Многих читателей в связи с новостью о будущем романе Анджея Сапковского волнует, насколько книга будет связана с сюжетом двух игр по "Ведьмаку".
А вот и ответ: "Объясняю: комьютерная игра ни в малейшей степени не может быть признана продолжением ведьмачьего цикла, ни сиквелом, ни дальнейшим развитием событий, описанных в последнем томе, "Хозяйке озера". Любые адаптации -- фильмы, комиксы или игры, в т.ч. игра "The Witcher", являются лишь адаптациями, самостоятельными, отдельными сюжетами, порождёнными их творцами. К описанным мною приключениям ведьмака Геральта они не имеют никакого отношения, тем более не могут быть расценены как сколько-нибудь канонические -- поскольку этот канон составляют исключительно произведения, написанные мною и изданные в печатном виде. Также и потому, что если история о ведьмаке действительно появится -- независимо от того, в форме ли приквела, сиквела или спин-оффа -- она в наименьшей даже степени не будет основываться на какой-либо адаптации, элементы этих адаптаций категорически обойдёт -- поскольку в настоящем каноне повествования о ведьмаке им не место. Отмечу, что ни в коем случае не даю оценок -- в частности, игру "The Witcher" считаю продуктом высокого класса, адаптацией необычайно удачной и аккуратной по отношению к литературному первоисточнику.
Но каноническая игра не может быть каноном [литературным -- ВП/А] -- и её нельзя таковой считать. Мир игры и мир книги -- это миры совсем разные".
Потихоньку-помаленьку, но украинские издатели продолжают радовать новыми книгами фантастики.
Не так давно вышел на украинском сборник Толкина "Сказання з небезпечного королівства". Посмотреть содержание, титулку и фрагмент текста можно здесь: http://www.astrolabium.com.ua/UA/books/p_... Насколько я понимаю, это издание аналогично западному: в т.ч. в нём сохранены предисловие Тома Шиппи, иллюстрации и послесловие Алана Ли. Живьём я книжку пока не видел, о качестве перевода сказать ничего не могу.
В "АСТ", впрочем, недавно вышел российский вариант этого сборника, сразу с тремя разными обложками. Судя по описаниям в базе "Фантлаба": содержание то же минус предисловие Шиппи и послесловие Ли.
А вот винницкое издательство "Теза" открыло наконец новую серию. "Теза" уже выпускала фантастику: "Лану. Дикую энергию" и "Алёну и Аспирин" Дяченко, ряд сказок Галаниной, Корнелию Функе. Но это всё были вещи, в первую очередь позиционировавшиеся как чтение для детей и подростков. Новая "Героическая серия" -- "книжки для подростков старшего возраста, молодёжи и взрослых, чьи души жаждут романтики и героики". Но при этом "Теза" намерена наполнять серию "умными текстами", которые способны расширить кругозор читателя, "заставляют работать мозги и душу".
Поскольку конкурировать с российскими изданиями по цене сейчас нереально (хотя бы по причине более низких стартовых тиражей), "Теза" решила взять оформлением, близким к подарочному: тонированным форзацем, пухлой финнской бумагой и т.п. Обещают также оригинальное художественное оформление (колонтитулы, буквицы и т.п.). На следующей неделе, возможно, несколько книг я увижу "вживую", тогда сосканирую и выложу пример элементов внутреннего оформления.
Что ожидается. Уже выпущены в переводах на украинский "Храбр" Олега Дивова и первый сборник повестей из "ведьмачьего цикла" Анджея Сапковского. В ближайших планах -- второй том повестей "Ведьмака", "Небеса ликуют" Андрея Валентинова. В перспективе -- издание всего "ведьмачьего цикла" и много других интересностей.
Первые книги попадут на прилавки ближе к концу ноября.
Под катом -- первая и четвёртая страницы обложки "Храбра".