Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vvladimirsky» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 8 сентября 2014 г. 17:50

И еще по материалам онлайн-журнала "Питерbook":




Тэги: Питерbook
Статья написана 8 сентября 2014 г. 14:11

И, наконец, отзывы жюри о повести лауреата литературной премии «Новые горизонты-2014»:

Владимир АРЕНЕВ. Душница

Андрей Василевский: Владимир Аренев поставил себе локальную задачу и отлично с ней справился. Всего одно фантастическое допущение, удивительное для читателей, но не удивительное для персонажей, позволило стилизовать книгу под «реалистическую» повесть для подростков.

Александр Етоев: Хорошая юношеская повесть, чуть нескладная и затянутая, но вполне ничего себе. Притчевая такая. О том, как в некотором сволочном государстве души запечатывают в гандоны и не дают им улететь в Небо (с прописной буквы). И про отделившийся Крым актуально вполне, хотя и написано за несколько лет до красной даты в календаре крымчан – законного воссоединения с Россией, я имею в виду. Автор прямо провидец.

Сергей Жарковский: С моей точки зрения, проблема памяти-как-бессмертия рассмотрена намного интересней, чем Логиновым – нет ничего такого марктвеновского капитаностромфилдовского с лёгким налётом трагизьма. «Душница» скорей перебрасывается зелёным шариком с великим «Главным полднем» в смысле формализации.

И проблема «тайн личности» в смысле «скелетов в шкафу», вполне могущая стать известной в мире мальчика Сашки – да, это хорошо и страшно. «В чаще».

Свежая земляника.

Михаил Назаренко: Хорошо, грамотно сделанный текст. В рамках единой фабулы движутся – именно движутся, а не нарочито демонстрируются – несколько тем, вполне традиционных. Хорошо сделана и подача (для читателя) мира изнутри, глазами его обитателей; но, впрочем, исторические справки на школьных уроках – это несколько в лоб (и не первый раз, Владимир!). Почему «Душница», при всех ее достоинствах, – не «новый горизонт»? Потому что изначальная «крапивинскость» или, если угодно, «алексиновость» жанра вызывает превышение меры условности: не только «фантастика», но еще и «повесть о школьниках», то есть автору пришлось преодолевать двойной ряд жанровых штампов. Но преодолел, этого не отнять.

Андрей Рубанов: Хорошая идея, любопытная фабула — но развития нет. Герои входят в историю и выходят из неё, не претерпев метаморфозы. Идея с человеческими душами, уловленными в сосуды, кажется мне наивной, грубой и противоестественной. Духи живут в тонком мире по его законам и не могут быть уловлены. А главное — зачем их улавливать и собирать в одном месте? Какие выгоды извлекают из этого деяния те, кто его придумал? На какие обобщения автор нас хотел вывести, для чего эти шарики с душами показывать нам?

Если бы где-то и существовал такой мир, откуда нет выхода даже душам умерших — люди в этом мире вымерли бы, не имея стимула к прогрессу. Узник не будет работать на благо тюрьмы, в которой заточён.

С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.


Статья написана 7 сентября 2014 г. 10:00

Владимир СОРОКИН. Теллурия

Андрей Василевский: Я не фанат Сорокина, но он — мастер, мастер. (Смайлик.)

Александр Етоев: Да, не моё, но — высокий профессионализм. Образцовый игровой роман, разноголосый, деструктивный, как и всё у Сорокина. Смешной и страшный. Изощренные извращения. Вселенная уродов – один уродливее другого, в этом мире нет позитива, отсутствует напрочь. Сюжета нет тоже. Калейдоскоп, мир в картинках, сложная языковая игра от сухой патетики передовиц советских газет до витиеватой церковно-славянской риторики. Плюс какая-то вселенская безучастность. Я, читатель, совершенно безучастен к населению мира, описанного Сорокиным. Я к нему равнодушен – к этому миру. Я к ним равнодушен – к его жителям. Сорокин пишет литературу равнодушной фиксации событий невозможного будущего. Кто еще так напишет – и отвлеченно, и увлекая читателя. Сорокин, кто же еще.

Сергей Жарковский: Сорокин – это то, чем хотел бы быть Пелевин, кабы б мог.

Михаил Назаренко: Как именно Сорокин выстраивает модель «Нового Средневековья» (вполне банальную, в общем-то), меня, признаюсь, не очень интересовало. Зато роман в очередной раз подтвердил мою уверенность в том, что Сорокин – плохой стилист и, следственно, плохой стилизатор. Собственно, уже после «Голубого сала» (по крайней мере) было очевидно: как только ему приходится выходить за пределы штампов – классических ли, советских ли, – он сразу же оказывается неубедителен. Так и здесь: сквозь всё многообразие жанровых и стилевых форм (не вторичных, а третичных – там Михаил Успенский проглянет, там Татьяна Толстая) регулярно пробивается родной, неистребимый, суконный советский говорок, потому что он-то и есть родной язык Сорокина.

Андрей Рубанов: Сорокин уже лет семь как живой классик. Не мне его оценивать.

Зря его поставили в премиальный список.

Для самого Сорокина «Теллурия» — роман вторичный, проходной. При всём уважении, новых горизонтов тут не видать. Всё это мы уже читали в «Голубом сале» и видели в фильме «Мишень».

При этом сравнительно со всеми остальными конкурсантами Сорокин объективно на голову выше по мастерству. Но победа в этом конкурсе Сорокину не нужна. Засчитываем «техническое поражение».

С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.


Статья написана 6 сентября 2014 г. 09:44

Юлия ЗОНИС, Екатерина ЧЕРНЯВСКАЯ. Хозяин зеркал

Андрей Василевский: Целое не сложилось, перемудрили. Вспоминается старый анедот: «Отгадай, что такое: зеленое, висит на стене и пищит» — «???» — «Селедка!» — «??!» — «Моя селедка. Что хочу, то и делаю». Когда в романе всё возможно и зависит только от авторского произвола, это не так уж интересно.

Александр Етоев: Нормальная такая девчоночья проза, не то что плохо написанная, а неотделанная скорее, отделочные работы плохо проведены. Меня, читателя серьезного, не удивишь никаким сюжетом, тем более во всей известной миру литературе сюжет один: борение живота со смертью. Хотя, с другой стороны, забавно: поехал Иван-дурак в город покупать ненависть. На страусе по имени Страус. Бабка его послала. Пугало говорящее взял с собой, чтобы было Ивану-дураку, он же Джейкоб, не скучно ехать. Ну и далее, по сюжету. Поясняю мой упрек в неотделанности. Проявляется она в многословии (от желания описать все подробно) и в неудобочитаемых конструкциях фраз. Но здесь я авторов понимаю, это идет от молодости, от молодого избытка сил, когда автора переполняет желание выплеснуть поскорей на читателя продукты творческого брожения. Придет время, и они научатся себя перечитывать и прореживать, чтобы росло ярче.

Сергей Жарковский: Отлично.

«Как бы фэнтези» с элементами реалистичности от главного и единственного представителя так называемой «цветной волны», которого стоило выкармливать, а теперь в высшей степени стоит читать и за которым стоит следить, поскольку к определённому таланту прилагается определённое количество способностей, и есть хорошая динамика.

А т.н. «цв.волна» должна называться «рваногрелочной» или «тузиколайной», что, к сожалению, опять сильно видно и в этой работе Зонис-Чернявской. Авторская интонация снижена в стёбо-формуную, и снижение никакими потребностями данного романа не оправдывается. Пишется, как дышится. Пара каментов в ЖЖ – пара абзацев в рукопись. Ох, извините, в не то окно. Надо паять тумблер.

Михаил Назаренко: Номинатор полагает, что этот роман «полнокровный текст», а вовсе не «невнятный, рассыпающийся, нежизнеспособный конструкт». Мое мнение прямо противоположное. Декларировать, что мир, где происходит действие, – это несовершенное отражение Первообраза (Земли), – хорошая отмазка, но не работает. И люди, и нелюди – все картонные куклы, начисто лишенные правдоподобия и обоснованности мотивировок. Основные тексты, на которые опирается «Хозяин зеркал», – «Снежная королева» и «Три толстяка» – прекрасно показывают, как, при всей сказочной условности, при очевиднейшем авторском присутствии в тексте, могут возникнуть вполне убедительные и живые миры. Только не нужно путать 2Dс 3D, а набор цитат б/у – с постмодернизмом.

Андрей Рубанов: Ироническое фэнтези встречает стимпанк. Написано прилично. Но роман требует значительной доработки, его можно сократить. Роман довольно милый, и созданный авторами мир а-ля Гофман не лишён обаяния. Но опять же, как и в случае с Дубинянской, тайна этого мира окончательно раскрывается ближе к второй трети текста, — то есть читателю надо терпеливо преодолеть многие десятки страниц, прежде чем понять, что к чему. Читать эту книгу не будет никто, кроме фанатов жанра; а сильная книга обязана преодолевать границы жанра.

Надо убрать «роман-спектакль», это ненужный бантик; честно говоря, спектаклем там и не пахнет.

С другими отзывами Жюри на произведения-номинанты "Новых горизонтов" можно познакомиться здесь.


Статья написана 5 сентября 2014 г. 18:36

По материалам онлайн-журнала "Питерbook":







  Подписка

Количество подписчиков: 359

⇑ Наверх