FantLab ru

Все отзывы посетителя Hermit

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Антон Олейников «Десятая заповедь»

Hermit, 26 декабря 2019 г. 12:47

Слишком медленно и предсказуемо.

И при этом — не верю. Слишком сложный, с кучей слабых мест, план «злодеев». То, что герой это не раскусил тоже странно. Слишком простая охрана в НИИ. Слишком странные технологии. В проектор с булавочную головку я тоже не верю. Точнее в том, что он есть на одном технологическом уровне с привычными нам лифтами и автомобилями. В то, что его не найти тоже не верю. Он откуда-то берет энергию и информацию, что проецировать. Наверняка еще греется по ходу работы, излучает что-то, чем свет преломляет. И наверняка есть еще куча конструктивных особенностей и ограничений из-за которых есть ограничения по расположению.

[q]– Я учёный. Нанотехника, нейробиология, программирование.[/q]

А еще на машинке вышивать умеет. Три практически не связанные очень сложные области. Ну-ну.

[q]Но мы гуманны, насколько возможно. Всем подопытным вживляем микрочип, и, когда эксперимент завершён, он взрывается.

Животное погибает мгновенно, а мы идём дальше.[/q]

Так вот как в Сколково бюджет пилят! Дешевле будет давать мыши возможность повидаться со священником и последнюю сигарету.

Оценка: 4
–  [  2  ]  +

Сергей Резников «Человечность»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 13:00

На Земле случилась глобальная катастрофа: все люди стали безынициативным лентяями и гедонистами без фантазии. Не люблю таки притчи. А еще не очень понятный инопланетянин, одновременно вроде бы чуждый и мыслящий слишком по-человечески. А его облик — просто «Ружье Бондарчука»

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

фантЛабораторная работа «Центр мира»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:56

Нарезка из разных миров выглядела круто когда Желязны писал «Принцев Амбера». Тут это выглядит как будто автор не может удержать в руках собственное повествование.

Начало резко диссонирует со всем произведением. Герои картонные и не правдоподобные злые идиоты. Из-за этого все и началось. Я еще сначала хотел сказать что момент с летающим городом нафиг не нужен, но потом понял что это удобный способ ввести в повествование высокомерную дуру вместо Руматы Эсторского, который в такой балаган бы не попал.

А, еще крестьянин из условного 19-ого века выражается как будто у него не три класса церковно-приходской, а десять общеобразовательной, как минимум.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

фантЛабораторная работа «Ускользающее»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:49

Извините, я ничего не понял. Очень много событий, существ, непонятных названий и сумбура. Кто где был, кто на ком стоял, кто во всем виноват, и как жить дальше так и не понял.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Тимур Максютов «Тук-тук-тук»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:47

У рассказа одна проблема: на эту тему писали, снимали фильмы, делали игры примерно миллион раз. Писали по-разному, этот вариант скорее хорош, но, увы, вторичен.

P.s. Да, еще мусульмане слишком карикатурные.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Станислав Карапапас «Травник»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:45

Просто хороший рассказ. С уклоном в боевик и подозрительно напоминает Shadowrun. Но это не упрек, хороших боевиков на конкурсе мало.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Тирдания»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:42

Есть сцена завязки и есть идея, еще есть финал. И хотя идея хорошая и сцена вначале тоже не плохая, для рассказа этого маловато. А жаль.

Оценка: 6
–  [  2  ]  +

Антон Филипович, Марина Румянцева «Сердечный друг»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:40

Отличная страшная сказка. Достаточно сюрреалистично, чтобы выглядеть кошмарным сном, но все еще не скатывается в малопонятный сумбур, как у некоторых. Стихи к месту, что бывает редко. И финал традиционный, но смотрится хорошо.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

Ирина Зауэр «Серая карта»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:36

Очень сумбурно, много воды и «воды». Поэтому не очень верится в происходящее.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Пустоглазый»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:34

Хороший рассказ. Не особо реалистичный мир, но подан хорошо. Не очень верится что мехмозг с такими «провидческими» способностями не смог предсказать финал. Может, этот момент стоило получше раскрыть.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

фантЛабораторная работа «Охота на Лазаря»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:30

Весьма наивно (хотя судя по отзывам, все рассказы на конкурсе наивные). Есть определенные сомнения в заявленных реалиях мира. Заключенные — это дешевая рабочая сила, пока они лес в тайге валят, а не лунные базы строят. Разве что в данном мире все заключенные — спортсмены с высшим техническим. Но в целом, не так плохо если причесать.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Новый мир»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:21

Я уж боялся что будет унылая притча о том, что в прошлое лучше не возвращаться. Из тех, что пишут для самоуспокоения. Но оказалось что нет. Впрочем, это не сильно лучше. После встречи с Леной все сыпется в какой-то сюр с феминистическими порядками и прыганием в другой мир с первым встречным. Просто чтобы смыться от спутников жизни.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

Галина Викторовна Соловьева «Мир под луной»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:16

Лиричный рассказ, но почти без сюжета. Напомнило «Феномен исчезновения» Бестера.

В начале автор намекает на долгий глобальный конфликт, а потом выясняется что у героя есть тетка с той стороны, которая к нему через блокпост ходит. Масштаб сжимается до противостояния двух мелких республик и это сильно портит впечатление.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

фантЛабораторная работа «Интервалы»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:09

Хардкорные фант. допущения провоцируют на хардкорный анализ. И мне, например, осталось непонятно, почему искажение времени привязано к пространству. Ну и связь между зонами с разными интервалами работать скорее не должна из-за проблем с ретрансляторами. Почему это именно конец планете а не временные трудности тоже не ясно. Это же «взрыв», а взрывы скоротечны. Может, через тыщую «внешних» лет все стабилизируется обратно.

Оценка: нет
–  [  1  ]  +

Александра Хохлова «Жужа»

Hermit, 25 декабря 2019 г. 12:00

Простой, но веселый рассказ. Можно придраться к достоверности, но зачем? Рассказ хорош именно в таком виде.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Станислав Карапапас «Рогами подпирая небо»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 13:27

Чувствую себя как в авангардной картинной галерее: какая-то непонятная мазня, но почему-то все видят в этом смысл и даже хвалят. Ну да, я готов признать что что-то в этом есть, но что? И много ли его?

Оценка: 6
–  [  0  ]  +

Михаил Крыжановский «Не тот цвет»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 13:08

Так хорошо написано, что можно простить и нехватку фант. допущения и сомнительную мораль и тему пришитую белыми нитками.

Мне больше всего не нравится что обучение через унижение подано в положительном ключе, как необходимое для становление мастера. Идея крайне сомнительная, если не вредная.

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

фантЛабораторная работа «По ту сторону Кровавой Пасти»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 13:02

Ха-ха-ха! Нет.

Серьезно? Недовычитанный фанфик-кроссовер «Warhammer 40k» и «Звездных войн»? Во втором туре? Со одной стороны — забавно. С другой — на его месте могло быть что-то типа «Гвоздя в кармане» или «Юфф и слезы».

По самому рассказу, видно что автор ЗВ знает хуже, чем ваху. И с финалом не очень — он вроде бы он и есть, а вроде бы просто в лимит уперся.

Оценка: нет
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Кораблики»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:28

Душевно и лирично. По-моему, финал все портит, лучше было бы оставить на моменте получения письма, чтобы была недосказанность.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Михаил Ковба «Злодейский злодей»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:26

Идея, вроде бы, весьма оригинальная, но автор не дожал. И до конца не определился, использует ли он тему очевидного или заезженных клише.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Женя Сторонка «Девочка в янтаре»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:24

Красивая история. Без объяснения происходящего и какой-то особой научности, но написано очень красиво и атмосферно. Конец без дополнительных разъяснений не очень понятен и тему можно было развить, но и так все очень хорошо.

Оценка: 9
–  [  1  ]  +

фантЛабораторная работа «Двери для дураков»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:21

Начало интригует, написано все хорошо, но к финалу все сваливается в неубедительную шизотерику. Такое впечатление, что автор сам себя загнал в ловушку подняв сложную тему, в которой недостаточно разбирается или не может нормально объяснить несведущим.

Остается в двойне непонятно, почему дверь не открыли математики, если её по-быстрому открыли нумерологией.

Оценка: нет
–  [  2  ]  +

Майк Гелприн «Графоходы»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:17

Было бы круто, если бы не проблемы с достоверностью.

При таком методе сверхсветовых полетов основание колоний лишено смысла. Это не освоение территорий и ресурсов, не борьба с перенаселением — просто выбрасывание непонятно куда ресурсов и подготовленных людей. Единственная вменяемая цель здесь — обеспечить выживание человечества перед лицом угрозы планетарного масштаба, но ничего такого заявлено не было.

Еще я не понял про старение персонажей. (Может просто проглядел, конечно, но тогда возможно стоило бы уделить пояснению чуть больше места.) Если это релятивистский эффект, то оно работает не так, если они просто годами тащатся от вершины к вершине, то старение — далеко не главная их проблема, тут с ума бы не сойти. Ну и если тема — «ошибка в расчетах», то ошибки-то тут нет. Если шанс встретить пригодную планету 20%, это не значит что надо облететь пять систем. Теория вероятности так не работает.

Оценка: 5
–  [  0  ]  +

фантЛабораторная работа «Вечный зэк»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:11

Написано хорошо, но уныло. С одной стороны, слишком клюквенно чтобы верить, с другой — слишком большая претензия на серьезность чтобы было весело. Поэтому просто неубедительно.

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Дмитрий Гужвенко «НИИ Красный рычаг»

Hermit, 23 декабря 2019 г. 12:04

Хороший рассказ в жанре реализма. ̝̗̪̤͕̫̫П̼̣̺̃̂̇͜е̨р̅ͨ̋̔̐͡с̴͎̤̘̭̓̉͗̉͊́ͩͅо̱̱̼̺͖̯͂̎͝н̤͉̠͓̪̾̍̓̀̿͜ӓ̷̫͎̳̱̘̹̭́ͩ͗̈́͒ͨж̸͚̟͓̋̋͒ͯ͂͑и̫̫̘͔̥̫͍̽̎̿̏̏ ̢̠̯̫͉̩͚̯̆ͯͤ͒̉̍̎с̟̝͚̣ͩͬ͑̚ ̰͔̣͖̮̏̾͆̏͛х̡̣̜͚̟̤͚͔а͇̱͚ͮ̓͗͒͋ͪ͒рͦ̉ͩͨ͆ͪ̿а̦̙͎̽̀̿̀̈͛̚к̖̟̩̠̥̽ͪ̑ͧ̋̓т͛͋̑͌е͛ͩ͜р͖̰̻̅̓̀́̒̏͞а̱͉̗̫̯͍̊̉̔̔ͫͅм̓̑ͤ̀и̪̦͕̋ͥ̈́͗̍,̼̼̤̇̉ͧ ̌҉̫̝̳̦ͅн͂̽̽̒͛̅̅҉̳̮еͬ͗̀ ̳ͩ̏ͥͥ̚кͤ̾̂ͣ̉̈́а͈͓͎̩̖̌̋ͥ̏̈̃рт̛ͩͦͩ̅ͬ̍͊о̙͚̱͍̐̽ͯн̌ͣ̆̔̓ͨ̿͝н̖̣̩͍̌̽̃̾ͣ̈̚ые̸̼̯̬̱͊ͬͬ̓ͩ̾̈.̘̬͔͓̲̍̅̾̽͛̓ͯ͘ В̠̤͍̣̱̮̒͜с̗̟̜͇͚̝̼͑̾͂ͯ̒ͦ͡ͅе̸̥̗̘͛͋̽̾ ̵̧̩̼̔̿͆̆̃ͩ̚к̺͖̼̙̭͂́ͥ͊̑͆а̵̬͔͌̏̌͟к̃̐͂ͧ͑ͥ̓͏̥ ̬̰̙̓̅̒у̛̪͕̝̫ͣͭ̓͌͛͌ͧ ̛̯͖͚̼͚̂͋́͑͑̊̄ͣ͌ͅм̖͛̑̌͊͘е͈̂̏ͥ͑ͬ̀͟н̳͎͙ͤ̑̈́͂̚͡я̢̰͍̝̝͔̯̭͓̄ͬ͌ͥͮ ̸̤̗͙̬̜̖ͮͯ̈́ͮ̉̽ͭͤ͞н̝͖̼̲̪͇͖͑̑ͪ͜͡ͅӑ̸̫͉́̒ͮ͊̽̿ͅ ͑ͪ͝͏̟̟̹̼̪̤̥̺р̝̹͍̘̅̆̉ͨ̑ͮ̒а̡̛̪̺̊ͥͦ͂̅̆̀б̮̜̭̞͚ͦ̔̾̌̚͘͜ͅͅо̠̰͕̘̊̏ͯͮͬ̃ͦт̷̢͔̬̭̠ͥ̆͒̈͝е̸̣͙̮̜̥͔͕̿̎̕ͅ.̨͔̱͈̫͈͉͕͕̲̈́ͯ͑͌ͨ͑ ͧ̈́ͦ̉͝͏̸͚̦͍̹̜͍͇Ж̧̼̻͉͚̲̘ͨ͒̅ͯͣ͘а̟̺̞̠̦̃̚л̙̖͇̈̌ͯͯ͗͟ь̨̩̻̪̦̎̓ͪ́ ̂̓ͥ҉̣͙͉̖̜͖͡н̎̅̑̃̽̔́͟͠͏̗̯͉̝̯̘ͅӗ͍̦̜̺̿͗́ͣ͐̀ͧ́т̸̭̺̤̩̌̇͂ ̖̬̯͕̤́ͮф̸̲̣ͭͯͣͩ̐̍̏͒а̴͔̠͉̗͖͕̭̠͆̓̌̒̋̐̀̀н̉͋҉̖̹͉т̼̭̪͍̮̥̻̝ͦ̈͌̽̚.͍̝̈́̓ͧͧͣͯ̆̅̑́͜ ̵̨̦̙̲̗͇ͯ̐ͤͫ͋͡д̢̬͍̟̣̜̩ͩ̎͛͛̿̋̈ͣ̆̕о̵̧͍̘̘̖ͯ̍ͬ̌̀̾̚п̧͇ͯ̋ͮ̏͐͂ͤу̵͇̳̭̙͓ͤ͂͒̔ͯ̕ͅщ̞͎̭̯͕̙̗ͮ̽ёͯ͐̒̀ͧ͏̼͍͕͍̻̖н̵̳͕̲͎̗͙͔̈́̒̿ͥͥ̀и̞̇ͣ̐̎̊̅ͥя͙̘̼̰͖͈̖͍̌ͨͩͨ̓́̕,̢̩̱̠ͤ̔͂̀̃ ̑ͩ͝͏̢͔̼͇̟ ̷̤̰̻̠͉̥͚͇̜̍͗̄ͩ͒͊̌̀̏̓͐̈́͑́̀̚͢и͂ͯ̋̉̓̂̿҉͏̶̡̙͍̲͍͔̮̤͔͇̻̻͓̪͙͎́н̷̢ͮͪ͊ͧͧͣͦ͒̂̀҉̣̯͚а̨̺̭̱̝͎̦̦͓̮̺̬̫̱̼̊͊̈ͮ̂ͪͤ͛ͮ͛ͪ̌̈̿̋͝͞͡ч̧̛͔͕͉̝̣̞̫̼͚̯̹̭̱̦̲̳͓̅̊͗ͤ̔͗ͧͥ̉ѐ̏̾̓ͯ̈͛ͯͭͨ̇̑ͬ̓ͣͯ̎̌͏̸̢̡̯̳̻̝̣̙̗̗̙̳̰͍̤̱͟ ̔͗̓̈͋̓͌̄͋ͥ̽̈́ͤ͛ͪͤͧ͝҉̫̟̳͙̖̳͈̗̱̠̗б̸̨̗͍̰͎̗͎̗̳̩̳̈́̀ͨ̑̂́̀͡ͅы̸͆̍̆̈͆̽ͪ̽ͯͫ͗̃̓̈̍҉̡̡͈̱͎̯͔͝ ̵̵̬̣̳̻̣̗̙̙̱̝̪̤̥͕͚͐̓̋͊ͧ͂̿̉̿͑͋̚̕п̶̛̟̗̳̝̺̦͖ͮͭͧ̃̂̀̀̚̚о̸̵̷̧̲̳̦̭͔̮͖̥̼̻̯͙͉̱̖̠̠̯̊͑͊ͬ͋̉̈́̅̈́̌ͮ̚шͯ̆ͦͬ̓̑̀̓̆ͮ͛̏ͣ͗̽͏̧̡̨͔̩̣̖͙̳̥̗͞е̛̣̤͍̞̠͊̇̍͑̋ͣ̑̄ͧ͆ͧ̈ͪ͛͑ͥͣ͢͟͝͞л̷͚̭̝͙̠̭̥̠̦̙̞͇ͫͪ͋ͮͦ̍̂ͩ̎̚̕͢ ͧ̌̉͛͌͊҉̧͞҉͖̲͎̪̳̳̰̘͢в̵̷̫̝̙͖̺͉̙̰̗͖̦̖̰̤̎̃̑̒ͨ͋̽̌̒̍ͫͨ͟͜͞ ̷͔̠̰̻̠̪̺͕̲̻̞͕̓̂͐ͬ̋ͪͥ̒ͩ̉͞ͅт̓̉͑ͬͦ͒̎ͤ̇̽ͫ͋ͥ̅ͭ̌ͬ҉̴̞̩̫̱̝̙̘͍̰̤͢͜о̄̌ͣ̓͘͟͏̛̯̺͎͇̥п̬̱̼̲̞̪̟̙͈͚̘ͣͤ͊̏̃̓͆̔̾͋̀ͅ.̵̵͚̳̞̰̰͚͆̔̎ͫ͘͜

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Макс Глебов «Плацдарм для одиночки»

Hermit, 21 ноября 2019 г. 11:47

Из тех книг, которые читаешь запоем, а потом думаешь «ну и фигню же я прочитал!». Надо отдать автору должное — увлечь читателя у него неплохо получается. Даже то, что герой говорит и думает канцеляритом не сильно портит впечатление — военный до мозга костей. Боевые действия описаны интересно, проблема только в том что именно описаны, а не показаны. С рукопашными поединками все терпимо, но хуже. Автор пытается точно передать картину. Из-за этого теряется темп и возникает много вопросов. Мне, например, очень интересно, как можно отпрыгнуть из оттяжки назад и как (и зачем?) можно пробить «двойку» в одном прыжке.

В остальном соглашусь с отзывом Leandro Vega. Герой — Марти Стью. Как в худших образцах попаданчества пожившего героя забрасывают в тело юноши, чтобы и молодость знала и старость могла. В нагрузку дают знаний чуть ли не в объеме ленинской библиотеки, а когда этого не хватает из кустов с готовностью выезжают рояли. При чем половина вываливаемых на персонажа проблем нужна только чтобы покрасоваться и на повествование не работает никак. Ну лежало бы его тело просто в коме после аварии, ну подрался бы он с одним курсантом, а не с четырьмя сразу — ничего бы не изменилось. Спасибо хоть что гг использует свои способности на общее благо и никого не унижает, как это часто происходит с попаданцами. Ну разве что автор унижает интеллект читателя...

Сам персонаж не рассуждает на отвлеченные темы, не рефлексирует и не анализирует ничего кроме стоящей прямо сейчас задачи и оттого остается совершенно пустым.

А мы так и не узнаем ответов на вставшие вопросы, над которыми герои, в отличие от читателя, даже не задумываются. Многое можно списать на законы жанра, так что можно не удивляться что цивилизация, способная превратить спутник Сатурна в маленькую копию Земли, воюет боевыми роботами, а не нейтронными звездами и серой слизью. Но как объяснить наличие двух практически идентичных и при этом никак не связанных человеческих цивилизаций? Я с ностальгией вспоминаю космических десантников Перумова и Зорича, которые по сравнению с этим просто рефлексирующие интеллигенты.

Оценка: 5
–  [  8  ]  +

Альфред Бестер «Тигр! Тигр!»

Hermit, 20 ноября 2018 г. 14:22

По-моему, сравнивать с «Графом Монте-Кристо» не стоит. Богатый чудак, под личиной которого скрывается мститель, появляется в романе не на долго, это лишь один из эпизодов. По большому счету, это даже не роман о мести. Это роман о непреодолимых препятствиях, и трансформациях, через которые надо пройти чтобы их преодолеть. Это начинается с экспозиции, где описывают, как изменилось общество столкнувшись с таким разрушительным фактором как всеобщая способность к телепортации. И это происходит на протяжении всего всего романа, главный герой из бесполезного ничтожества превращается в сурового выживальщика, затем в отчаянного мстителя, который потом вынужден трансформироваться в расчетливого и безжалостного преступника государственных масштабов,.. чтобы в финале вновь переродиться. И не он один, сталкиваясь с Фойлом, другие тоже вынуждены меняться.

«Тигр!...» Из тех произведений, читая которые то и дело заглядываешь на первый разворот чтобы проверить год написания. Здесь описано возвращение в викторианскою эпоху, вырождение франшиз в новую аристократию, и другие концепции, которые я считал довольно новыми. Ну и в целом в середине прошлого века так не писали.

И стиль одновременно достоинство и главный упрек. Бестер сразу хватает читателя и помещает в гущу быстро меняющихся событий. Но за всем этим почти теряются персонажи. Да, они внешне броские, но о том, что творится у них в головах остается частью догадаться, частью просто верить их собственным словам или автору.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Генри Лайон Олди «Отщепенец»

Hermit, 27 августа 2018 г. 12:14

Аннотация сбивает с толку, создавая впечатление что Мирра и Гюнтер главные герои. На самом деле никаких главных героев в романе нет. Есть много второстепенных, которые и двигают конфликт. И конфликт мне показался не убедительным. Возможно проблема в недостаточном внимании авторов к психологии персонажей и народов. Вон в «Дикарях Ойкумены» нюансы психологии помпилианцев разбирали три тома, а тут истерию вехденов в целом и их главного антиса в частности описали парой абзацев из-за чего оно выглядит недостоверно. В результате имеем в лице антиса истеричку, не способную просчитать ближайшие последствия собственных действий. Как будто не исполин космоса, а мелкий чиновник из романа Достоевского. И из этой истерики собственно весь конфликт и накаляется. Впечатление как если бы Карибский кризис случился из-за того, что один генерал показал коллеге из другой державы фигуру из трех пальцев.

Оценка: 7
–  [  4  ]  +

Генри Лайон Олди «Бык из машины»

Hermit, 27 апреля 2018 г. 13:38

Очень странно. Читаешь книгу написанную прекрасным языком, с живыми героями и интересным сюжетом, а в голове крутится одна мысль: «какая потрясающе вторичная вещь».

Все это было и не раз: самозародившийся в сети разум, претендующий на божественность; смешение реальности и виртуальности; «аватары» цифровых богов в материальном мире... Про это еще Желязны писал. А Широ Масамунэ мешал киберпанк и древнегреческие мотивы задолго до того как это стало мэйнстримом. Ну и помещение античных реалий в мир недалекого будущего — это Олди у самих себя позамствовали, что , конечно, не грех, но на фоне общей безыдейности смотрится плохо.

Да, переложить миф о Минотавре на киберпанковый лад само по себе неплохо, но для авторов такого калибра маловато будет.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Вера Огнева «Марсианский синдром»

Hermit, 26 мая 2017 г. 13:17

Помимо указанных проблем с нехваткой фантастики, на мой взгляд, автору не очень удалась экспозиция. По крайней мере у меня сложилось впечатление что основная проблема не в том что у героя искалеченная психика, а в том что он, простите за мой марсинский, по жизни муд@k. Соответственно не вызванивает сочувствия ни он, ни его жена, раз такая дура что его упорно любит. И еще вопрос, у кого патология больше.

Оценка: 6
–  [  3  ]  +

Борис Акунин «Гамлет. Версия»

Hermit, 5 февраля 2017 г. 14:36

Шекспир взял известный сюжет из пьесы Томаса Кида и датской легенды. Добавил сцен, обстоятельств, уточнений и намеков и в итоге получилась одна из самых известных в мире пьес.

В наше время Акунин, избавил пьесу от непонятностей, странных намеков и сцен которые вроде бы не работают на сюжет. В итоге вместо многомерного и неоднозначного полотна вышла плоская поделка, где у каждого персонажа одна-две характеризующих его черты и нет никаких возможностей для разных трактовок. То есть практически «восстановил» сюжет в том его виде, каким он был до Шекспира.

Ценность этого произведения, на мой взгляд, в том, что его можно наложить на пьесу Шекспира как трафарет и таким образом «подсветить» те моменты, которые делают её такой крутой. Поскольку все они в работу Акунина не попали.

Оценка: 5
–  [  7  ]  +

Крис Вудинг «Водопады возмездия»

Hermit, 28 октября 2016 г. 10:45

Книгу заметно портит перевод. Все эти лишние «являлся» и «свои» и общая тяжеловесность фраз, из-за которой комичность и ирония диалогов и ситуаций доходит с ощутимым трудом. А еще персонажи упорно жмут на курок, когда стреляют. А мне казалось что давно все в курсе что курок взводят и спускают, а жмут на спусковой крючок.

Вот у Вудинга таланта и трудолюбия явно больше чем у переводчика. Мир летающих кораблей, этакая дизельпанковая версия Кариб эпохи пиратов, пополам с Диким западом, вышел достаточно оригинальным и правдоподобным. А неудачники, составляющие команду «Кэтти Джей» — живыми. Их проблемам и психологии уделено гораздо больше внимания, чем можно было ожидать от книги про экшен и приключения, но вышло на удивление неплохо и интересно.

По ощущениям, большой кусок удовольствия от книги украл неудачный перевод, если бы не он, оценка была бы выше.

Оценка: 7
–  [  8  ]  +

Алексей Пехов, Елена Бычкова «Ловцы удачи»

Hermit, 10 октября 2016 г. 12:06

Хорошая плохая книга.

Вся книга представляет собой постоянную череду приключений, а все остальное добавлено по минимуму. Возможно Пехову было просто лень прорабатывать мир, а может он специально использовал по максимуму фэентезийные штампы чтобы не вдаваться в подробности и не отвлекать читателя от экшена. В целом мир получился пестрый, но за вычетом летающих кораблей, совершенно не оригинальный, как у молодого автора у которого много сил, но не хватает опыта, чувства меры и знания предмета.

Тоже с персонажами, которые набросаны одной — двумя яркими чертами, и на этом все.

В оправдание можно сказать что тема «летающих парусников» (здешние корабли без парусов и летают на техномагии, но по остальным признаком это именно парусники) может и не нова, но не слишком разработана и многим читателям интересна. Однако тут же любитель авиации заметит, что она раскрыта недостаточно хорошо и местный воздушный бой вызывает вопросы.

Но, не смотря на явные недостатки, читается влет и от продолжения я бы не отказался.

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Джек Вэнс «Сад принцессы Сульдрун»

Hermit, 3 октября 2016 г. 11:15

Для современного фэнтези характерно стремление к реализму и натурализму. «Сад принцессы Сульдрун»на этом фоне выглядит несколько странно. Это скорее такая старая сказка, которую не адаптировали для целевой аудитории, поэтому тут регулярно кого-то расчленяют, насилуют и калечат. Впрочем, как и многие другие события, без натуралистичных подробностей.

Как и положено сказкам, автор не слишком заботится о реалистичности происходящего и в европейскую историю все вписано достаточно условно, примерно как в в произведениях о короле Артуре, которые автор во многом использовал как основу.

То, что это все-таки не сказка, а творение писателя, видно по сложному сюжету, со множеством линий герои которых то сходятся, то разбредаются по всему архипелагу.

Тут есть место и старым штампам и «чудесным совпадениям» и нормальным для современной фэнтези, но совершенно не представимым для сказки моментам, вроде визита в другой мир где все мироздание основано на других принципах.

Оценка: 7
–  [  7  ]  +

Джим Батчер «Досье Дрездена»

Hermit, 14 января 2016 г. 16:28

Редкий случай длинного цикла, который и не думает выдыхаться. Из прочитанных на данный момент пятнадцати книг, на мой взгляд самая слабая — первая. «Гроза из преисподней» — просто «крутой» боевик с магией, а потом Батчер сворачивает в сторону городского фентези и у него получается гораздо интереснее. Мир не слишком оригинален, уши «Мира тьмы» достаточно заметны, Батчер, впрочем, и не стремится это скрывать. Однако описанный мир многообразен и в своей фантастичности логичен, не вызывает вопросов в духе «Почему все эти тайные властители мира живут в одном городе?».

Батчер весьма умело строит сюжет, который в каждой книге свой, и в тоже время есть единая сюжетная линия о масштабном противостоянии, контуры которого медленно начинают проступать. Подвешенные «ружья» «выстреливают» через несколько книг, а персонажи постоянно меняются и развиваются.

Персонажи у Батчера весьма удаются. Здесь как раз встречается тот редкий случай, когда безусловно добрые и безусловно злые персонажи выглядят живыми и необычными. Хотя, конечно, большинство персонажей нельзя отнести целиком в ту или другую категорию. Дрезден, конечно, пытается, но ведь именно про него говорят «все, кто встает у него на пути, умирают». И не зря.

А еще Батчер умеет и любит устроить лихой увлекательный экшен, что в книге в целом не просто, а в книге про магов тем более.

Пожалуй, это лучшее городское фентези, которое мне доводилось читать. Не то чтобы я его читал очень много, но тем не менее.

Оценка: 9
–  [  10  ]  +

Брендон Сандерсон «Путь королей»

Hermit, 3 сентября 2015 г. 14:31

Книга написана профессионально. Наверно это и отличает профессионала — достоинства очевидны всем и остается только соглашаться с другими читателями и повторять их слова.

Перед нами длинное начало еще более длинной эпопеи. Местами чрезмерно длинное, но при всем многословии Сандерсона, до настоящих мастеров занудства, вдумчивого топтания на месте и бессмысленного и беспощадного самокопания, ему еще очень далеко. Второй недостаток книги — продолжение одного из главных достоинств. Автор постоянно подчеркивает самобытность мира, и все эти камнепочки и безопасные руки нна каждой странице со временем начинают раздражать. Но мир действительно самобытный и достаточно проработанный чтобы можно было составить картину, у профессионального биолога наверняка возникнет много вопросов, но такова участь всех специалистов.

Тут заметили, что в мире наблюдается странное сочетание весьма оригинальной фауны и флоры совершенно обычными лошадьми и цыплятами. Думаю Сандерсону не слабО усадить рыцарей верхом хоть на сухопутных осминогов, и он этого не делает с определенной целью. А уж цыплята добавлены в текст явно для того чтобы подчеркнуть такое странное положение вещей. Можно предположить что Рошар в его нынешнем виде получился благодаря объединению двух разных миров.

Лично мне все эти светящиеся сферы, спрены, мечи осколков и сверхшторма напоминают не магию, а технологию. Не удивлюсь, если в источником сверхштормов окажется разбившийся тысячи лет назад корабль поколений и что его работающий в холостую реактор таким образом сбрасывает накопленную энергию. Система связи в автоматическом режиме рассылает записанные послания. А спрены — интерфейс автоматической системы помощи и по мере усложнения работы с ним, система отдает ему все больше вычислительных мощностей.

Возможно, люди прилетели на эту планету тысячи лет назад, а может они всегда здесь жили, а какая-то инопланетная раса, использующая кристаллы на манер печатных плат, одарила их своими технологиями и заодно поковырялась в геноме, явив миру паршенди и других необычных рас и существ.

Наверно это всего лишь пустые домыслы, но но в наше время не так часто можно найти книгу, которая так или иначе заставляет размышлять, пусть и на отвлеченные темы.

Примечательно и то, что Сандерсон не остановился на пейзажах и фауне, но и прописал своеобразное общество. Лично у меня светлоглазые Алети производят впечатление заигравшихся детей, но надо помнить что это общество при всей внешней стредневековости, как бы это полегче сказать, зажравшееся. Шторма представляют собой бесконечный источник энергии, а преобразователи позволяют прямо или косвенно применять её в очень широком спектре. Даже по современным меркам возможности сказочные. Так что они могут позволить себе условия на войне как на пикнике.

Другая причина — разделение ролей, при котором мужчинам достается власть, а женщинам знание. Полагаю мы, прочитавшие сотни, если не тысячи, книг по разной тематике, даже не состоянии адекватно оценить, насколько наше представление о мире отличается от неграмотного жителя средневековья. Даже не с точки зрения науке а просто по масштабам и охвату.

Социальная система вызывает определенные вопросы(что удерживает мужчин и женщин в отведенных им границах? видимо только традиции и воспитание), но по крайней мере она необычна и хорошо прописана.

Что касается характеров, они достаточно разнообразны и хорошо прописаны. Разве что все главные герои — персонажи хоть и не безгрешные, но во всех смыслах положительные, что по нынешним временам почти неприлично. ^_^ Разве что Джеснах Холин слегка выбивается.

Что мне не слишком понравилось — Две из трех основных сюжетных веток пересеклись в самом конце, а третья так ни с чем нормально не пересеклась. Для первого тома эпопеи это нормально, но для восприятия отдельной книги плохо.

Еще пара слов о переводе, он в целом неплох, но есть косяки. В первую очередь название. Как обычно «Путь королей» нас не устраивает. Наверно показалось банально. Хотя по прочтении книги должен заметить что «Путь королей» — название не просто подходящее, а идеально точное. Но «обреченное королевство» ??? Какое из фигурирующих королевств переводчик посчитал обреченным? Почему только оно одно?

Еще переводчик иногда не замечает устойчивых выражений и переводит их дословно. В тексте есть места которые в адекватно перевести довольно сложно, тоже «Жизнь перед смертью...». А еще есть... полдроны и вэмбрейсы. Вэмбрейсы! О_о Эти штуки всегда переводили как наплечники и наручи, и вроде всех все устраивало. Зачем?! Почему именно они, и в одном предложении с «нагрудником». Почему не «брэстплэйт» тогда?

Но в целом. Книга хорошая. Посмотрим удержит ли Сандерсон продолжение на том же уровне.

P.S. К предыдущему отзыву. Если искать такие намеки, то стоит обратить внимание на линию Шаллан. ^_^

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ольга Онойко «Море Вероятностей»

Hermit, 12 января 2015 г. 00:49

Мечтают ли программы о цифровом мессии?

Во время чтения сложилось четкое ощущение, что писался роман с удовольствием и Онойко почти ни в чем себе не отказывала. Автор то увлеченно громоздит мозголомное устройство множественной вселенной, то любуются красавцами-мужчинами разных сортов, то хихикает над другими вымышленными вселенными. У иных бы при таком подходе вышел нечитаемый мусор, а здесь получился прекрасный роман.

Очень повеселили отсылки к Вархаммеру, которые тут именно отсылки, а не плагиат. Автор явно относится к «сорокотысячнику» с большой любовью и не меньшей иронией.

Оценка: 9
–  [  12  ]  +

Джордж Р. Р. Мартин, Джон Дж. Миллер «Рука мертвеца»

Hermit, 23 декабря 2014 г. 16:38

Перевод был отвратителен.

Переводчик проявил исключительную языковую глухоту, полное незнание английского разговорного и совершенно наплевательское отношение к своей работе.

Ну что, так сложно было выяснить как персонажей звали в предыдущих книгах? Вместо того чтобы заставлять читателей гадать, кто такие Палач и Пехота. Между прочим предыдущие переводчики подошли к вопросу имен очень вдумчиво, Карнифекс и Клёцка — это гораздо лучше. МакГафин предыдущих книг — пиджак Хартмана стал вдруг курткой. Общее впечатление — что переводчик переводил слова, не задумываясь об их смысле. Особенно это заметно в сценах с драками, которых в книге много.

[q]«Приготовил кофе, прошел с ним в ванную. Ванна почти наполнилась. Поставив чашку на краешек, он острожно в нее забрался. «[/q]

Здорово. Так и вижу Джейя, плещущегося в чашке с кофе.

Все это тем более печально что роман очень тесно связан с предыдущим — действие происходит параллельно, Эйкрод к концу буквально скачет туда-сюда между произведениями.

Что касается самого романа, то он, наверное, неплох.

В то время как в Атланте разворачивается политическая драма, в Нью-йорке происходит натуральный нуар-детектив. Роковая дама была убита при загадочных обстоятельствах и это запускает цепь событий, поставивших вверх дном сначала Джокер-таун, а потом и всю страну. Брэннан и Эйкрод просто хотели найти убийцу, а в результате перетряхнули все «дно» Нью-йорка, выволокли на свет кучу мрачных тайн и спасли общество от двух главных тайных угроз. Отнюдь не без потерь, конечно.

Думаю, после мытарств в Атланте этот роман, полный экшена и с крутыми героями, смотрелся вы очень выигрышно, но перевод...

Оценка: 7
–  [  2  ]  +

Антология «Туз в трудном положении»

Hermit, 23 декабря 2014 г. 16:02

Вики-сайт, посвященный «Диким картам» говорит что Ace in the Hole можно перевести как «Тайный Туз»(или «скрытый») и такой вариант гораздо лучше подходит. «Туз в трудном положении» — это краткое содержание любой книги сериала и почти любой главы.

Что постоянно замечаешь во время прочтения — книга какая-то насквозь антиамериканская. Не то чтобы авторы сознательно писали пропагандисткий памфлет, просто так получилось. Политическая кухня оплота демократии выглядит здесь как бессмысленная мышиная возня, временами переходящая в натуральный кафкианский кошмар. Свободное либеральное и демократическое общество пережевывает шестернями политики, прессы и общественного мнения на зависть иным репрессивным аппаратам. Здесь все, от могучих тузов до последнего джокера, одинаково несчастливы, запутавшиеся в проблемах и сломлены грузом прошлых ошибок и неудач. И только отставной русский шпион всегда сохраняет хладнокровие.

Оценка: 7
–  [  0  ]  +

Льюис Шайнер «Час «Ч»

Hermit, 5 ноября 2014 г. 13:46

Мне трудно судить, насколько правдиво рассказ описывает Японию, тем более Японию образца 1986-ого года. Но, во всяком случае, в такое изображение Японии легко поверить. Автору удалось создать живую и яркую, хоть и гротескную, картину страны восходящего солнца. При этом отношение Шайнера остается нейтральным: в его Японии что-то достойно восхищения, а что-то на взгляд европейца просто смешно, но одно неотделимо от другого.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Гарри Гаррисон «Специалист по этике»

Hermit, 29 октября 2014 г. 14:19

А ведь перед нами, по форме, типичный случай истории о попаданце в прошлое, который приносит знания своего высоко технологического века и дает хорошего пинка местному прогрессу. Правда написана она не молодым и талантливым, а классиком фантастики.

Прогресс технический тут не так важен, как прогресс моральный. Автор показывает, что моральное развитие таки сопутствует техническому. Гораздо интереснее к чему оно приводит. И Майк и Язон — продукты своего высоко технологического и вроде бы гуманного общества. Но если Майк своей вере в гуманизм и добро совершенно беспомощен, Язону его знания позволяют выживать и добиваться в своей цели. И технические знания здесь не главное, гораздо важнее его способность адаптироваться, понимать психологию окружающих его людей и готовность без лишних колебаний идти к цели, когда надо — цинично манипулируя, когда надо — напрямую по трупам. Он, человек цивилизованный, может быть гораздо злее и опаснее жестоких, но наивных дикарей. И, как ни печально, именно такой подход оказывается верным, понимание важности добра и гуманизма приходит только после того как какой-нибудь язон продемонстрирует альтернативы.

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Брендан Дюбуа «Падающая звезда»

Hermit, 4 октября 2014 г. 18:46

Поскольку мой предыдущий отзыв удален, я не поленюсь написать новый, потому что этот рассказ из тех которые не просто не понравились, а откровенно бесят.

Итак, мы имеем конфликт: с одной стороны наука и прогресс, религия и невежество с другой. Буквально в каждой строчке подчеркивается скудоумие религиозной толпы и тоска по старым, полным чудес прогресса временам. Мотив избитый, но не в этом проблема. Вирус, уничтожающий «железо» и поразивший все компьютеры в мире (не взирая на операционную систему и архитектуру, отсутствие питания или подключения к сети и прочее) — это просто шедевр. По сравнению с этим пружинные двигатели Бачигалупи — вершина сурового реализма. Как можно истово болеть за науку и прогресс и на столько не разбираться в его дарах? Ну чем плохи старые добрые поедающие полупроводники бактерии или наномашины? Они может тоже не так уж научны, но хоть откровенного смеха не вызывают.

Старый космонавт очень хочет посмотреть на космическую станцию, и дарит мальчишке книгу о космонавтике... почему бы ему лучше не рассказать о том как сделать лимонад, например?

В целом этот подход описан у Бестера, там были люди, организовавшие герою «Тигр! Тигр!» его своеобразную внешность. По большому счету у нас тут нет конфликта науки и религии, у нас есть конфликт двух вер: той, что обожествляет человека на кресте и той что обожествляет космические ракеты. При чем обе в худших проявлениях.

Здесь нет науки как способа познания и улучшения окружающей среды, есть наука как идол. И, мне кажется, любой ученый будет глубоко оскорблен таким подходом.

Оценка: 1
–  [  13  ]  +

Дмитрий Рус «Срыв»

Hermit, 24 сентября 2014 г. 14:21

«Когда я думал, что уже достиг самого дна, снизу постучали.»(с) — Такое создалось у меня заочное впечатление о ЛитРПГ в целом. Потому что это следующая ступень деградации после опусов о попаданцах и упырях-любовниках. Потому что эти жанры предписывают даже самому мерисьюшному персонажу хоть немного страдать и превозмогать, а от автора требуются некоторые знания об изображаемой эпохе и некоторые мысленные усилия по созданию сеттинга. Здесь же можно выбивать циферки из мобов и легко вписывать в сеттинг любую ересь, объясня все игровыми условностями. Собственно книгу мне отдали с единственным условием — ни в коем случае не возвращать. А мне на тот момент хотелось чего-то нового в чтении.

Ну что же, автор успешно убедил меня в верности моего изначального предположения: все худшее что мы имели в опусах о попаданцах плюс ещё постоянное любование на игровой шмот и циферки — статистику персонажа и бабки, которые льются в карманы персонажа рекой (Про бабки очень много!). И минус нормальные бои — вместо них типичное для ММОРПГ взаимное списывание хитов.

Помимо обычных роялей из кустов, отдельного «не верю» заслуживают некоторые моменты игры. Как человек, тоже знакомый с онлайн-РПГ, должен заметить что в существующих не первый год, нормально поддерживаемых и регулярно обновляемых играх ТАКИХ дыр в балансе и игровой механике тупо не бывает. Их успешно выявляют либо тестеры либо сами игроки, и или чинят или такие дыры становятся основой для билдов множества персонажей. А не одного счастливчика на которого итак «плюшки» как из рога изобилия сыпятся.

Впрочем не все так плохо как могло бы быть. Из главных положительных моментов книги — автор работает с введенным фантастическим допущением — феноменом «срыва» благодаря которому в мир игры можно переехать насовсем. «Срыв» тут не только для объяснения как герой в мир игры переехал, автор показывает как из-за «срыва» меняется и обычный мир и мир игры. К сожалению, это минутные просветления между долгими вдумчивыми рассказами о деньгах и прокачке.

По структуре это типичное «бытописание мэрисью» — череда событий местами интересных и даже захватвающих, но в единый сюжет не складывающихся, и в принципе эта череда способна длиться вечно, но к большому финалу не прийти.

По стилистике, не могу сказать, что она ужасна — игровой жаргон здесь к месту, хотя в сочетании с речью неписей вызывает недоумение. Можно было бы на этом сыграть, но увы. Автор явно пытается показать мир живым и красочным, но это вам не на цифры

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
фапать
, тут надобно умение. Можно сравнить например с тем как у Алёхина в «Падших ангелах» мир игры описан.

В целом неплохо иногда между Олди и Стивенсоном прочитать что-то такое. Для контраста.

Оценка: 3
–  [  2  ]  +

Клиффорд Саймак «Империя»

Hermit, 15 сентября 2014 г. 00:12

У романа была сложная история создания и потому получился он каким-то «не-саймаковским», и сам автор, как и многие поклонники, его недолюбливают. А зря.

По моим впечатлениям у Саймака вышло то что теперь называется Young adult fiction. Скорее всего не намеренно, но на мой взгляд очень удачно. Во всяком случае я прочел этот роман в этом возрасте и он произвел очень сильное впечатление — книга казалось одновременно и «умной» и «захватывающей». Сейчас бы она показалась примитивной, но наверно всему свое время.

Оценка: 8
–  [  12  ]  +

Паоло Бачигалупи «Специалист по калориям»

Hermit, 24 июля 2013 г. 17:27

Я правильно сделал что взялся за этот рассказ прежде чем приступать к «заводной». В итоге прочтение романа по этому миру откладывается на неопределенный срок. Потому что устройство этого мира вызывает большие сомнения.

Проблема копирайта на ГМО — это хорошо, это актуально. А вот «пружины» заводимые генномодифицированными волами — это плохо. Если у нас есть такие волы, то может проще делать и модифицированных лошадей или каких-нибудь ездовых дельфинов? Превращение энергии движения животных в энергию, которую получает, а потом отдает «пружина» — это лишнее потери энергии, которые можно было бы избежать исключив механические устройства вообще.

Но самое главное — исчерпание мировых запасов нефти — это далеко не конец эпохи двигателей внутреннего сгорания. Может Бачигалупи никогда не слышал о биотопливе? С тем уровнем развития биотехнологий, какой описан в рассказе, наладить производство относительно дешевых аналогов бензина, керосина и дизеля — задача вполне решаемая. Конечно это не спасет целиком от мировых потрясений, связанных с исчерпанием нефти, но все же обойдется в разы дешевле чем переход к тому, что описал Бачигалупи, во всех отношениях.

Можно справедливо возразить что фантаст не обязан выдавать точные прогнозы будущего и рассказ совсем не о том. Но все же достоверность и внутренняя непротиворечивость мира( по крайней мере отсутствие бросающихся в глаза нелепостей и противоречий) — одна из главных вещей, которые заставляют читателя поверить происходящему и сопереживать героям. А иначе вся высокая драма превращается в нелепую слезовыжималку.

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Генри Лайон Олди «Циклоп»

Hermit, 16 июля 2013 г. 14:44

Надеюсь, когда-нибудь я стану достаточно мудрым чтобы постигнуть всю прелесть открытых концовок и оставленных в финале недосказанностей. А пока что должен признать что книга разочаровала. На сколько может вообще разочаровать роман Олди, конечно. То есть, на самом деле роман весьма хорош. В плане атмосферы и декораций есть отличная стилизация под Говарда, точнее Хайборию, есть отличный язык, характеры, интригующий сюжет. Имеет место некоторая нехватка описания мира в целом, но это скорее из области придирок.

Что действительно не понравилось так это то, что не оставляет ощущение что это все уже не раз было. А именно ситуация, когда есть некий магический сверхъестественный фактор, феномен, непонятный никому, но очень важный. Загадка этого феномена довлеет над всем повествованием, и постепенно герои, может сами того не желая приближаются ее к отгадке. И в финале ответ на загадку если не дан прямым текстом, то по крайней мере авторы неплохо очертили его общий контур... Это все прекрасно, однако по такому же принципу были сделаны романы из «Чистой Фентази», Urbi et Orbi, «Маг в законе» и наверно много чего еще, что я еще не читал или о чем не вспомнил. Разумеется, каждый автор имеет право на любимые темы и приемы. Но все же мы, читатели, любим творчество Олди в том числе и за то, что они постоянно что-то меняют и экспериментируют, а в этом аспекте на лицо некоторый застой.

Оценка: 8
–  [  7  ]  +

Йен Макдональд «Река Богов»

Hermit, 12 ноября 2011 г. 15:31

Хороший НФ роман... получился бы если урезать «Реку богов» раза эдак в два. А так оно производит впечатление хорошо приготовленного блюда, похороненного под парой килограммов специй и приправ. Много, очень много подробностей, отступлений, рефлексии и секса. Основной сюжет подо всем этим просто теряется. Линии Шива и Парвати (каждая размером с добрую повесть) практически не нужны и скорее вредят роману. Особенно хочется отругать за линию Парвати — уж очень смахивает на это самое «мыло» которое героиня смотрит: — уныло, затянуто, наигранно, предсказуемо и непонятно зачем это все.

Концовка, с точки зрения композиции, тоже вышла кривой

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
После сцены убийства Аж, читать о том, как Вишрам думает о сиськах можно только по диагонали.

Что касается НФ — составляющей, то тут полно непонятного. Начиная с пленного киберраджи, который умудряется собирать миниатюрных роботов непонятно чем и из чего и ньютов (если можно изменять человеческое тело в таких широких пределах, то почему все используют только один вариант модификаций?) и заканчивая непонятными «научными» теориями Лалла, часть из которых выглядит лютой ахинеей. Нет, возможно они и вправду оказались бы вполне научными, если бы автор описывал их них хотя бы с половиной той тщательности, с которой он описывает рефлексии и секс, но увы.

Оценка: 7
–  [  1  ]  +

Грэм Макнилл «Ультрамарины»

Hermit, 27 мая 2011 г. 14:34

Вот стоит перед тобою поезд прямо в ад,

Твоя воля, твоя сила — твой билет назад.

Пусть судьба на дудке варпа дует злую трель —

Но пройдёт по вражьим трупам Вентрис Уриэль...(c)

На самом деле, не понравилось. Ожидал большего. До этого, я успел составить мнение о вселенной по играм и статьям в интернете, наслушался про непобедимого Вентриса и демонический паровоз :gigi:. Ожидалось, что спейсмариный будут круты как обрыв, а инквизиторы хитры и проницательны как Витинари. На самом деле, этого не очень видно.

Вообще, по трем книгам, у меня создалось впечатление, что Макниллу гораздо интереснее писать про простых вояк и тех, кто оказался на войне волей случая, чем про пафосных и генетически модифицированных Ультрамаринов. Главы, посвященные арбитрам, гвардейцам или уголовникам, смотрятся часто лучше, чем те, где идет речь об Уриэле и Пазаниусе. Только если это внимание к «простым смертным» в «Несущем ночь» смотрелось очень к месту и здорово, то в «Войнах Ультрамара» вызывает недоумение. Зачем понадобилось столько внимания уделять линии бандитов, если, в итоге, она ни к чему не привела и ни на что не повлияла?

В «Черном солнце» все вообще вышло за рамки логики (да, я знаю, «there is no logic, only war!» :gigi: ) генетически модифицированный ультрамарин, с сотней лет боевого опыта, в силовой броне, с болтером и силовым мечом в руках, с огромным трудом преодолевает опасности враждебного мира... А рядом обычный гвардеец с лазганом делает _тоже_самое_ и с таким же успехом. Ну и где тут спеймасринсткая крутизна спрашивается?

Впрочем, по моему, самый харизматичный персонаж — кузнец войны Хонсю, хоть и полная и законченная сволочь, но с креативным мышлением и не без чувства юмора. :gigi:

Оценка: 5
–  [  14  ]  +

Любовь Пушкарева «Синто. Героев нет»

Hermit, 17 марта 2011 г. 15:55

Осторожно! дальше много спойлеров и неуклюжие попытки сойти за остряка.

Строго говоря, «Синто» не роман.

Есть такая разновидность сетературы – «приключения Мэри Сью». Можно сказать, это особый жанр, со своими законами и видовыми признаками. Главный из них — это, разумеется, наличие Мэри Сью ( думаю, не надо объяснять, кто это). А второй по значимости – это всякое отсутствие сюжета. В тексте описываются какие-то события, но в глобальный сюжет, как это полагается в романе, они не выстраиваются. Про глобальный конфликт, «полифонию голосов» и прочие тонкие материи, свойственные роману, даже и говорить не стоит.

По сути, автор просто описывает жизнь своего улучшенного альтер-эго в идеальном для него мире. В принципе, в этом нет ничего плохого: автор получает эмоциональную разрядку и какой-никакой опыт написания объемистых текстов. Плохо, когда такие опусы выходят на бумаге.

В целом, «Синто» — типичный образчик такого полубессознательного творчества, за тем небольшим исключением, что дело происходит не в мире фэнтези, как это обычно бывает, а в космоопере при чем, на первый взгляд весьма «твердой».

Итак, есть одна маленькая, но очень гордая планета с говорящим названием Синто. «Главный императив синто – максимально реализовать себя как личность» — сообщает нам вступление. Практическая реализация этой идеи выглядит как вполне тоталитарное общество, где жизнь каждого регулируется уймой писаных и неписаных законов и правил и все за всеми следят. На Синто нет семьи в привычном понимании, человек в семнадцать лет считается уже вполне взрослым; и все владеют методами самогипноза и постоянно его применяют.

По мне так вышла совершенно зверская антиутопия и Синто должна быть ведущим в галактике поставщиком ханжей и лицемеров, а также психо- и социопатов. Этого в книге нет, но все равно, социальное устройство Синто, на мой взгляд – хорошая находка автора. Увы, единственная.

Итак. Есть главная героиня, леди Викен-Синоби (Да, вторая половина фамилии – говорящая). По профессии – военный пилот, по роду деятельности – дипломат, по сути – Мэри Сью. Типичный распорядок ее дел на неделю выглядит так:

1) сходить на тусовку и там вскружить всем головы

2) закрутить роман с А

3) переспать с Б

4) спасти Синто

5) на худой конец спасти или обустроить жизнь кого-нибудь, имевшего глупость попасть в поле зрения неутомимой Мэри Сью

6) пострадать над своей нелегкой судьбой

Вся книга состоит из этого, Викен-Синоби всех героически спасает, ходит на тусовки ( детальные описания нарядов и танцев прилагаются), не забывая между делом страдать и затаскивать в койку всё новых мужиков.

В «гареме» у нее есть мужики на любой вкус, даже один кастрат для возвышенных платонических отношений.

Всех спасает она тоже эпично: с нуля изобретает принципиально новую тактику, с полпинка вычисляет шпионов, которых гозбезопаснось не могла найти двадцать лет, командует боевой операцией и всех, разумеется, побеждает (и это в восемнадцать лет).

Чем дальше в текст, тем ярче симптомы. Где-то ко второй половине книги уже всплыли все типичные для такого творчества моменты: ангело- и демоноподобные создания, люди-кошки, кавайные зверушки, гомосексуализм и зацыкленность на теме секса и пыток.

Еще характерный момент для таких опусов – автор включает логику и дает наукообразные описания там, где это этого делать не следовало бы. Здесь как в старом анекдоте: «лучше промолчать, и тогда все подумают, что ты дурак, чем открыть рот и развеять последние сомнения». Там, где опытный автор вообще не будет ничего объяснять или сделает умное лицо и с пафосом скажет «так заведено», (и читатель почти наверняка ему поверит) Пушкарева берется объяснять с помощью науки и логики, а это инструменты для автора явно новые и плохо знакомые. Поэтому такие моменты, что называется «доставляют».

«То есть на нее [планету Дезерт] завозится все – еда, вода, кислород…» Возникает резонный вопрос, а какого Шай-Хулуда, первые колонисты на этой планете забыли? Никаких ресурсов там ведь тоже нет.

Нет, я конечно, понимаю, что автору нужна была планета-казарма, полная суровых шовенистских мужиков, чтобы было на ком самоутверждаться, но…

Еще больше «доставило» описание космических боев, из него выходит, что единственный известный в галактике способ победы над вражеским кораблем это взятие его на абордаж. Причем абордажная команда почему-то должна добираться до вражеского корабля «своим ходом» в скафандрах. Конечно, наша Мэри Сью легко изобрела новый способ: оказывается, их еще можно брать на таран. Кто бы мог подумать!

Вообще, если во время чтения сего опуса не отключать мозги, возникает много вопросов. Например, способ, которым Синто вывело всех из кризиса, или общество пиратов, которое никакому логическом анализу не поддается…

А вот с характерами у автора не так уж и плохо. Во всяком случае, персонажи отличаются друг от друга не только внешностью. Главная неудача здесь, пожалуй, главная героиня. По характеру, на восемнадцатилетнюю она не тянет. И в двойне не тянет на восемнадцатилетнюю, которую с младенчества воспитывали как война и дипломата.

Я вполне верю, что невысокая худенькая девочка может ухлопать голыми руками трех здоровых мужиков, если ее с детства тренировали. Но я ни за что не поверю, что у нее потом случится истерика. Тут либо одно, либо другое. (Да, в боевых искусствах автор не разбирается, но на фоне всего остального это сущие мелочи)

По итогам выходит, что Любовь Пушкарева – не лишенный хороший задатков автор. Но эти задатки были благополучно похоронены, из-за нехватки мастерства и потворства собственным комплексам и желаниям.

Рекомендуется к прочтению: юным плохо знакомым с логикой и литературой девушкам всех возрастов и полов, у которых схожие с автором опуса комплексы и желания.

Оценка: 3
–  [  1  ]  +

Сергей Игнатьев «Маяк для Нагльфара»

Hermit, 2 февраля 2011 г. 17:45

Пожалуй, это самый ровный и профессиональный из прочитанных мной конкурсных рассказов.

Но

Где тут узкий специалист? Сапер или зажигатель маяка?

«Фашистские вампиры» — это древий «боянъ»

Сдается мне, рассказ был написан не для этого конкурса, а для какой-нибудь антологии про вампиров или «альтеративку».

Оценка: 6
⇑ Наверх