Переводчик — Дэвид Френч (David French)
| Дата рождения: | 1962 г. (64 года) |
| Переводчик c: | польского |
| Переводчик на: | английский |
Сайты и ссылки:
Работы переводчика Дэвида Френча
Переводы Дэвида Френча
2015
-
Анджей Сапковский
«Baptism of Fire» / «Chrzest ognia»
(2015, роман)
2017
-
Анджей Сапковский
«The Lady of the Lake» / «Pani jeziora»
(2017, роман)
-
Роберт Е. Шмидт
«Easy to be a God» / «Łatwo być bogiem»
(2017, роман)
2018
-
Анджей Сапковский
«Season of Storms» / «Sezon burz»
(2018, роман)
2020
-
Анджей Сапковский
«The Tower of Fools» / «Narrenturm»
(2020, роман)
2021
-
Анджей Сапковский
«Warriors of God» / «Boży bojownicy»
(2021, роман)
2022
-
Анджей Сапковский
«Light Perpetual» / «Lux perpetua»
(2022, роман)
-
Анджей Сапковский
«The Time of Contempt» / «Czas pogardy»
(2022, роман)
-
Анджей Сапковский
«The Tower of Swallows» / «Wieża Jaskółki»
(2022, роман)
-
Анджей Сапковский
«A Little Sacrifice» / «Trochę poświęcenia»
(2022, рассказ)
-
Анджей Сапковский
«A Shard of Ice» / «Okruch lodu»
(2022, рассказ)
-
Анджей Сапковский
«Eternal Flame» / «Wieczny ogień»
(2022, рассказ)
-
Анджей Сапковский
«Something More» / «Coś więcej»
(2022, рассказ)
-
Анджей Сапковский
«The Bounds of Reason» / «Granica możliwosci»
(2022, рассказ)
-
Анджей Сапковский
«The Sword of Destiny» / «Miecz przeznaczenia»
(2022, рассказ)
2025
-
Анджей Сапковский
«Crossroads of Ravens» / «Rozdroże Kruków»
(2025, роман)