fantlab ru

Михаил Булгаков «Собачье сердце (Чудовищная история)»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.08
Оценок:
5261
Моя оценка:
-

подробнее

Собачье сердце (Чудовищная история)

Повесть, год (год написания: 1925)

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 446
Аннотация:

Светило мировой науки, профессор Филипп Филиппович спасает от смерти бездомного пса Шарика, чтобы провести на нём эксперимент по выявлению функций гипофиза. Вопреки ожиданиям, выясняется: гипофиз даёт не ожидаемое учёным омоложение, а полное очеловечивание. В поведении Шарика вскоре проявляются черты донора, трусливого пьяницы и хулигана Клима Чугункина. «Новая человеческая единица» ставит квартиру профессора на уши, проявляя самые порочные стороны людской натуры. В то же время социалистическая действительность с охотой принимает Полиграфа Полиграфовича Шарикова, лишь способствуя его деградации и потакая порочной натуре.

В «Собачьем сердце» Михаил Афанасьевич Булгаков проиллюстрировал в персонажах две стороны: вымирающий тип в лице образованной элиты и бунтующий против неё пролетариат. Произведение наполнено глубокой иронией и сатирой на новые веяния, распространённые в России начала двадцатого века.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Повесть написана в 1925 г. При жизни Булгакова не публиковалась. Впервые: Студент, Лондон, 1968, №№9, 10; Грани, Франкфурт, 1968, №69; Булгаков М. Собачье сердце. Лондон, Flegon Press, 1968. Впервые в СССР: Знамя, 1987, №6. Авторская дата на машинописи Собачьего сердца: «январь — март 1925 года».



В произведение входит:


8.19 (16)
-
10.00 (6)
-

Входит в:

— журнал «Студент. Журнал авангарда советской литературы №9/10», 1968 г.

— журнал «Знамя № 6, 1987», 1987 г.

— антологию «Повесть 87», 1988 г.

— антологию «Запретная глава», 1989 г.

— антологию «Русская советская сатирическая повесть. 20-е годы», 1989 г.

— антологию «Собачье сердце. Повесть непогашенной луны. Чевенгур», 1989 г.

— антологию «Сатирическая повесть 20-х годов», 1990 г.

— антологию «Трудные повести», 1990 г.

— антологию «Юмор серьёзных писателей», 1990 г.

— антологию «Metamorphoses», 1994 г.

— антологию «Михаил Булгаков, Владимир Маяковский: диалог сатириков», 1994 г.

— антологию «Деревянная королева: Русская фантастическая проза 20-х годов XX века», 1999 г.

— антологию «Советская проза 20-30-х годов», 2001 г.

— антологию «Повести временных лет», 2005 г.

— антологию «Klasyka radzieckiej fantastyki», 2022 г.

— антологию «Превращение. Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.

— антологию «Собачье сердце. Скотный Двор», 2022 г.

— антологию «Превращение. Мы. Собачье сердце. Котлован. Скотный Двор», 2024 г.

Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 81

Активный словарный запас: чуть выше среднего (3027 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 58 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 45%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Номинации на премии:


номинант
Великое Кольцо, 1987 // Крупная форма

Экранизации:

«Собачье сердце» / «Cuore di cane», Италия, Германия (ФРГ), 1975 // реж. Альберто Латтуада

«Собачье сердце», СССР, 1988 // реж. Владимир Бортко



Похожие произведения:

 

 


+ещё 208 изданий
Собачье сердце. Белая гвардия
2017 г.
Собачье сердце
2017 г.
Собачье сердце
2018 г.
Собачье сердце. Белая гвардия
2018 г.
Собачье сердце. Белая гвардия
2018 г.
Котлован
2018 г.
Собачье сердце. Морфий
2018 г.
Собачье сердце. Записки юного врача
2019 г.
Собачье сердце
2019 г.
Собачье сердце
2019 г.
Собачье сердце
2019 г.
Собачье сердце
2019 г.
Белая гвардия
2019 г.
Собачье сердце
2019 г.
Собачье сердце
2020 г.
Собачье сердце. Повести
2020 г.
Собачье сердце
2020 г.
Собачье сердце
2021 г.
Собачье сердце
2021 г.
Собачье сердце
2021 г.
Собачье сердце. Морфий
2021 г.
Собачье сердце
2022 г.
Собачье сердце
2022 г.
Собачье сердце. Скотный Двор
2022 г.
Превращение. Собачье сердце. Скотный Двор
2022 г.
Дьяволиада
2023 г.
Собачье сердце
2023 г.
Собачье сердце
2023 г.
Собачье сердце
2024 г.
Собачье сердце. Рассказы
2024 г.
Превращение. Мы. Собачье сердце. Котлован. Скотный Двор
2024 г.
Собачье сердце
2024 г.
Собачье сердце
2024 г.
Собачье сердце и другие московские фантасмагории
2024 г.
Собачье сердце
2025 г.
Собачье сердце
2025 г.
Собачье сердце. Записки юного врача. Роковые яйца
2025 г.
Собачье сердце
2025 г.
Собачье сердце
2025 г.
Собачье сердце
2025 г.

Периодика:

Студент. Журнал авангарда советской литературы №9/10
1968 г.
Знамя № 6, 1987
1987 г.

Самиздат и фэнзины:


2023 г.

Аудиокниги:

Собачье сердце
2002 г.
Собачье сердце
2002 г.
Собачье сердце. Театральный роман
2004 г.
Собачье сердце
2005 г.
Собачье сердце
2005 г.
Собачье сердце
2007 г.
Собачье сердце
2008 г.
Собачье сердце
2008 г.
Мастер и Маргарита. Собачье сердце
2009 г.
Мастер и Маргарита. Собачье сердце. Иван Васильевич. Морфий
2009 г.
Собачье сердце
2009 г.
Собачье сердце
2009 г.
Собачье сердце
2009 г.
Собачье сердце
2009 г.
Романы. Повести. Рассказы
2011 г.
Собачье сердце
2012 г.

Издания на иностранных языках:

The Heart of a Dog and other stories
1990 г.
(английский)
Cuore di cane
1994 г.
(итальянский)
Heart of a Dog
1994 г.
(английский)
Corazon de perro. La Isla Purpura
1999 г.
(испанский)
A Dog's Heart
2007 г.
(английский)
Uova fatali Cuore di cane
2007 г.
(итальянский)

2009 г.
(французский)
The Heart of a Dog
2009 г.
(английский)
Cuore Di Cane. Uova Fatali
2012 г.
(итальянский)
Dog's Heart
2012 г.
(английский)
Hunda Koro. Fatalaj Ovoj
2012 г.
(эсперанто)
Кучешко сърце
2012 г.
(болгарский)
A Dog's Heart
2016 г.
(английский)
Das hundische Herz
2017 г.
(немецкий)
Klasyka radzieckiej fantastyki
2022 г.
(польский)

страница всех изданий (282 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одним из критериев художественности литературного текста, по скромному мнению меня, является тот факт, что фразы из него сами собой приходят в голову, лезут на язык, выскакивают неизвестно откуда в подходящей ситуации. В соответствии с этим критерием — назовем его меметическим — «Собачье сердце» это не превзойденный шедевр, с которым разве что «Двенадцать стульев» да «Золотой теленок» Ильфа и Петрова могут сравниться. Неистощимый источник всяческих мемов и прочих лулзов. Блестящая вещь, написанная шикарным языком. Хорошо весьма!

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Впервые пишу не положительный отзыв. Хочеться прежде всего сказать, что очень люблю «Мастера и Маргариту»(хоть иногда не понимаю — за что?, мой папа очень много читает, особенно фантастики, перечитал кучу всего,а это произведение не смог, я почти навязала, но он брочил на середине, сказал просто — не могу такое читать) перечитывала много раз. Но это произведение вызывает негатив лично у меня. Я, упаси Боже, не критикую автора, а выражаю свое личное мнение. Мне не нравиться само содержание рассказа, очень все грустно и напрягающе для меня. Жалко бедного человека-собаку, как-то удручает это, нет оптимизма или пусть даже драмматизма, просто меня такое опустошает и удручает. Не понравился вообще:frown:

Оценка: 3
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как бы вы эту книгу не расхваливали, мне она абсолютно не нравится. Прочитала я её в пятом классе, и подумала, что ещё маленькая и ничего не понимаю. Видела я и фильм, мне и он не понравился. Недавно снова перечитывала эту книгу, но результат всё тот же: по-моему, это ужасное произведение, в нём нет ничего поучительного. Вот скажите мне, пожалуйста, каким образом из собаки можно сделать человека? Зачем издеваться над животным? Пусть он остаётся таким, каким его создала матушка-природа. Высмеять недостатки человека? ХА! Какие недостатки человека могут быть в собаке? Закидайте меня помидорами, но моё мнение не изменится.:hmm:

Оценка: 1
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый раз почитала «Собачье сердце» в детстве и безоговорочно поверила, что всё действительно происходило в реальности. Мастерски вплетенный в заурядную жизнь фантастический сюжет удивительная особенность многих произведений Булгакова. Гениальное произведение, обо всем, и каждый раз перечитывая, воспринимаешь его по-новому. Не перестаю восхищаться гением Булгакова,:appl: без него русская литература потеряла бы очень многое.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

И книга прекрасна и фильм прекрасен, хотя последнее бывает крайне редко. Мне кажется вот именно такой и должна быть настоящая фантастика, в которой через фантастическую идею просвечивают лица людей, обычных людей с их характерами, ошибками, столкновениями интересов. Когда читаешь и получаешь удовольствие, как от процесса чтения, так и от массы мыслей, которые оно вызывает.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Прочитала повесть, задумалась. Хотя задумываться заставляет любое произведение этого писателя.

Здесь нет никаких тайн, хотя проскальзывают мистичекие ноты. Здесь вся правда и смысл лежит на поверхности, вся фабула открыта взору читателя, и только слепой не заметит, в чем здесь суть... Тем не менее, каждый видет в этом рассказе свое. Мне вот лично запомнились слова профессора Преображенского, адресованные Шарикову в его отсутствие и сказанные доктору Борменталю: «Милейший был пес, а прекратился в такую скотину» (цитата не дословная). Лично для меня — ЭТО важно. Что может разъесть эту самую «милость» характера, и что разъедает ее сейчас, в наш современный век? Да-да, вот об этом и речь.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Булгакова невозможно не любить. За такие произведения ставятся памятники. Острейший юмор, сатира на время, в котором он жил — все это есть в «Собачьем сердце».

- Вы ко мне, господа?

- Во первых, мы не господа.

- Во первых, вы мужчина или женщина?

- Какая разница, товарищь?

В таких вот эпизодах сквозь юмор выставляется на показ грязное белье того времени. И подобных моментов в повести уйма.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Потрясающее произведение. Пес, ставший человеком. Люди, ставшие собаками после 1917 года...И лишь немногие остаются самими собой. Жаль, что таких все меньше и меньше...

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Если бы не было «Мастера и Маргариты», но было бы «Собачье сердце» -Булгаков бы все-равно остался на века в литературе... ГЕНИАЛЬНО!!! А фильм-превосходная иллюстрация и местами дополнение книги.

БРАВО!!!!!:appl:

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Согласен почти со всеми отзывами. Это действительно шедевр сатиры. И, конечно были тогда шариковы, но ведь были и нормальные люди. А шариковы..., они живы и сейчас и их, к сожалению, не стало меньше, только щри уже не шариковы, а «волковы». Так что это несомненно гениальное произведение актуально и сейчас. :super:

Что касается фильма, то это хорошая иллюстрация к призведению, но не более.:abuse:

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не могу сказать, что безмерно люблю этот роман. Уж больно сильное омерзение вызывает Шариков, да и вся «советская» действительность. Но, конечно, классика есть классика :smile:

Оценка: 8
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

У меня рассказ вызывал некоторое омерзение, усугубленное экранизацией. Хотя некоторые фразы разошлись по цитатам.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я пока читал, ловил себя на мысли — не является ли повесть «нашим Франкенштейном»? Не вдохновлялся ли шедевр Булгакова шедевром руки Мэри Шелли? А может это и вовсе пародия. И там, и тут имеем конфликт Создателя и Создания. Только, если в совершенно мрачном романе Шелли Создание было отвергнуто обществом, то у Булгакова оно было принято с распростёртыми объятиями обществом пролетарским. Создание Шелли познало добродетель и тяготилось одиночеством, Полиграф Полиграфыч же

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
всю имевшуюся в собаке благодетель расплескал
и, похоже, оттого и был счастлив :)

В копилку забавных совпадений: вероятно мало кто знает, но оба произведения имеют несколько отличающихся друг от друга версий, вокруг которых можно вести споры о каноничности. И если вы читали вариант с «вьюга ревёт», а не «вьюга поёт», то это менее каноничный вариант, отличающийся от рукописей хранящихся в Российской государственной библиотеке (самый дальний — самиздатовский вариант, который был переведён и впервые издан в 1968г).

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мне вот что непонятно.

Профессор Преображенский, как указано в «Истории болезни» Шарика, которую вел доктор Борменталь, ставил опыт на собаке «для выяснения вопроса о приживаемости гипофиза, а в дальнейшем — о его влиянии на омоложение организма у людей». При этом для опыта он взял собаку «приблизительно 2-х лет от роду» и приживляемый материал (гипофиз и яички) от «мужчины 28 лет». То есть оба использованных в опыте существа — взрослые, но в расцвете сил и молодости (возраст Шарика примерно 18-20 лет по человеческим меркам). Так какой же, спрашивается, омолаживающий эффект профессор рассчитывал получить и увидеть? Не превращение же Шарика в щенка!

По-моему, для такого опыта следовало взять собаку выраженно старую (а определить это легко по седине на морде и сточенным зубам, плюс более общие признаки, очевидные для человека с медико-биологическим образованием). Тогда, если бы признаки омоложения появились, они сразу стали бы заметны.

Я не понимаю, почему М.А. Булгаков допустил такую явную логическую несообразность. Если бы Шарик был старый, на сюжет, включая его сатирическую составляющую и прочие особенности, это ни в малейшей степени не повлияло бы; так как он, превратившись обратно в собаку, не помнил ничего из своего существования в виде человека, то заметил бы разве что приятную перемену в своем физическом состоянии — что стал моложе, сильнее, лапы лучше двигаются, зубы опять такие, как были в молодости.

Оценка: 9
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Помилуйте, — уверенно ответил человек, — как же так без документа? Это уж — извиняюсь. Сами знаете, человеку без документов строго воспрещается существовать. Во-первых, домком... — Причем тут домком? — Как это при чем? Встречают, спрашивают — когда ж ты, говорят, многоуважаемый, пропишешься?»

Сразу скажу, фильм мне понравился больше. Во-первых, он практически дословно следовал оригиналу. А во-вторых, смог более ярко подать сюжет. Повесть читалась больше как пьеса, я будто пытался отыграть театральную постановку. Поэтому считаю, что эту книгу лучше просто послушать или посмотреть.

«Я не могу допустить пребывания в доме бездокументного жильца, да еще не взятого на воинский учет милицией. А вдруг война с империалистическими хищниками? — Я воевать не пойду никуда! — вдруг хмуро тявкнул Шариков в шкаф.»

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Краткий сюжет таков: Профессор Преображенский подбирает собаку и делает ей операцию. Пёс превращается в человека и начинает требовать равного к себе отношения. А поскольку история происходит в 20-е годы, партия решает ввязаться в это дело и помочь новорожденному гражданину. Приходит управляющий дома по имени Швондер, даёт ему имя, работу, законное место в доме, а заодно и коммунистическую книжечку. Преображенский — человек старого порядка, яро отвергающий новый режим. Вся история это взаимоотношения Преображенского и Шарикова. Доходит всё до того, что Шариков пишет донос до Профессора и его помощника Борменталя, по итогу они убивают Шарикова и превращают его обратно в собаку.

»- Я не господин, господа все в Париже!»

Весьма многогранно ведётся повествование. Сначала мысли и рассуждения пса Шарика, потом Преображенского, затем начинается 5 глава, оформленная в виде дневника, который вёл Борменталь. Ну и следом за дневником начинаются мысли и рассуждения уже Шарикова. После прочтения осталось ощущение, что у повести нет главного героя, а мы просто наблюдаем ситуацию со стороны.

»- Нельзя, прошу завтра. — А я записан. — Завтра. Катастрофа с водопроводом.»

Преображенский — прекрасный персонаж. Человек с ярко выраженной жизненной позицией, занимающийся своим любимым делом, отдающийся ему полностью. Его поведение, характер, манеры, одежда, одновременно доброта и циничность — всё это очень запоминается. Опять же, такого эффекта не было, если бы не фильм, который красочно и детально показал кусочек жизни профессора.

«Клянусь вам, мне смешно! Это означает, что каждый из них должен лупить себя по затылку! И вот, когда он вылупит из себя всякие галлюцинации и займется чисткой сараев — прямым своим делом, — разруха исчезнет сама собой»

Сложно не коснуться политической стороны повести. Изучив несколько точек зрения на эту историю, считаю, что многие высказывания профессора Преображенского можно считать крайне спорными, но осудить его не хочется, т.к. отчасти могу понять такие резкие перемены в жизни всей страны. Сильное впечатление от идей и высказываний в книге больше получают те люди, которые сами имеют яркую политическую позицию, категорически отвергающие иную. Я как-то довольно спокойно отнесся к его словам, приняв их как одну из точек зрений с которой можно поспорить, а можно и согласиться. Если говорить про общую политическую идею книги, то мне она показалась слишком категоричной, подающейся прямо в лоб. Но в этом есть какая-то прелесть, если воспринимать всё как просто искреннее высказывание автора про тогдашнюю ситуацию с его стороны. По этой причине книга и была написана так быстро, будто бы залпом и с одного захода. Поэтому считаю придирки к ошибкам Булгакова (по типу разного написания фамилии Чугунова, а затем Чугункина, да и в целом к структуре написания предложений) справедливыми конечно, но если взглянуть на произведение как на единый поток мыслей, то это добавляет книге некого шарма.

Ну и ещё пара любимых цитат:

«Видно только профессорам разрешается ругаться в ресефесере.»

«Я — красавец. Быть может, неизвестный собачий принц-инкогнито», размышлял пес, глядя на лохматого кофейного пса с довольной мордой, разгуливающего в зеркальных далях. — «Очень возможно, что бабушка моя согрешила с водолазом. То-то я смотрю — у меня на морде — белое пятно.»

«Тьма щелкнула и превратилась в ослепительный день, причем со всех сторон засверкало, засияло и забелело.»

Оценка: 2


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх