Человек всегда рассказывал истории: в пещере после охоты на мамонтов, на раскачивающейся палубе драккара, при свете первых электрических лампочек. Только форм и типов повествования с годами становилось все больше и больше. В последние годы на российском книжном рынке прочно утвердился еще один формат: комикс, графический роман, «история в картинках». Вот только подавляющее большинство таких произведений, причем самые успешные у отечественных читателей проекты, вышло из-под пера (а также кисточки, стилуса и компьютерной мыши) американских, британских, французских, японских мастеров. Одаренных художников, как уверяют эксперты, у нас хватает – но вот с оригинальными сценариями проблема. В чем же дело? Какими секретами мастерства надо обладать, чтобы сочинять увлекательные истории для комиксов? В чем отличие работы сценариста комикс-индустрии от работы писателя? Как стать полноценным автором комикса? Об этом в рамках Петербургской фантастической ассамблеи нам расскажут издатели, не боящиеся экспериментировать с российскими комиксами. В беседе принимают участие Александр Борщевский (издательство «СПб-Комикс»), Дмитрий Яковлев (издательство «Бумкнига») и другие представители отрасли.
Доклад Д. Лаврова с демонстрацией «Книга как произведение современного искусства»
(секция о книжном рынке)
Несколько лет назад на Петербургской фантастической ассамблее мы обсуждали будущее бумажной книги как арт-объекта. Речь шла преимущественно о малотиражных книгах, которые приятно подержать в руках и поставить на полку: в твердом переплете, на качественной бумаге, с многочисленными иллюстрациями и толково подобранными дополнительными материалами. Но на отечественном книжном рынке есть игроки, которые подходят к этому вопросу более радикально: их издания превращаются в полноценные произведения современного искусства. Как вам полное собрание сочинений Аркадия и Бориса Стругацких в одном томе или «Сильмариллион» в форме свитка? Эти и многие другие книги выпущены в свет Мастерской необычной книги Дмитрия Лаврова X-Books Project. На Ассамблее-2017 издатель расскажет, как содержание книги влияет на оформление, насколько востребована эта форма искусства, на какую целевую аудиторию рассчитана, как удается реализовать столь необычные артефакты. Ну и, конечно, не обойдется без демонстрации избранных раритетов, изготовленных Дмитрием Лавровым и его коллегами!
По официальным данным, на сегодняшний день в России существует более пяти тысяч издательств, из них только лишь пятая часть издает более двенадцати наименований книг и брошюр в год и лишь двадцать издательств статистика выделяет как крупные. Та же статистика утверждает, что в стране осталось не больше тысячи точек реализации книг. Не нужно сильно углубляться в математические расчеты, чтобы понять: что-то тут идет не так и не туда. Конкурировать с «монстрами» книжного дела на равных невозможно (даже без учета кризиса), они попросту задавят тиражами. Диктовать свою волю распространителям — опасно, можно и вовсе лишиться каналов сбыта. Так что же остается «малым сим»?
На нашем круглом столе мы не столько хотим обозначить всем известные проблемы, сколько попытаться найти реальные пути для их преодоления. Ведь не зря за рубежом малые издательства занимают серьезную долю рынка. Если так, то выход существует. Так что же нужно сделать, чтобы и у нас книга, напечатанная в малом издательстве, все-таки добиралась до своего читателя?
Своими идеями поделятся Геннадий Каган (книжная лавка «У Гены» в Минске), Денис Лобанов («Книжный клуб Фантастика»), Лин Лобарев («Бастиан букс»).
Уже десятая часть наших анонсов в этом году. И продолжение таки следует.
Авторское чтение рассказов Святослава Логинова
(общефантастический и литературный блок)
Авторские чтения давно стали хорошей традицией Петербургской фантастической ассамблеи. Новые, нигде ранее не публиковавшиеся произведения в исполнении самих писателей – подарок для знатоков и ценителей. Но мало кто читает свои тексты с таким артистизмом и темпераментом, как признанный мастер «малой формы» Святослав Логинов. В августе мы из первых уст узнаем, что делал этим летом в своем уединенном загородном поместье живой классик отечественной фантастики, создатель «Многорукого бога далайна» и «Света в окошке», сборников «Страж Перевала» и «Мёд жизни», лауреат «Интерпресскона» и «Странника». Готовьтесь к приятным сюрпризам!
Заседание экспертной комиссии по делу о «Магических академиях»
(общефантастический и литературный блок)
Все знают такую фразу: «Произведение представлено на суд публики». Однако мы считаем, что, прежде чем передать дело в суд, нужно в нем хорошенько разобраться. Экспертная комиссия в следующем составе:
определит, из чего состоит продукт «Магические академии» с пикантным соусом «Ромфант», как и почему он столь сильно воздействует на потребителя, кто виноват и что делать. Приглашаем всех сторонников и противников продукта принять участие в обсуждении!
Распорядитель заседания: редактор Светлана Позднякова. Помощник распорядителя: барон Ферцаузен, он же Ярослав Кудлач.
Доклад М. Дробковой «Автор подросткового фэнтези. Он существует или?..»
(общефантастический и литературный блок)
Писателю все труднее выживать в условиях рынка, где спрос на фантастику падает, доходы населения в лучшем случае не меняются, а количество предложений растет. Пытаясь найти хоть какой-нибудь вариант, многие из нас задумываются: а не написать ли для подростков. Но… Что писать? Как? Умею ли я вообще писать для этой аудитории? И что делать с рукописью дальше? А с изданной книгой? Ведь их так много! Хотите поговорить об этом? Беседу ведет писательница Марина Дробкова, автор подростковой фэнтези-трилогии «Техноведьма» от издательства «Росмэн» и ряда других фантастических книг, финалист конкурса «Новая Детская книга-2015».
«Муза по вызову». Тренинг для тех, кому Муза нужна ежедневно. Ведет О. Русалева
(секция литмастерства)
О чем писать? Лежу и мыслю.
О Муза, где ж ты, объявись!
Приди скорей, исполни смыслом;
Спеши ко мне, не поленись.
Герасим Авшарян
Для писателя, как для любого творческого человека, вопросы: «Как разбудить воображение? Как заставить работать мозг? Как улучшить память?» очень актуальны. Особенно для тех, кому надо работать ежедневно, заставлять себя креативно мыслить, фантазировать, творить каждый день, изо дня в день. На тренинге вы не только получите ответы на эти вопросы, вы на примерах увидите, как это работает. Мы все вместе будем соблазнять музу, используя игровые, психологические, кинезиологические, актерские техники и техники тайм-менеджмента. В процессе тренинга вы получите конкретные методики, которые помогут расшевелить сознание и заставить работать мозг более эффективно. Скучно не будет
Дискуссия «“Критик хочет кофе!” или Почему литературная критика не влияет на продажи?»
(секция критики)
Помните эту телерекламу? Ресторанный критик заказывает чашечку кофе – и весь персонал ресторана начинает суматошно носиться по кухне, роняя тарелки и сковородки, чтобы удовлетворить тонкий вкус знатока. В литературной критике все иначе. Издатели, писатели, да и сами книжные журналисты годами не устают повторять: рецензии не влияют на продажи. Даже самые восторженные или беспощадно разгромные, опубликованные в молодежных изданиях тиражом несколько сот тысяч экземпляров. По большому счету, в современной отечественной литературе не существует ни «влиятельных критиков», ни «убийц репутаций» – а уж тем более в литературе жанровой. Публика с удовольствием читает рецензии и обзоры, но не придает особого значения оценкам и рекомендациям. Так почему же на постсоветском пространстве сложилась такая ситуация? Как можно изменить такое положение дел – и нужно ли что-то менять? Или, может быть, это поспешное обобщение и существуют исключения из общего правила? Все это мы обсудим на Ассамблее в рамках дискуссии, в которой примут участие главный редактор издательства «Астрель-СПб» Александр Прокопович, пиар-менеджер и журналист Алексей Ионов, главный редактор журнала «Новый мир» Андрей Василевский и другие активные участники «текущего литературного процесса».
«Тишина в беседке из нефрита» (опыт обратного перевода)
(секция переводов)
Некий ушлый адвокатишка, украв магию клиента, роскошно устроился в… назовем тот мир Страной Фейри. Он упорно не желает понимать, что его грубая земная магия стремительно приближает гибель этого прекрасного, но обреченного мира. Сами фейри никак не могут справиться с чужаком — он сумел наложить на себя и свой замок заклятие неуязвимости в форме очень известного земного стихотворения. И только мальчишке-землянину, наделенному поэтическим даром, удалось понять, что это за стихотворение, наизусть продекламировать его — и сочинить продолжение, разрушившее замок злокозненного самозванца, а самого его обратившее в бегство. Это продолжение в русском переводе мы и предлагаем вам — попробуйте а) догадаться, какое знаменитое стихотворение оно продолжает, и б) перевести его по мере способностей обратно на английский. Для тех, кому второе задание представляется непосильным, предлагаем «обратно» перевести небольшой прозаический фрагмент сходной тематики.
Оба текста высылаются высылается по запросу на адрес seminar@fantassemblee.ru, а обсуждение и разбор переводов будет вести на Ассамблее писатель и переводчик Дмитрий Вересов.
Ток-шоу «Хочу читать!»
(общефантастический и литературный блок)
«Книжное море» — избитая метафора, но от нее никуда не уйдешь. Волны новинок, натурально, захлестывают любителей фантастики: ежегодно в свет выходит полторы-две тысячи новых книг, не считая переизданий. И уже не первый год Петербургская фантастическая ассамблея делает все, чтобы помочь читателям устоять в этом бурном потоке, не наглотаться пены. В роли лоцманов выступают наши эксперты: журналист и критик Алексей Ионов, постоянный автор журнала «Мир фантастики», и Василий Владимирский, книжный обозреватель газеты «Санкт-Петербургские Ведомости», сайта «Горький», редактор онлайн-журнала «Питерbook». В этом году они расскажут о десяти книгах минувшего года, которые обязательно должен прочитать каждый поклонник фантастики. Добро пожаловать на ток-шоу «Хочу читать» — и готовьте место на ваших книжных полках!
Доклад Я. Бабкина «Методы и приемы творческой этнографии на примере “Песни Льда и Огня”»
(общефантастический и литературный блок)
Каждый автор стремится населить свой сказочный или фантастический мир уникальными и интересными расами и народами. А им требуются среда и история, в которых существовать. Дюма говорил: «История лишь стена, на которую я вешаю свою картину». Авторам исторического романа легко, стена у них уже есть, осталась мелочь – написать и повесить картину. А вот перед автором романа фантастического или фэнтезийного стоит еще и строительная задача. Стену для грядущей картину возводить приходится тоже ему.
В рамках доклада постоянного автора портала «Семь Королевств» будет рассмотрено, как формируется этнография мира «Песни Льда и Огня». Какие образы она предлагает читателю и как они могут быть связаны с реальными племенами и народами, а как – с литературными и сказочными архетипами. В общем, взглянем на часто остающуюся за рамками критического анализа работу каменщика, возводящего стену. Роман Джорджа Мартина, как и сопутствующий ему Путеводитель «Мир Льда и Пламени», дают исключительно благодатный материал для подобного взгляда.
В последнее время комиксы завоевывают в России все большую популярность: что ни день появляются новые специализированные издательства, комикс-клубы и комикс-уголки в публичных библиотеках, проводятся разнообразные мероприятия для любителей рисованных историй. В то же время большинство читателей все еще не принимает этот пласт культуры всерьез, а комикс считает исключительно развлекательным чтивом, недостойным внимания. Что ж, попробуем разобраться с самыми распространенными предубеждениями, которыми окружено «девятое искусство». В рамках Петербургской фантастической ассамблеи мы поговорим о комиксах в России, о современном рынке, о разных типах таких изданий и об их поклонниках. Правильно ли это – сравнивать традиционную литературу и «графические романы»? Почему не нужно стесняться своей любви к комиксам? Правда ли, что комиксы – это серьезно? О ежедневных наблюдениях за самыми разными читателями и о работе с ними участникам Ассамблеи расскажет куратор Библиотеки комиксов в Санкт-Петербурге Юлия Тарасюк.
Дискуссия «Гильгамеш умер? или Архетипы в современной российской фантастике»
(общефантастический и литературный блок)
Последние годы в фантастических романах отечественных писателей больший упор делается на увлекательность сюжета, а герои словно отошли на второй план, их диапазон сузился до двух крайних точек — «маленький человек» и «вершитель судеб». Порой кажется, что у них даже нет прошлого — читатель наблюдает эдакого сироту в момент самого яркого приключения в жизни. Но приведет ли это приключение к изменению героев, тоже остается загадкой без ответа.
Почему мельчают герои? Куда пропали персонажи, основанные на других архетипах, проживающие долгую и сложную жизнь, — как Гильгамеш, Одиссей, Тирион Ланнистер? Быть может, они устарели и в современных реалиях не важны для писателей, а балом правит «экшен»? Или всему виной нежелание читателей видеть слишком сложных героев в «легком» жанре? Или дело в издателях с их критериями отбора рукописей? В конце концов, какие архетипы необходимы в современной литературе, а без каких “гильгамешей” можно обойтись?
Да, не исключено, что наши впечатления об отечественной фантастике последних лет выглядят спорно, но это, определенно, интересный повод подискутировать.
Для того чтобы установить истину, соберутся психолог и специалист по архетипам Маргарита Изотова, писатель Юлия Зонис и редактор журнала «Новый мир» Андрей Василевский. Ведущий дискуссии – культуролог и маркетолог Мария Акимова. Надеемся, будет жарко.
Доклад К. Фрумкина «Как устроен научно-фантастический рассказ»
(общефантастический и литературный блок)
Научно-фантастический рассказ ХХ века – уникальное литературное явление, обладающее специфическими закономерностями в построении композиции и сюжета. Можно даже удивляться, сколь однообразно и стереотипно порою было построение рассказов на протяжении всего ХХ века при всем многообразии конкретных сюжетов. Научно-фантастический рассказ направлен на осмысление науки как источника «чудесного» в обыденной жизни, однако сюжеты рассказов чаще говорили о поражении науки и рационального в том или ином смысле, о расплате за научные открытия и обращении изобретений против изобретателей. При этом, будучи прежде всего новеллой с ярко выраженным сюжетом, научно-фантастический рассказ использовал множество приемов, направленных на то, чтобы без лишний лирики изложить сюжет как можно скорее. И очень интересен вопрос, уходим ли мы сегодня от стереотипов классического научно-фантастического рассказа.
Доклад построен на материале русской фантастики.
Доклад-показ О. Романовой «Фантастические спектакли Ленинградского телевидения»
(секция телесериалов)
Большинству любителей фантастики известны отечественные телевизионные постановки передачи «Этот фантастический мир». Поклонники фэнтези вообще и Толкиена в частности вспомнят телефильм «Хоббит» (который постоянно путают с театральным спектаклем Ленинградского ТЮЗа). Пожалуй, на этом широко известные постановки и заканчиваются. Но телевидение обращалось к жанру фантастики куда чаще, чем принято думать. В Ленинграде снимали фильмы по произведениям Брэдбери, Лема, Шекли, Хайнлайна, Булычева и других фантастов. Фильм «Лишний день в июне» по повести «З1 июня» Пристли стал своеобразной городской легендой – многие помнят, ищут… и не могут найти. Как снимали фантастику на Ленинградском ТВ, как сложилась судьба режиссеров, актеров и самих фильмов, вы узнаете из доклада.
Кроме того, вы увидите фрагменты телепостановок и, возможно, захотите перечитать старую добрую фантастику.
Байки от Балабухи
(блок развлекательных мероприятий)
«Байки от Балабухи» – своего рода «бренд», узнаваемая персональная марка. Удивительные и поучительные истории, которые рассказывает старейшина нашего фантастического цеха, прозаик, поэт, переводчик и литературный критик Андрей Балабуха, уже пошли в народ и превратились в своего рода фольклор. И это при том, что часть баек выходила на бумаге, причем двумя изданиями. Мы гордимся, что отчасти этот бренд связан с Петербургской фантастической ассамблеей. В этом году Андрей Дмитриевич поделится с участниками нашего конвента новой порцией своих замечательных баек, в том числе новыми историями, никогда раньше не рассказывавшимися публично. Слушайте, слушайте и не говорите, что не слышали!
Вас ругают за стилистические ошибки? Вам говорят: «Вау, какая идея, но до чего плохо написано»? Вы знаете, что у вас есть проблемы с русским языком, но не понимаете – какие и как от них избавиться? Добро пожаловать на дифдиагностику!
Консилиум под руководством двух опытных ̶х̶и̶р̶у̶р̶г̶о̶в̶ ̶литературных редакторов Светланы Поздняковой и Натальи Витько поставит диагноз вашему тексту и назначит лечение. Кроме того, вы сами научитесь распознавать распространенные з̶а̶б̶о̶л̶е̶в̶а̶н̶и̶я̶ ошибки и применять как терапевтические, так и хирургические методы лечения.
Участвовать в консилиуме можно и с текстом, и без него. Текст может быть как коротким рассказом, так и незаконченным фрагментом – для диагностики это не имеет значения. При большом количестве п̶а̶ц̶и̶е̶н̶т̶о̶в̶ текстов на консилиум попадут только самые тяжелобольные. На диагностику принимаются рукописи объемом до 10 тыс. знаков до 20 июля по адресу seminar@fantassemblee.ru. По этому же адресу можно присылать заявки на участие в консилиуме без текста. Все записавшиеся получат ̶п̶а̶л̶а̶т̶у̶ ̶п̶а̶ц̶и̶е̶н̶т̶о̶в̶ пачку рукописей и ̶э̶к̶з̶е̶м̶п̶л̶я̶р̶ ̶М̶К̶Б̶-̶1̶0̶ ̶памятку автора, которая поможет подготовиться к консилиуму.
«И тебя вылечат!»
Доклад А. Василевского «Критерии отбора, или Какой должна быть фантастика для публикации в “толстом” литературном журнале»
(общелитературный и фантастический блок)
Почти полтора века «толстые» литературные журналы оставались главным средоточием литературной жизни России. На их страницах публиковались многие яркие представители «фантастического цеха», от братьев Стругацких и Александра Житинского до Виктора Пелевина и Марии Галиной, от Роберта Шекли и Станислава Лема до Кристофера Приста и Урсулы Ле Гуин. И, надо сказать, традиция не угасла по сей день – несмотря на многократное падение журнальных тиражей. Публикация в «толстяке» – знак качества, пропуск в престижные книжные серии и премиальные списки. Но почему на страницах журналов может появиться «нереалистическая» проза Кирилла Еськова, Карины Шаинян или Владимира Данихнова, а большинству многократных лауреатов жанровых премий вход туда заказан? Каковы критерии и принципы отбора? Какой вообще должна быть фантастика для публикации в солидном журнале? Об этом без утайки расскажет почетный гость Петербургской фантастической ассамблеи, председатель жюри премии «Новые горизонты» и главный редактор самого известного российского «толстяка» «Новый мир» Андрей Витальевич Василевский.
Переводческая лаборатория «Фантверсификация»
(секция переводов)
Есть мнение, что переводить стихи может не каждый. Особенно фантастические. Переводчик Николай Караев считает, что это заблуждение: на деле переводить поэзию в каком-то смысле проще, чем прозу, потому что в поэзии куда больше ограничителей. Кто прав, кто неправ? На этот вопрос мы предлагаем ответить всем, кто придет в лабораторию и поучаствует в опытах перевода фантастической поэзии на русский. Просьба не стесняться: в удивительном деле фантастической версификации каждый – начинающий.