Переводы Сергея Штерна

Переводчик — Сергей Штерн

Сергей Штерн
Страна:  Россия
Дата рождения: 1952 г. (74 года)
Переводчик c: шведского
Переводчик на: русский

Сергей Викторович Штерн (р. 1952, Саратов)

Учёный-кардиолог, переводчик.

Родился в семье медиков. Окончил Саратовский мединститут (1964), работал врачом-рентгенологом. Кандидат медицинских наук (М.,1969). Преподаватель кафедры рентгенологии СМИ, откуда уволен в 1972 г. после дела о самиздате. Через 5 лет вернулся к научной работе. Работал ст. научн. сотрудником Саратовского ин-та кардиологии. Впервые в СССР провёл в 1983 г. экстренное вмешательство при остром инфаркте миокарда. В 1990-м г. принял участие в Европейском конгрессе кардиологов в Стокгольме, где получил приглашение на работу по контракту в Швеции. С 1991 г. с семьёй живёт в Стокгольме.

С 1998 г. переводит шведскую литературу.


Награды и премии:


лауреат
Мастера Ужасов, 2019 // Лучший переводчик («Химмельстранд» Йона Айвиде Линдквиста)


Работы переводчика Сергея Штерна


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Сергея Штерна

2004

2005

2006

2009

2010

2011

2012

2013

2015

2016

2017

2018

  • Никлас Натт-о-Даг «1793» / «1793» [= 1793. История одного убийства] (2018, роман)

2019

2020

2021

2023

2026

⇑ Наверх