Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab.ru > Авторская колонка «Клован» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9 .. 12  13  14

Статья написана 2 августа 2018 г. 08:22

Миры Харлана Эллисона. Миры страха


Светлячок

С учётом того, что это один из первых рассказов автора, накину один балл, а так на «три с плюсом».

После глобальной ядерной войны выжил всего один. И он уже не человек — светящийся неуязвимый мутант (вот откуда взялись гули из «Фаллаута»?). Он бродит по развалинам планеты и ищет своё предназначение. И находит ракету.

Герой какой-то пустоватый получился — злоба беззубая, могущество карманное. Но для пробы пера вполне неплохо.

Спасблок

В этом рассказе уже чувствуется рука будущего мастера. Хотя тема сейчас езжена-переезжена — противостояние человека со свихнувшимся роботом — но тогда наверняка всё это было ещё новым, захватывающим. Особенно зацепила построенная цепочка — сэкономили на производстве, схалтурили при проверке, произошло убийство. Актуально на все времена.

Солдат

Заброшенный стечением невнятных обстоятельств далеко в прошлое солдат. Попадалось подобное у Филипа Дика, возможно, он немного вдохновился именно этим рассказом. Но у Эллисона довольно интересная идея: вестник мира, появившийся из кошмарной армии будущего.

Ночной дозор

Рассказ о стороже, наблюдателе, полжизни просидевшем на астероиде на краю Вселенной, ждущем возможного появления древних неведомых врагов. Интересно описание психического состояния человека, больше двадцати лет проведшем в одиночестве.

Бегство к звёздам

Вроде бы заурядный рассказ о звёздных войнах, о нападении инопланетян на далёкую земную базу, о сражении, в которое невольно оказался втянут жалкий наркоман — превращается в довольно интересную психологическую, можно даже сказать, драму. Герой (а этот наркоман со временем действительно превращается в настоящего героя!) мечется из крайности в крайность и в итоге выбирает неожиданный путь. Удастся ли ему этот коварный план — автор оставляет нас в неведении.

Пыльные глаза

Рассказ о моральных устоях общества, о стандартах, отклонения от которых вызывают неприятие. И подано это красивым поэтичным языком в виде маленькой сказки.

Боль одиночества

Развод. Жуткая тяжесть, когда только недавно любимый человек становится ненавистным. И всё же на второй половине двуспальной кровати «живут воспоминания», а последний звонок с известием, что в доме завелось нечто — бывшей жене. Страшноватая история.

Молитва за того, кто не враг

Душераздирающий рассказ про еврейскую беженку и американского неонациста.

На живописной трассе

Один автомобиль на загородной трассе подрезает другой и начинается смертельная дуэль с использованием огнестрельного и лазерного оружия. Что забавно — с разрешения и под присмотром полиции. Что не забавно — утрировано и преувеличено, а так подобные случае на наших дорогах не так уж и редки...

Молчащий в Геенне

Тоталитарное будущее с горсткой повстанцев. Герой-одиночка, повзрывав кое-каких врагов, вдруг оказывается на другой планете, в золотой клетке, являя собой совесть местных обитателей.

Страх перед К

Мужчина и женщина, ненавидящие друг друга, заключены в некой пещере с лабиринтом. Им подбрасывает еду и оружие против себя же неведомое чудовище, питающееся их страхом.

Нокс

Чарли Нокс — человек, который усердно карабкается по кровавым ступенькам карьерной лестницы Партии. Человек, который научился убивать без малейших раздумий. Единственный человек в мире марионеток.

Доктор Д'Арк-Ангел ставит диагноз

Очередной источник бессмертия, и, как всегда, плата непомерно высока.

Даже нечем подкрепиться

Катастрофа, гибель любимого человека и чудовищная мутация.


В землях опустелых

Невероятно трогательная история о том, как доживают свои дни в ожидании смерти два старика. И то, что один — землянин, а другой — марсианин, не играет никакой роли. Такое может произойти между любыми представителями разных культур — конкистадор и индеец, казак и якут.

Время глаза

Они встретились в психушке — ветеран войны во Вьетнаме и ослепшая манекенщица. Охватившие их чувства оказались очень неожиданными.

Холодный друг

Он умер и оказался в маленьком осколке города. Один. А через год пришла она.

Одинокие женщины как вместилище времени

Замысловатый рассказик об одиночестве, о безответной любви и какая месть может настигнуть виноватых в этом.

Гитлер рисовал розы

Бог несправедлив, но не желает признавать свои ошибки. И грешник остаётся в раю, а невиновная возвращается в ад, где у самых врат стоит Гитлер и расписывает стены невыносимо прекрасными розами.

Грааль

Поиски Истинной Любви водят героя запутанными тропами. Наркоторговля, демонология, чаша Грааля... А в итоге — цитата из японского поэта Танаки Кацуми: «Я знаю, что мой лучший друг появится после моей смерти и что моя возлюбленная умерла до того, как я родился».


Тяжелый месяц в плане чтения выдался. Жара, мундюаль (я не болельщик, но в Самаре творилось... нецензурное), да ещё то, что не очень жалую малую прозу, и подряд несколько рассказов читать просто не могу. Поэтому смог осилить только первый сборник.


Статья написана 13 июля 2018 г. 09:40

«Wakefield» «Во всём виноват енот» (США, 2016, реж. Робин Суикорд)

Огромная претензия к горе-переводчикам. Какого чёрта понадобилось награждать фильм таким названием?! Что, хотели в комедию превратить? В оригинале — просто «Вайкфилд», фамилия главного героя. Почему тогда недавнего «Патерсона» Джармуша по своей слабоумной логике не поименовали «Водитель-поэт сжигает книгу», (а ещё круче — «наносит ответный удар»), например? А "Локк" — "Прораб едет по шоссе и болтает в ушко"? Бесит просто.

Всё, пар выпустил.

Итак, Говард Вайкфилд в исполнении великолепного Брайана Крэнстона, преуспевающий (судя по всему) юрист, во вполне обычный вечер возвращается домой. Во дворе ему попадается пресловутый енот, чего-то там, как обычно, промышляющий. Говард пытается его прогнать, тот залезает в гараж, Говард идёт следом и... Остаётся в этом гараже на долгое-долгое время, обосновавшись на втором этаже и подглядывая за собственным домом и семьёй. Берёт паузу в повседневной жизни, так сказать.

Фильм крайне неоднозначный. Точнее, не фильм, а герой, его поступок. Большую часть времени я, как зритель и сопереживатель, испытывал к Говарду резко отрицательные эмоции: гад такой, спрятался от семьи, никому ничего не сказав, а жена, дети что чувствуют, ты подумал?! И он сам немало подливал масла, едко комментируя действия супруги, её звонки, вызов полиции, приезд матери, слёзы. И его эгоистичные оправдания, мол, вон я как тут страдаю, питаюсь объедками с помойки, в неглаженой рубашке, немытый, небритый тоже дают обратный эффект — а кто тебе виноват, идиот этакий?! Иди домой уже! И его самолюбование — вот, какого я достиг единения с природой, живя в диком лесу, вызывают смех: живёт-то он во вполне комфортабельном гараже, с крышей над головой и постелью, а единственная ночёвка на берегу озерца обернулась позорным бегством от комаров.

Причём завязка всей этой истории вполне реальная. Случайно увидел через оконце гаража свою гостиную, там жена с детьми за столом, подзадержался, захотел посмотреть, что будет. Вдруг подумал, что вовсе не хочет идти домой, и устроился поудобнее. И уснул. А с утра уже решил спрятаться окончательно. Это все очень даже объяснимо — кто не хочет посмотреть, как живут, что делают наши близкие, когда нас нет рядом? Но вот начиная со второго дня — это уже перебор.

Обрывочные истории из нынешнего существования бомжа Говарда — схватка у мусорных баков с русскими мародерами (!!!), общение с соседскими детишками-даунами (уж куда по нынешним временам без этого!) и бесконечное подглядывание за женой — перемежаются воспоминаниями о не такой уж, как оказывается, и счастливой прошлой семейной жизни. И постоянные размышления — о себе, о жене, их отношениях, в целом о жизни. "Как оказалось, многие вещи, вчера так необходимые мне, не так уж и нужны." И в итоге пусть и не принимаешь действия Говарда (всё-таки по отношению к семье это очень жестоко), но хотя бы начинаешь понимать. Просветление, оно всякими путями ходит. А уж концовка фильма и вовсе буддийская.

Весь фильм — бенефис Крэнстона, остальные актёры — статисты. Бенефис удался. Трансформация героя, на которую "Во все тяжкие" потратили пять сезонов, здесь свершилась за два часа экранного времени.

Отличное кино, и низкая оценка на Кинопоиске, как обычно, это подтверждает.


Тэги: кино
Статья написана 1 июля 2018 г. 08:12

Стивен Кинг. Пляска смерти


Немного странно писать отзыв на эту книгу. Получается как бы отзыв на отзыв Стивена Кинга на теле- и радиопостановки, фильмы и литературу ужасов за тридцатилетний период с 1950-го по 1980-й. По большей части — американской.

Конечно, это не так. «Пляска смерти» — далеко не отзыв. Это достаточно серьёзное исследование с большой исходной базой всех проявлений этого «низкопробного» жанра. Разработка основных архетипов героев, действующих в этих произведениях, с множеством примеров. Описание воздействия на зрителя-читателя и объяснение причин, почему так тянет на «ужастики». Тщательный анализ десятков образцов жанра — многие стали уже частью американской, да и мировой культуры, а многие мне были совершенно незнакомы.

Интересное чтение. Помимо непосредственного разбора искусства пугать, узнаёшь некоторые факты из биографии самого Кинга, рассказанные, как всегда, с юмором, его личное отношение к некоторым событиям и людям (и собственным книгам). Ну, и приличное количество книг и фильмов, поставленных мной в очередь к прочтению-просмотру.


Стивен Кинг. Кладбище домашних животных

Где-то читал, что сам Кинг называл этот роман самой страшной своей книгой. Не знаю, мне так почему-то не показалось.

Итак, молодой доктор с семьёй переезжает в Мэн, в глубинку. Вскоре под колёсами грузовика гибнет кот, любимец старшей дочки. И сосед, восьмидесятилетний Джад, ставший за это время почти как отец главному герою, ведёт его с трупиком кота на кладбище домашних любимцев, а затем дальше — на древнее индейское кладбище...

Главному герою — доктору Луису Криду — как-то не сочувствуешь. Его поступки вызывают искреннее недоумение: абсолютно ясно по тому, что стало с котом, да и по рассказу Джада, что получится из очередного посещения «хладбища». Тем не менее, Луис упорно следует своему идиотскому ужасному плану. При этом автор лишь немного намекнул на одержимость, но большую часть герой действует вполне самостоятельно. Если бы он подвергся влиянию некоего Зла, как Джек Торренс или Куджо, и поступал так под руководством этой силы — тогда да, всё ясно и понятно. Но ведь Луис объясняет сам себе свою задумку исходя из какой-то кривоватой логики, игнорируя очевидные вещи. Возможно, предполагается, что он одержим, но тогда эти объяснения совершенно излишни — а напрямую о том, что героем овладели злые силы, как в «Сиянии», автор нам не сообщает. Остаётся лишь одно толкование: у Луиса «поехала крыша» от горя, но при всех прочих это скучновато и не так страшно, как могло бы быть.

Ко всему, начались самоповторы (предполагаю, что дальше будет больше — я начал читать Кинга строго по хронологии, с «Кэрри», и вот, добрался до 1983 года, то есть ещё даже не закончил первое десятилетие его творческого пути). Самый яркий — дорога Рэчел из Чикаго, прямо один в один из всё того же «Сияния».

И в сопутствующем мистической составляющей материале автор тоже чуть ли не впервые дал слабину. Персонажи вышли не такие объёмные, как в ранних книгах. Даже Джад, при всей харизматичности и такой восхитительной особенности, как говор — не дотягивает до заданной Кингом планки. Где-то что-то растеряно по дороге, тут немного, там чуть-чуть — и в итоге нет цельного человека. Жаль. Может, перевод сплоховал?

Итог — за вычетом очаровательной страшилки про Зельду (вот это и правда на десяточку!) и пары хороших эпизодов, с малопонятным выговором Джада, например — вполне себе проходной роман, не прочитав, немного потеряешь.

Юкио Мисима. Золотой храм

Роман основан на реальном событии — действительно, в 1950-м буддийский послушник сжёг храм Кинкаку-дзи, самый знаменитый в Киото. Мисима лишь сместил дату на начало корейской войны, ну, и, конечно, создал заново некоего Мидзогути — этого самого поджигателя.

На мой взгляд, «Золотой храм» — не столько художественное произведение, сколько трактат о дзэн-буддизме и несколько своеобразном просветлении, достигнутом Мидзогути. Почти всё действие происходит в буддийском храме, почти все персонажи — послушники, монахи и наставники. Всё происходящее имеет двойное объяснение — и как обычные жизненные события, и как вехи на Пути к Сатори.

Как сказано в учебнике по дзэн-буддизму: «Если вы думаете, что понимаете Дзэн, то вы ничего не поняли, а если думаете, что ничего не понимаете — то вы постигли Дзэн». Я понимаю дзэн, и думайте, что хотите.

Собственно, вся книга — сборник переиначенных, замаскированных коанов и их толкование. Озвучивается только коан о Нансэне, убившем кошку, остальные просто разбросаны в тексте в виде историй (например, известный коан о собаке — в том псе, что водил Мидзогути по Киото и вывел к Учителю). И также Мисима добавляет свою многократно уже описанную в ранних книгах мысль, что красота — страшная сила, развращающая тех, кто её поклоняется.

Один старый мастер сказал: «Обычный человек смотрит на море, горы, небо и видит, что это просто море, горы и небо. Послушник, начавший изучать Дзэн, смотрит на море, горы, небо и видит, что это не просто море, не просто горы и небо, а нечто иное. А мастер, постигший Дзэн, смотрит на море, горы, небо и видит просто море, горы и небо.» «Золотой храм» можно читать, как просто книгу о Японии сороковых, как рассказ о пареньке, спалившем прекрасный храм, о мыслях, которые привели его к этой идее (Деянию, как он сам его называет). А можно читать, как многослойную притчу о том, что пробуждение может принять и такую форму, выразиться в таком вот поступке. А ещё можно читать, как страшное пророчество о пути Кимитакэ Хираока, завершившимся 25 ноября 1970 его собственным «поджогом храма».


Харлан Эллисон (27 мая 1934 г. — 28 июня 2018 г.)

Он очень давно стоял у меня в очереди на прочтение. О нём всегда похвально отзывались Воннегут и Кинг. Я знал, что у нас его почти не издавали — фактически, трёхтомник "Миры Харлана Эллисона" единственное авторское издание, всё остальное в сборниках и антологиях. И сегодня с утра прочёл только лишь предисловие к этому изданию и уже безоговорочно влюбился в этого человека. Для меня это второй Курт Воннегут, вот так вот, по одной маленькой статейке! Просто истекаю слюной от предвкушения...


Статья написана 30 мая 2018 г. 15:17

Юкио Мисима. Запретные цвета

Кажется, я нашёл для себя японского Достоевского! Заявление достаточно спорное. Что ж – спорным является и роман «Запретные цвета» (даже название его: ни этот вариант, ни «Запретные удовольствия» не передают всей палитры смыслов, вложенных в иероглифы «Киндзики» и на объяснения уйдёт добрая страница), и личность самого автора. Мне же показалось, что, будь у Фёдора Михайловича возможность затронуть в своих книгах тему однополой любви, он непременно описал бы треугольник Юити-супруги Кабураги.

Сюжет романа не нов, и уже встречался в мировой литературе. Престарелый известный писатель Сюнсукэ, разочаровавшийся в собственном творчестве, случайно сталкивается со студентом Юити. Юити безумно красив, и Сюнсукэ влюбляется в него (пожалуй, единственный из всех персонажей – отцовской любовью). Им овладевает идея «написать» лучшее своё произведение – жизнь этого молодого человека. Сюнсукэ берёт Юити под своё крыло, обеспечивает его в материальном плане и старается сделать то же в духовном, то есть становится учителем во всех сферах. Особенность в том, что Юити совершенно не влечёт к женщинам, он – гомосексуалист, но Сюнсукэ это не останавливает.

Таков стержень, на который нанизаны остальные события: женитьба Юити против собственной воли, его многочисленные похождения по любовникам и любовницам, запутанные отношения с семьей Кабураги, взросление и внутреннее преобразование Ясуко, жены Юити. Сюнсукэ хочет постичь Красоту, возведя её в абсолют, пытаясь отделить от тела Юити, и соединить с внутренней. Но красота у Мисимы разрушительна, у неё демоническая природа, и по сути она пуста. И Сюнсукэ в этой своей работе терпит поражение.

Постоянные аллюзии в романе Мисимы навели на следующую книгу...

Оскар Уайльд. Портрет Дориана Грея

Наконец и я добрался до этой всем известной «сказки ужасов». Как оказалось – не очень сказки и совсем не ужасов.

Ярчайшие представители этого жанра XIX века – По и Гофман – писали по-другому. Американец по-настоящему пугал, нагоняя ужас действием, большинство персонажей у него – статисты, наблюдающие страшные картины и рассказывающие о них. Немец же подходил с другого, «сказочного» конца, а сказочные герои вовсе не нуждаются в описании, являясь типажами – те злодеи, а эти богатыри.

А вот ирландец явно замахнулся на большее – на психологическую драму и хотел показать падение юноши в «бездну греха». На мой взгляд – не вышло. Банальные рассуждения об искусстве, жизнь высшего общества, мельком упомянутые искомые грехи, убийство и два-три раза занавешенный портрет. Дориан совершенно пустой, неживой. Понятно, что автор и хотел изобразить его «пустышкой», но человек-пустышка и непрописанный, картонный персонаж – разные вещи. Его рефлексии перед портретом не вызывают никаких чувств. Второстепенные участники такие же. Как бы можно было раскрыть, например, Джеймса Вэйна, брата Сибилы! Нет, внезапно возникший через восемнадцать лет моряк просто слит со всей своей местью за честь сестры. Пустопорожние великосветские беседы, занимающие значительное место в книге, явно высмеивают этот самый высший свет Лондона, но как-то недостаточно, незло. Моменты с портретом, которые, по идее, должны пугать – потому что это действительно интересная мистическая задумка – выглядят как-то блёкло и нестрашно. Нет ни одного досконально разобранного героя, ни одного тщательно прописанного явления, ни одной доведённой до конца мысли. Всё оборвано, будто автор куда-то торопился или застеснялся получающегося объёма книги. Жаль. Авансом было впечатление, что данный роман – шедевр, но увы… Оценка не совсем удручающая – за несомненно имеющийся (но почти неиспользованный) талант, за несколько ярких запоминающихся фраз, ну, и за «золотой фонд мировой литературы». 7 из 10.

Оскар Уайльд. Кентервильское привидение


Прелестная сказочка, знакомая многим по замечательному старому советскому мультфильму.

Американский посол с семейством заселяется в старинный английский замок с привидением, и своим безудержным прагматизмом доводит бедного духа до отчаяния…

Для чтения детям, пожалуй, не подойдёт – довольно тяжеловесный язык и «взрослый» юмор, а вот подросткам и нам, старикам, вполне можно на полчасика отвлечься и с улыбкой понаблюдать за злоключениями сэра Симона Кентервиля, умершего триста лет назад, но всё ещё неупокоенного.


Статья написана 2 мая 2018 г. 08:22

Стивен Кинг. Куджо


Достаточно реалистичная история, которая вполне могла произойти на самом деле. Но Кинг для большего впечатления добавляет чуток мистики — туманные намёки на какое-то древнее Зло, дремлющее в окрестностях Касл-Рока. И оно ещё проявится в полной мере в других, более поздних романах этого цикла. А пока под его власть попал лишь старый сенбернар Куджо. Кинг ещё и выбрал на эту ужасную роль одну из самых добродушных пород — сколько я ни встречал сенбернаров (не очень много, конечно), все были милейшими существами.

Но, помимо красочного описания нападений огромного всбесившегося пса на людей, есть в книге и несколько других, очень интересных линий. Два варианта отношений «отец-сын» и «мать-сын», небольшое исследование рекламного бизнеса и заглавная тема (ну, помимо окровавленных клыков) — супружеская измена. Подробно и всесторонне описан первый разговор Вика и изменившей ему Донны, дан неплохой и действенный рецепт решения, и, если б не вмешательство высших сил в лице (морде) Куджо, я думаю, семья смогла бы пережить эту неприятность и не развалиться. А ещё просто потрясающий телефонный разговор Вика с шерифом — у меня мурашки по коже бегали, когда читал. И, конечно, очередное замечательное изображение «одноэтажной Америки» — это удаётся Кингу не хуже Брэдбери.

Вновь длинная цепочка случайностей, приведшая к трагическому финалу. Тут на минутку отвлеклись, там отложили и забыли — и всё это сложилось в кошмарные двое суток в малолитражке под неотступной охраной бешеного монстра. И ведь если бы не смерть малыша Тэда — вполне мог бы быть относительный хэппи-энд. Семья Кэмберов от смерти диктаторского кормильца, пожалуй, только выиграла, старому алкашу-ветерану и так недолго оставалось. Правда, шериф... Но он такой второстепенный, жалко, конечно, но... А вот Король решил по-другому — и когда Вик достал тельце своего сына из «пинто» — буквально слёзы навернулись. Его-то за что?!

Стивен Кинг. Бегущий человек

Так получилось, как и у многих из моего поколения — сначала я посмотрел фильм «Бегущий человек» (ведь он вышел в 1987 и сразу попал в видеосалоны перестроечного Советского Союза, а книгу издали лишь в 1993). Фильм ужасен, один из худших в карьере Арнольда Шварценеггера. Потому и за роман брался с некоторым предубеждением, хотя и слышал, что у фильма мало общего с книгой. Но что это настолько правда, даже не предполагал! От первоисточника режиссёр оставил «рожки да ножки»: название и имя главного героя, да Игру, суть которой в том, что её участники должны погибнуть. Так что забудьте про кино, если смотрели — книга вообще о другом.

Довольно близкое будущее. Чудовищное социальное расслоение общества — разная еда для богатых и бедных, разная работа (в плане заработка: копейки за самоубийственный труд и миллионы за дуракаваляние), разное жильё, медицина, образование, развлечения, в-общем, всё то, к чему мы (и Россия, и всё человечество) стремимся семимильными шагами, и многое уже ввели в нашу жизнь. Впрочем, в развлечениях есть общее для всех — серия игр, ежевечерне показываемых по телевидению. Богатые смотрят эти передачи, а бедные не только смотрят, но и участвуют. В этих играх участники добровольно подвергают себя риску быть покалеченным или убитым за денежный приз. И есть супер-игра «Бегущий», в которой на игрока охотятся все — полиция, жители, специальный отряд Охотников, за информацию о нём полагается опять же приз, а за каждый час, что он выжил, начисляются деньги. И миллиард долларов, если он продержится тридцать дней! Далее все предсказуемо: у Бена Ричардса, безработного интеллектуала, тяжело болеет дочь. Денег на лечение достать негде и он идёт играть в надежде заработать. Конечно, попадает в это супер-шоу и начинается...

Всё в книге подчинено одной цели — держать в напряжении. Даже названия глав, ведущих обратный отсчёт: «Минус 51», «Минус 50»... Каждый час, что Бен проводит в отелях, в лачугах сочувствующих, в лесах, на дорогах, в канализации, на его счет, на лечение дочери капают денежки. Каждый час приближает время ежедневной отправки кассет с отчетом, без которых выплаты приостановят. Каждый час кольцо поисков сужается и каждый раз всё сложнее его прорвать (но за каждого убитого полицейского дополнительная премия!)

Но, помимо судорожного выживания героя, находится место и рассуждениям о мире, в котором он живет. И очень неприятно в антиутопии, написанной тридцать лет назад, видеть нашу действительность. Ведь у нас сейчас точно так же «власть предержащие» живут в других районах, куда простым людишкам нет хода, у них свои больницы, свои школы, свои продукты. Немного осталось и до таких вот игр, чтоб народ развлекался и не думал о чем предосудительном. Грустная книга. И очень хотелось бы, чтобы она осталась фантастической.




Для очередного перерыва в изучении королевского наследия выбрал этого загадочного японца — хотя, все японцы загадочные, кроме Такеши Китано, который, несомненно, русский :-))) Загадочный русский

Юкио Мисима. Исповедь маски

Подростковый онанизм, нарциссизм, гомосексуальные наклонности, стремление к суициду, боязнь контакта с противоположным полом… И всё это в довоенной и послевоенной Японии (впрочем, какая довоенная? – японцы начали воевать с Китаем в 1931 году).

Замечательный дебютный роман 24-летнего Мисимы, в большой степени автобиографичный – по крайней мере, во внешних проявлениях жизни главного героя, носящего настоящее имя автора: Кимитакэ. Маленьким мальчиком Кими (и настоящий, и книжный) долгое время воспитывается в доме бабушки, особы эксцентричной и не вполне здоровой, почти не видясь с родителями. Это, конечно, накладывает серьёзный отпечаток на последующую жизнь ребёнка и на его затруднённые отношения со сверстниками. И мы проходим весь этот путь почти с пелёнок до оборванного на полуслове, открытого финала вместе с взрослеющим юношей, который ищет, но так и не находит себя.

Не зря эпиграфом взят довольно большой кусок из Достоевского – Мисиме вполне удалось продолжить традиции великого классика.


Юкио Мисима. Жажда любви

Эцуко, молодая вдова, переезжает в деревню в дом отца своего умершего мужа. И там влюбляется в молодого садовника Сабуро...

Очень медленная книга. Вялые, незначительные события проходят на фоне нескончаемых размышлений молодой влюблённой женщины. Размышлений о любви, о людях, о мире, о жизни. Очень впечатляющий момент — воспоминания о том, как умирал от тифа её муж, как она была счастлива, ухаживая за нелюбимым человеком эти последние для него дни.

Но на последних страницах повествование вдруг ускоряется: стремительная развязка и конец. Как поединок сумоистов — долгое топтание по кругу и внезапный бросок.

Несколько тяжёлое чтение, но интересное.


Стивен Кинг. Метод дыхания

Главный герой по приглашению своего начальника попадает в загадочный закрытый нью-йоркский клуб. В его комнатах собираются самые разные люди – и богатые, и бедные. А на книжных полках стоят великолепные романы неизвестных писателей, изданные в несуществующих издательствах. И раз в неделю кто-нибудь рассказывает истории…

До самого конца не отпускало чувство, что эту повесть написал не Кинг. Часть – Диккенс, часть – Борхес, часть – Булгаков… Нехарактерная для Короля вещица.

Нет, конечно, я абсолютно уверен в авторстве Кинга, и ни в коем случае не обвиняю его в плагиате. Король мистификаций в очередной раз подшутил, создав яркую стилизацию. Лишь подпустил чуть больше страха, чем обычно бывает в таких книгах. Получилось изящно и красиво. Описание клуба – выше всяких похвал. Заглавная история, давшая название повести – замечательная докторская байка, по большому счёту, вполне реалистичная. Персонажи в этот раз прописаны довольно скудно – объём не позволил – но отлично передана атмосфера «вхожести» в некое закрытое сообщество. И страшненько, и бросить ну никак нельзя. Ну, и почти все нити оборваны на полуслове – решайте сами, что это было и что может быть дальше.

Стивен Кинг. Побег из Шоушенка

Пожалуй, для меня это первая книга Кинга, в написании которой он не использовал собственный жизненный опыт. Естественно, я не имею в виду, что Кинг лично поджигал при помощи телекинеза целые городки, но тяжёлые отношения в школе он знал не понаслышке. Вообще, сложные чувства в семье между родителями и детьми, а также между ровесниками жирной канвой проходят через многие книги автора, и почти всегда это очень яркие эпизоды. Так вот – «Побег из Шоушенка» базируется на чужих книгах и фильмах, и сам Кинг это где-то в интервью говорил. Но тем не менее ему мастерски удалось погрузить нас в тюремную атмосферу и столь убедительно излагать свою историю, что ей безоговорочно веришь. А это ли не признак таланта?


Стивен Кинг. Способный ученик

Маленький мальчик нашёл… нет, не пулемёт, хуже – нацистского преступника, мирно доживающего век в маленьком калифорнийском городке.

Крайне маловероятная история, вдобавок грубовато скроенная, но довольно таки интересная в плане описания воздействия на молодой неокрепший ум рассказов о внутренней «кухне» нацистских концлагерей. Плюс взаимный шантаж («Я про тебя всё расскажу! – Так я расскажу про тебя не меньше!»), приводящий в конце концов к необъяснимым тесным отношениям, возникшим между подростком, отличником с великолепно прорисовывающимся будущим из благополучной семьи и стариком, пенсионером с фальшивыми документами, в прошлом комендантом одного из концлагерей.

Концовка в традиционном кровавом стиле несколько обескуражила. В фильме (есть экранизация 1997 года, старого нациста играет Гэндальф-МакКеллен), как мне кажется, придумали лучше.

Стивен Кинг. Тело

Четверо двенадцатилетних друзей отправляются на поиски мальчишки из соседнего городка, пропавшего несколько дней назад. Старший брат одного из них видел труп на железнодорожной насыпи в глухом месте, но побаивается заявить в полицию и ребята решают сами найти беднягу…

Великолепная вещь! Не побоюсь даже сравнения с «Вином из одуванчиков». Герои немного повзрослели, времена изменились, всё стало жестче и страшней, но дух детства и обыкновенного волшебства остались прежними. Да, взрослые теперь при виде компании подростков чаще ругаются, а то и спускают собак, да, старшие братья теперь вполне могут и руку сломать «сопляку», да, игрой теперь стали поиски погибшего под поездом сверстника. Но всё так же мир вокруг огромен и прекрасен, всё так же книжные герои оказываются обычными людьми, всё так же в самый жуткий момент рядом появляется плечо друга. И вдруг, как в сказке, на рельсы выходит олень и безбоязненно стоит и смотрит на тебя.

Совершенно реалистичная история. Никакой мистики, кроме той, что в воображении двенадцатилетних парней, никаких ужасов, кроме тех, что вокруг нас в обычной жизни. Четверо друзей прописаны так тщательно, что уже с середины книги, по ходу описания очередного приключения, я почти всегда угадывал, кто как себя поведет (можно, конечно, вывернуть и заявить, что они все шаблонные персонажи, но мне всё же кажется, что нет).

Добавляет достоверности псевдо-автобиографичность описанной истории: тридцатилетний писатель «романов ужасов» рассказывает о своём детстве. Волей-неволей думаешь, что Гордон Лашанс – это, конечно, сам Стивен Кинг и всё это в самом деле с ним происходило (почему бы и нет?).

Короче говоря, очень рекомендую прочесть эту повесть и любителям творчества Короля, и особенно тем, кто считает Кинга низкопробным писакой на потребу жаждущей крови публике – она не очень большая, вам понравится.


Страницы:  1  2  3 [4] 5  6  7  8  9 .. 12  13  14




  Подписка

Количество подписчиков: 12

⇑ Наверх