А вот всё-таки хорошая штука экранизации. Подозреваю, именно благодаря очередному готовящемуся фильму мы увидим на украинском "Трилогию Южного Предела" Джеффа Вандермеера Как пишет сам Джефф, это уже будет 29 язык, на который её переведут.
Учитывая, что в первую очередь на книги, ставшие основной для современных экранизаций, обращает внимание издательство "Країна мрій", подозреваю, что и права на трилогию Вандермеера купили они. Но это только мои догадки; а впрочем, уверен, что этак к сентябрьскому книжному Форуму мы узнаем правду.