Переводчик — Сергей Штерн
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 1952 г. (74 года) |
| Переводчик c: | шведского |
| Переводчик на: | русский |
Сергей Викторович Штерн (р. 1952, Саратов)
Учёный-кардиолог, переводчик.
Родился в семье медиков. Окончил Саратовский мединститут (1964), работал врачом-рентгенологом. Кандидат медицинских наук (М.,1969). Преподаватель кафедры рентгенологии СМИ, откуда уволен в 1972 г. после дела о самиздате. Через 5 лет вернулся к научной работе. Работал ст. научн. сотрудником Саратовского ин-та кардиологии. Впервые в СССР провёл в 1983 г. экстренное вмешательство при остром инфаркте миокарда. В 1990-м г. принял участие в Европейском конгрессе кардиологов в Стокгольме, где получил приглашение на работу по контракту в Швеции. С 1991 г. с семьёй живёт в Стокгольме.
С 1998 г. переводит шведскую литературу.
Награды и премии:
|
лауреат |
Мастера Ужасов, 2019 // Лучший переводчик («Химмельстранд» Йона Айвиде Линдквиста) |
Работы переводчика Сергея Штерна
Переводы Сергея Штерна
2004
-
Хеннинг Манкелль
«Возвращение танцмейстера» / «Danslärarens återkomst»
(2004, роман)
-
Хеннинг Манкелль
«Перед заморозками» / «Innan frosten»
(2004, роман)
2005
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Женщина-птица» / «Fågelkvinnan»
(2005, роман)
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Личное дело игрока Рубашова» / «Dokument rörande spelaren Rubashov»
(2005, роман)
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Месть» / «Den vidunderliga kärlekens historia»
[= Ясновидец; Ясновидец. История удивительной любви; Ясновидец. Красавица & чудовище. История удивительной любви]
(2005, роман)
-
Хеннинг Манкелль
«На шаг сзади» / «Steget efter»
(2005, роман)
2006
-
Хеннинг Манкелль
«Человек, который улыбался» / «Mannen som log»
(2006, роман)
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Прогулки с Кафкой» / «Berlin på åtta kapitel, essäer och Berlinguide»
(2006, документальное произведение)
2009
-
Лейф Г. В. Перссон
«Другие времена, другая жизнь» / «En annan tid, ett annat liv»
(2009, роман)
2010
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Живописец теней» / «Kunzelmann & Kunzelmann»
[= Кунцельманн & Кунцельманн]
(2010, роман)
2011
-
Камилла Лэкберг
«Железный крест» / «Tyskungen»
(2011, роман)
-
Юхан Теорин
«Кровавый разлом» / «Blodläge»
(2011, роман)
2012
-
Хеннинг Манкелль
«Убийца без лица» / «Mördare utan ansikte»
(2012, роман)
2013
-
Хокан Нессер
«Человек без собаки» / «Människa utan hund»
(2013, роман)
2015
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Водяной» / «Havsmannen»
[= Из бездны]
(2015, роман)
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Шведский синдром» / «För herr Bachmanns broschyr»
[= Это Вам для брошюры, господин Бахманн!]
(2015, роман)
-
Юхан Теорин
«Мёртвая зыбь» / «Skumtimmen»
(2015, роман)
-
Юхан Теорин
«Приют Святой Патриции» / «Sankta Psyko»
[= Санкта-Психо]
(2015, роман)
2016
-
Карл-Йоганн Вальгрен
«Тень мальчика» / «Skuggpojken»
(2016, роман)
-
Сельма Лагерлёф
«Сага о Йосте Берлинге» / «Gösta Berlings saga»
[= Сказание о Йосте Берлинге]
(2016, роман)
-
Сельма Лагерлёф
«Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» / «Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige»
(2016, роман)
-
Юхан Теорин
«Призрак» / «Rörgast»
[= Призрак кургана]
(2016, роман)
2017
-
Йенс Лапидус
«Стокгольм delete» / «STHLM Delete»
(2017, роман)
2018
2019
-
Юн Айвиде Линдквист
«Химмельстранд. Место первое» / «Himmelstrand»
(2019, роман)
-
Микаель Ниеми
«Сварить медведя» / «Koka björn»
(2019, роман)
2020
-
Сельма Лагерлёф
«Анна Сверд» / «Anna Svärd»
(2020, роман)
-
Сельма Лагерлёф
«Перстень генерала» / «Löwensköldska ringen»
(2020, роман)
-
Сельма Лагерлёф
«Шарлотта Лёвеншёльд» / «Charlotte Löwensköld»
(2020, роман)
-
Никлас Натт-о-Даг
«1794» / «1794»
(2020, роман)
2021
-
Никлас Натт-о-Даг
«1795» / «1795»
(2021, роман)
-
Микаель Ниеми
«Дамба» / «Fallvatten»
(2021, роман)
-
Оса Эриксдоттер
«Бойня» / «Epidemin»
(2021, роман)
2023
-
Сельма Лагерлёф
«Иерусалим» / «Jerusalem»
(2023, роман-эпопея)
-
Саймон Столенхаг, Анна Давор
«Первобытные картины» / «Urtidsbilder»
(2023, артбук)
2026
-
Сельма Лагерлёф
«Изгой» / «Bannlyst»
(2026, роман)
Россия