фильм не понравился. Мне кажется в фильме не попали в настроение книги. Хотя на вкус и цвет...


миродержец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2010 г. 23:00  

цитата bigmen

АСТ переиздало "Сияние".Переводчиком указана И.Герцева.

Потихоньку всё-таки АСТ работает над новыми переводами короля... (что радует). Ну уж в ТБ переиздали б что ли (не говорю уж про чёрное СС8:-0).
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


магистр

Ссылка на сообщение 1 декабря 2010 г. 06:44  

цитата serlogy

А как он кней отнесся?

Кингу он не понравился, Кубрик там слегка сместил акценты. Кубрик заявил как-то, что роман Кинга "нелитературный" и заслуживает внимания только сюжетом. Черт его знает, что он хотел этим сказать. Кинг по поводу этой экранизации высказался примерно так: "Стенли Кубрик слишком много думает, но мало чувствует", не дословно, но в этом духе. Разобиделся и под собственным контролем выпустил минисериал, дотошно воспроизводящий книгу. Что ничуть не помешало фильму Кубрика до сих пор оставаться фильмом ужасов всех времен и народов.

Раз заговорили про фильм, давно мучает вопрос — меня одного раздражает Венди в киноверсии? Нет ну действительно, ужасно непривлекательно играет актриса, словно намеренно такой образ создавали. Невольно начинаешь понимать беднягу Джека и сочувствовать ему:-)))
–––
Проходите мимо открытых окон


миродержец

Ссылка на сообщение 1 декабря 2010 г. 08:22  
TOD Она раздражает, да. Насколько я помню ее роли, это ее амплуа — недалекая женщина, которая ничего не замечает у себя под носом, а заметив, быстро впадает в отчаяние и начинает громко кричать и рыдать от ужаса. У нее очень точное попадание в специфический виктимный типаж. Не та, которую хочется спасти, а та, которую хочется пристукнуть, чтобы она не запалила остальных жертв.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 1 декабря 2010 г. 13:47  

цитата TOD

Раз заговорили про фильм, давно мучает вопрос — меня одного раздражает Венди в киноверсии? Нет ну действительно, ужасно непривлекательно играет актриса, словно намеренно такой образ создавали. Невольно начинаешь понимать беднягу Джека и сочувствовать ему


ИМХО, раздражает не тем, о чём говорит ниже swgold, а именно карикатурностью, нарочитостью.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 17:43  

цитата TOD

меня одного раздражает Венди в киноверсии?


нет не только вас одного, иначе бы она не получила золотую малину за эту роль:-)))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2010 г. 19:21  

цитата Blaine

нет не только вас одного, иначе бы она не получила золотую малину за эту роль

А я почему-то Венди Торренс представлял примерно такой. Ну уж, по крайней мере, совсем не такой, как в сериале.
–––
Ghosts vomit over me


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2010 г. 16:29  


новичок

Ссылка на сообщение 3 декабря 2010 г. 19:56  
Хочется выделить 2 произведения:
"Мертвая зона" и "Зеленая миля", которые, пожалуй самые удачные у Стивена Кинга.
Хотя все его произведения читаются с огромным интересом.
Страницы: 123...8990919293...134413451346    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Стивен Кинг. Обсуждение творчества»

тема закрыта!



⇑ Наверх