Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ismagil» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

"Азбука", "Варшавский договор", "Власть", "Гарри Поттер", "За старшего", "Книгуру", "Убыр", diwana, kindle, АБС, Аткинсон, Бекмамбетов, Бондарчук, Великобритания, Веркин, Гагарин, Джонни То, Дивов, Жарковский, ИДМ, Иванов, КГБ, Калмыков, Кинг, Китай. Джонни То, Китано, Корея, Костин, Крапивин, Лазарчук, Лукьянов, Лях, Марджани, Новый год, Пелевин, Покровский, Россия, Рыбаков, СМИ, СССР, США, Симашко, Стивенсон, Стругацкие, ТВ, Татарстан, Тырин, Успенский, Щепетнев, Ъ, Япония, авторское право, библиотеки, боллитра, буктрейлер, видео, война, вуз, выставка, деньги, детектив, дети, детлит, детская литература, детская литература. "Гарри Поттер", детская литература. "Убыр", детство, дружба народов, журнал, журналы, загадка, зомби, игры, издательский бизнес, издательства, издательства. издательский бизнес, интервью, интернет, интернет-магазин, история, картинка, картинки, кино, книги, книгоиздание, книготорг, книготорговля, конкурс, космос, критика, личное, магазин, магазины, мемуары, мистика, мультипликация, мультфильмы, названия, нон-фикшн, обложка, обложки, отзывы, перевод, пираты, политика, потери, праздник, праздники, премии, разведка, рассказ, рейтинг, рецензии, римейк, рисунки, рок, рунет, сериал, сказки, слова, смолл-пресс, социальные сети, татар, триллер, турбореализм, тюрки, ужасы, фантастика, фантастика. Галина, фантастика. детская литература, фантастики, фольклор, фото, читалки, шпионаж, шпионы, юмор, язык
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 17 апреля 2012 г. 18:33
"Я смотрю на этого парня, а он смотрит на меня, и я начинаю его ненавидеть, и он меня ненавидит тоже — потому что он вообще всех ненавидит. И эта улица, которая уходит в никуда, заставляет меня думать, что он зовет меня куда-то в собой… и там он непременно меня прикончит и продаст мою душу дьяволу за пять или шесть долларов.


Либо это биография какого-то комика, либо руководство по поимке педофилов в своем районе… Самая дикая вещь, встреченная мной за много недель, — когда я на нее смотрю, у меня такое чувство, как будто моя мошонка в панике пытается укрыться где-то в районе легких. Не могу больше про нее думать — надо срочно ее убрать с экрана!


Биография серийного душителя котов. Да нет, я пошутил, я уверен, он котов не душит — видно же, что он их любит. Наверное, философ или известный литератор — он выглядит как тонко чувствующий человек, мыслитель — критик, может быть?


Вопросительный знак в заголовке заставляет думать, что в книге задается вопрос: правда ли все эти тексты были действительно написаны именно им?"


http://www.afisha.ru/article/book-covers/


И снова книжный спецвыпуск "Афиши" — на сей раз совсем смертельный номер: арт-директор американского издательства Penguin, не знающий ни буквы по-русски, мощно использует метод доктора Р.С.Каца. Он анализирует обложки Марининой, Кинга и Пелевина, заодно пытаясь угадать, про что, собственно, книга.
От-т-ч-чень мило.


Статья написана 16 апреля 2012 г. 00:43
Я вернулся из Казани, где провел (не знай куда, но вроде без потерь) первую в жизни встречу с читателями. Огромное спасибо всем, кто пришел, и, само собой, организовавшему встречу магазину "Новый книжный" в ТЦ "Кольцо" (который, натурально, на Кольце). Это, кстати, чуть ли не единственное место в Татарстане, где можно найти "Убыра" (проверил еще в четырех магазинах на Баумана и в Кировском — нету). Будем надеяться, пока (с). Некоторый отчет официального информагентства о мероприятии (с лысыме фоткаме!) находится здесь.


В бюллетене издательства "Просвещения" вышло мое интервью, посвященное, не поверите, детской литературе и детскому книгоизданию. Ага, спец нашолсо. Я смело рассказываю про Калмыкова, Веркина, Стругацких и Степанова, а также "Книгуру", жареной картошке, жаргонизмах и проблемах полового воспитания дефективных подростков — в общем, полыхаю самоуверенным дилетантизмом аки брыльянт. Кавычки в тексте, исичо, не мои. Но заг с фоткой сочетаются просто обалденно и на века.


"Убыр" предсказуемо не вошел в короткий список премии "Нацбест" — при том, что максимальный балл роману непредсказуемо и самоотверженно отдал Виктор Папков, спасибо ему огромное еще раз (не столько за голос, сколько за внимание и добрые слова). Под занавес на сайте премии появилась рецензия Михаила Визеля. Он довольно толково пересказал свой текст из журнала "Тайм-аут" и добросил два тезиса. "В книге с некоторым нажимом педалируется тема «татарского самосознания»" — это раз. «Азбука», решившая, "по словам ее пиарщиков, "разнести два бренда"", крутовато берет, ибо где здесь бренд-то — это два. Я не исключаю, что тов. Визель действительно общался с пиарщиками "Азбуки", однако твердо помню, что причинами появления псевдонима он горячо интересовался именно у меня (на церемонии объявления победителей "Книгуру"), и формулировку про разнесение именно что брендов тов. Визель придумал и повторил пару раз тогда же — сам, без какого-либо нажима с моей небрендированной стороны. Вот кто, значить, главный-то пиарщик, а заодно их разоблачитель. Диалектика-с, понимаем-с.


Тем временем множатся отзывы на "Убыр" на сайте Livelib.ru. Из интересного и забавного:


"Заброшенные деревни, разорённые кладбища, сумрачный лес, ночные электрички, в которых ты-на-виду-но-ты-один, пугают на таком уровне, куда сам Фредди Крюгер не залезет своими когтистыми лапами. Иди домой, Фредди, съешь свой бигмак и успокойся. У нас тут Убыр."


"Татарские слова по тексту — это как белые коробочки с красными крестиками в неожиданных или ожидаемых местах."


"Это страшная сказка не знаю для кого. Для подросших, вероятно, — когда черно-белый мир становится все более серым и размытым, добрая бабушка вовсе не добрая бабушка, ведро вовсе не ведро, да и ты можешь чуть больше, чем рассчитывал. И неясно, что страшней — мир сказочный или обычная электричка от Казани до Арска."


"Самая большая, имхо, жанровая проблема книги в том, что хоть и пугают, да вот что-то не страшно. И дело здесь не столько в детском возрастном рейтинге, который блюдется слишком уж строго, сколько в чувстве меры, которое автору периодически отказывает... Идеальным эпиграфом ко второй половине книги была бы строчка известной песни: «And you've just had some kind of mushroom». Действие «Убыра» начинает проваливаться в псилоцибиновое болото каких-то туманных образов, видений и прочего галлюцинаторного потока сознания, в котором бесполезно искать какой-то смысл, но читать нужно внимательно, потому что скупые строчки с объяснением происходящего хитро запрятаны в толще текста. Ох, не стоило Наилю пить бабкин шнапс, он наверняка был по рецепту Геннадия Малахова..."


"Наверное, я должна жалеть , что не успела кучу дел (не смогла оторваться от книги).
Но жаль не времени, а бабушку Ласточку. И Наиля с Дилей жаль… хотя у них наверняка всё сладится, правда(?)"


"Великолепный мистический роман на тему мужской инициации, сравнимый с классикой этого жанра – «Крабатом»."


"Сначала сюжет показался интересным и многообещающим, загадочным и жутковатым. На этом впечатления закончились. Собственно, и книга с успехом могла бы закончиться на первой части. Остались бы недоговоренность, недопонимание, но это и составляло бы ее изюминку... Скучно, затянуто, не страшно.


"Видимо Измайлов не мой автор. Не напугал, вторично и корявенько."


""Убыр" меня не напугал, но порадовал. Очень необычная страшилка для взрослых. Знаете, нечто подобное может привидеться в горячечном бреду, когда хочется проснуться, а не получается. И тебя затягивает все глубже и глубже в мутную, абсолютно нелогичную жуть."



В блогах тоже много чего кипит. Два примера аж озадачили. Вот здесь "Убыр" стал поводом для академической дискуссии о коварстве и любви младших сестер, а также прикладных аспектах девственности. А неизвестный мне юзер mil1553, оказывается, которую неделю пробует сюжет "Убыра" на разрыв, сжатие, удаление мистической составляющей и введение ограниченного контингента вооруженных сил.


Статья написана 15 апреля 2012 г. 23:16
"У меня с авторами сложились такие отношения, что порой мы обсуждаем идею книги еще до ее написания. А иногда, если речь идет о так называемом нон-фикшне, я эту идею и придумываю. Близкий пример тому — книга Александра Кабакова и Евгения Попова «Аксенов»."


"Потрясающий роман Александра Иличевского «Перс» мы с ним буквально кроили в четыре руки... Трудно шла книга Александра Терехова «Каменный мост». Роман сложный, нагруженный такой, с первоначальным объемом 50 авторских листов. Сталинское время, девяностые, огромный материал, который автор собирал десять лет. Конечно, ему хотелось сохранить все, а я предлагала сокращения, и, соответственно, нужно было все перекраивать, менять внутреннюю динамику текста. Непростая была работа. По-моему автор до сих пор переживает «утрату» и то, что название заменили. Роман изначально назывался «Недолго осталось»."

Проханов как раз писатель советской школы, который, очевидно, рукописи диктует. Они все гигантские, с повторами и опечатками. Он привык к тому, что было в советские времена, когда из его аморфного текстуального куска с героями и композицией делался абсолютно читабельный текст. И с этим романом <«Господин Гексоген»> был просто прыжок в воду — я ковырялся с ним три месяца, сократил его на треть, придумал финал, где Путин превращается в радугу (вытащил этот фрагмент текста из черновика, из какого-то битого файла), и попробовал сделать из большого романа политический детектив... Похожая история была с «Чертовым колесом» Гиголашвили. Он назывался «Ломка», и его никто не хотел издавать — наркотики, гигантский объем. Роман был сокращен где-то на 20 процентов и из-за этого получился более жанровым."


"Мой коллега Александр Иванов придумал эпиграф к роману «Лед» Сорокина. Мы совместно придумали название романа «Санькя», который первоначально назывался «Дорога в декабре». Название — это очень важно; думаю, что у «Дороги в декабре» никакого светлого будущего не было бы. Очень долго и не очень удачно придумывался финал романа «Одиночество-12» Ревазова."

Это из выступлений видных издательских редакторов все в том же спецпроекте "Афиши".


Забавно: базовые тезисы героев за редкими исключениями выглядят совершенно бесспорными и здравыми, но конкретные примеры конкретных произведений конкретных авторов конкретно обескураживают. Причем сам я чужие газетные тексты всю жизнь редактировал именно так — но так то ж газета. А с книгами, мол, все должно быть иначе. Это ж, мол, литература. Искусство, мол. Впихивание башки в дырку небосвода, мол.
Хорошо все-таки быть сбоку.


Статья написана 11 апреля 2012 г. 20:56

Писатели-фантасты Головачев, Злотников, Конторович и Панов рассказали "Афише" про свой ратный труд и прочие пичальки.

http://www.afisha.ru/article/sci-fi-write...

Разрыв башки, само собой.


Статья написана 11 апреля 2012 г. 18:38
Прекрасный писатель и уральский самурай Алексей Иванов пошел в отмах.


"Я чувствую, что начинается какая-то бредятина. Понимаю: литкритики не опознали меня в авторе «Псоглавцев», значит, теперь им надо меня облаять, чтобы стало ясно – проблема в моей бездарности, а не в их непрофессионализме. Но уровень их профессионализма вы только что продемонстрировали. Короче, всё по роману: я – чужак, я «ушёл из зоны», в которой мне разрешали находиться, и теперь на меня нападают псоглавцы.

Вопрос номер 8 – это мораль. А я уже слишком большой мальчик, чтобы меня учили писать романы. Тут и читать-то не умеют.


Понимаю, что с нынешними литкритиками приходится самому изображать и Волка, и Зайчика. Как-то интерпретировать текст наши профи уже разучились, сикось-накось перебубнили сюжет «в лобешник», как поняли, и хватит. Но ужасно не хочется растолковывать. Тем более, в итоге вы всё равно скажете, что объявленные мною параметры не работают, раз уж вы их не «освоили» со второго абзаца первой главы.

А какие у меня тогда могли быть иные активные действия, кроме рассылки рукописей? Местное книгоиздание издыхало. Денег на поездку в Москву у меня не было, знакомств в среде писателей или издателей — тоже, по телефону футболили. Даже на подержанный компьютер денег не было, чтобы через и-нет попробовать. Полный загон был. Живи на учительскую тыщу пятьсот в месяц и води в походы дегенератов, вот и все твои возможности, писатель хренов."[/i]
http://www.arkada-ivanov.ru/ru/faq/
via ivanchenko_val


Немножко неловко, довольно весело и просто красиво.





  Подписка

Количество подписчиков: 75

⇑ Наверх