fantlab ru

Эрик Фрэнк Рассел «Абракадабра»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.45
Оценок:
1431
Моя оценка:
-

подробнее

Абракадабра

Allamagoosa

Другие названия: Алламагуса; Аламагуса; Алмагуса

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 228
Аннотация:

Капитан «Торопыги» Макноот отдыхает после полёта, экипаж в увольнении. Да и сам капитан мечтает скинуть с плеч бремя ответственности в благоухающих сумерках города. Но тут приходит депеша о том, что контр-адмирал Кассиди, главный инспектор кораблей и складов, пожалует с проверкой на звездолёт. До приезда инспектора лучший выход – проверить всё самим, так как недостача штатного имущества — дело серьёзное, в лучшем случае её трактуют как несчастный случай, в худшем — как халатность. А тут по описи недостаёт злосчастного «кор. еc, один».

© ozor
С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Astounding Science Fiction (UK), октябрь 1955, том 11, №10, с. 44-54. [первая публикация, с илл. Frank Kelly Freas]


Входит в:

— журнал «Astounding Science Fiction, May 1955», 1955 г.

— сборник «Far Stars», 1961 г.

— антологию «The Hugo Winners», 1962 г.

— антологию «Great Stories of Space Travel», 1963 г.

— антологию «Tales of Science Fiction», 1964 г.

— журнал «Искатель 1966'6», 1966 г.

— антологию «НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 6», 1967 г.

— антологию «Звёзды зовут…», 1969 г.

— сборник «The Best of Eric Frank Russell», 1978 г.

— антологию «Science Fiction Stories», 1979 г.

— антологию «Starships», 1983 г.

— антологию «Men of War», 1984 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents The Great SF Stories: 17 (1955)», 1988 г.

— антологию «Space Dreadnoughts», 1990 г.

— антологию «Зарубежная фантастика», 1991 г.

— антологию «Англо-американская фантастика», 1992 г.

— антологию «Бесконечная игра», 1992 г.

— сборник «Major Ingredients», 1998 г.

— антологию «The Greatest Science Fiction Stories of the 20th Century», 1998 г.

— антологию «Самое мощное оружие», 1998 г.

— антологию «Isaac Asimov Presents Volume 7», 1999 г.

— антологию «Золотой Век фантастики», 2005 г.

— антологию «Citizens», 2010 г.

— антологию «Sense of Wonder — A Century of Science Fiction», 2011 г.

— антологию «Созвездие Льва-4», 2019 г.

— антологию «Глубина. Погружение 38-е», 2022 г.

Награды и премии:


лауреат
Хьюго / Hugo Award, 1955 // Рассказ

Похожие произведения:

 

 


Альманах научной фантастики. Выпуск 6
1967 г.
Звёзды зовут…
1969 г.
Ниточка к сердцу
1973 г.
Зарубежная фантастика
1991 г.
Англо-американская фантастика
1992 г.
Бесконечная игра
1992 г.
Зловещий барьер
1992 г.
Единственное решение
1993 г.
Самое мощное оружие
1998 г.
Зловещий барьер
2002 г.
Золотой Век фантастики
2005 г.
Эта безумная Вселенная
2005 г.
Ниточка к сердцу
2022 г.

Периодика:

Astounding Science Fiction, May 1955
1955 г.
(английский)
Искатель № 6 1966
1966 г.

Самиздат и фэнзины:

Далекие звезды
2018 г.

Аудиокниги:

Старая добрая Сай Фай
2011 г.
Созвездие Льва-4
2019 г.

Издания на иностранных языках:

Far Stars
1961 г.
(английский)
The Hugo Winners
1962 г.
(английский)
Great Stories of Space Travel
1963 г.
(английский)
Tales of Science Fiction
1964 г.
(английский)
The Hugo Winners
1964 г.
(английский)
Tales of Science Fiction
1968 г.
(английский)
Great Stories of Space Travel
1969 г.
(английский)
 I premi Hugo: Volume 1º: 1955-1961
1974 г.
(итальянский)
Science Fiction Stories
1979 г.
(английский)
Das Forschungsteam
1982 г.
(немецкий)
Starships
1983 г.
(английский)
Men of War
1984 г.
(английский)
Sternenschiffe 2
1987 г.
(немецкий)
Le grandi storie della fantascienza 17
1988 г.
(итальянский)
Isaac Asimov Presents The Great SF Stories: 17 (1955)
1988 г.
(английский)
Space Dreadnoughts
1990 г.
(английский)
I premi Hugo 1955-1962
1993 г.
(итальянский)
Le grandi storie della fantascienza 17
1999 г.
(итальянский)
Citizens
2010 г.
(английский)
Sense of Wonder: A Century of Science Fiction
2011 г.
(английский)
Le grandi storie della fantascienza 17
2012 г.
(итальянский)

страница всех изданий (39 шт.) >>

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


[  9  ]

Ссылка на сообщение ,

Да, неплохой юморной рассказ. Как часто случается в малой прозе, фантастики тут раз и обчелся. Зато здорово показана и атмосфера на корабле, и вся мощь бюрократии, пусть даже добравшейся до космоса. В общем, сильно напоминает армейскую типичную «покраску травы», как это принято к приезду генерала, и описано это замечательно. Жалко команду, лишившуюся увольнительной. Ощутима тоска от неизбежной инвентаризации. Теперь, черт побери, ходить и по списку галочки ставить, а там космопорт, и бар, и пиво :lol:

Так, здесь не читать до прочтения рассказа, иначе впечатления будут испорчены ))

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Но! Невозможно, никак невозможно не догадаться о чем идет речь. Ну никак, чесслово. Если же для кого и не очевидно, так данный пункт в списке усугублён соседством с «В-1099. Ошейник собачий с надписью», «В-1100. Корзина для собаки, плетеная, из прутьев, одна», ну и потом еще «В-1101. Подушка из пенорезины, комплект с корзиной, одна.

– Половина подушки, – поправил его Бланшар. – За четыре года Пизлейк изжевал вторую половину.»

В общем, не знаю насколько надо невнимательно читать рассказ, чтобы не понять очевидное ))

И жаль, жаль, что вся интрига разваливается так рано.

С другой стороны, даже если знаешь и понимаешь, рассказ не теряет своей привлекательности. Уж очень хорошо написан!

Оценка: 8
[  5  ]

Ссылка на сообщение ,

Данная история — характерный пример того, к чему приводит бюрократизация любой деятельности. Каждый из руководителей хорошо знает, сколько мороки доставляет простая опись имущества организации. Не дай бог, чего-то там не сойдется по списку! Проверяющие тут же пройдутся по вашей шкуре своими немытыми ногами. Дальнейшее будет зависеть от того, как много вы им нальете или положите в карман. Но военная инспекция — это отдельный вид инспекции, которую и сравнить-то не с чем. Ее бюрократизм в десятки раз выше любой другой. Глупости начинаются, когда опись создается в первый раз, а потом все ее глюки и недостатки банально переписываются без всякого осмысления головой. Вот таким образом в опись кухни космического корабля «Бастлер» был внесен таинственный «капес». Что это такое — никто из экипажа не знает. Просто кто-то из переписчиков сделал ошибку в слове и что там было изначально — неясно. Но должно быть! Поэтому капитан приказывает подчиненным создать этот самый «капес» и придумать его функции. Читателю уже ясно, что дело закончится о-очень большой неразберихой. Забавная в своей глупости история, показывающая абсолютную ненужность подобной бухгалтерии.

-------------

РЕЗЮМЕ: притча о том, что можно встретить в обычной инвентарной описи космического корабля. Самое главное тут не сама вещь, а ее НАЛИЧИЕ.

Оценка: 7
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

Пожалуй, самый известный на постсоветском пространстве рассказ Рассела. И даже несмотря на выпущенный в ШФ «кирпич» с произведениями малого формата, «Абракадабра» остается самой популярной его вещью. И это здорово. Грустно то, что годы идут, а ничего не меняется — как была бюрократия, так они никуда и не делась. И что-то подсказывает мне, что мои внуки тоже будут смеяться над расселовской «Абракадаброй» и говорить, ансколько атм всё современно, несмотря на год написания.

Оценка: 10
[  8  ]

Ссылка на сообщение ,

Искроментнейший юмор, там не только суть, но и весь текст изобилует перлами.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Представители человечества испытавают панический ужас перед свежей краской.
После первого прочтения вы будете почти наверняка кататься по полу, а десятое все еще заставит вас улыбаться. Так что не пропустите.

Оценка: 10
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Потрясающий рассказ! Нет, не так. Рассказище! Давно я так не надрывал кишки со смеху, наверное, со времен «Трое в лодке…». Сидел и, не стесняясь, ржал прям за рабочим столом, отстранив себя на время от обязанностей офисного работника. Как мастерски написано!

Персонажи живые, диалоги филигранно прописанные, как реплики юмористов – короткие, бьющие аккурат в цель. Спасибо автору за то, что вернул меня в то время, когда чтение доставляло почти физическое удовольствие, а то я-то уж начал переживать, что этот вагончик больше не покинет литературного депо. Весь рассказ можно растащить на цитаты, а сюжет использовать в КВНовских миниатюрах.

Перечитал, наверное, все переводы, вплоть до Д. Горфинкеля. Ну разве может соревноваться «Бастлер» с «Торопыгой» в юморе и антураже?

P.S. Я не из тех читателей, кто догадался сразу. У меня интрига сохранилась вплоть до

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
распадания кор. еса на части под воздействием гравитационных полей.

Оценка: 10
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Забавная история об инвентаризации на космическом корабле и о том, к чему может привести пустячный на первый взгляд подлог в документации. Читается рассказ с улыбкой. Рассел показал нам маленький кусочек мира будущего, в котором хочется жить. Мир будущего в рассказе почти не виден, сюжет камерный. Но люди видны, и люди эти симпатичны и спокойны, а, значит, довольны тем, как они живут.

Вполне возможно, что именно этот рассказ вдохновил Илью Варшавского на эпизод с медной каляброй. Прикол не нов, но при соответствующем сюжетном обрамлении работает неплохо. Правда, что такое «капес», я поняла сразу. Но это не мешало получить удовольствие от рассказа и посмеяться над созданными Автором картинками.

Неприятзательная юмористическая фантастика, живая и добрая, по прочтении которой мир кажется чуточку лучше.

Оценка: 10
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

У каждого есть свои любимые и знаковые лично для него произведения. Для меня одним из Любимых стал этот рассказ. Развеселил от души. Понравился настолько, что тут же перечитал ещё раз и с тех пор перечитываю каждый раз, как попадается на глаза в разных сборниках. Иногда даже просто при переставлении книг на книжной полке. Очень уж ловко дурачили инспекторов. Обожаю юмор с серьёзным выражением лица. Единственно, всегда было жалко Капитана — ведь рассказ прекращён так, чтобы было смешно. А Капитану ещё предстояло всё это разгребать...

Оценка: 10
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Замечательный веселый рассказ с неожиданной концовкой, интригой до самого конца рассказа. Что есть жизнь человеческая? Сплошь путаница!

Оценка: 10
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Великолепный замысел — блестящее исполнение. Это один из тех рассказов, которые вы никогда не забудете.

Оценка: 10
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Очень смешной, остроумный рассказ. Время от времени для поднятия настроения перечитываю его, и хотя концовка, да и содержание, знакомы уже чуть ли не дословно, всё равно раз за разом смеюсь над всей этой историей. Сказать по честности, читая впервые, о сущности того, что скрывается за таинственным словом «капес» (в моём источнике именно так) не догадывался до самого конца. Но и сейчас, перечитывая его, всегда нахожу в этом рассказе тот самый позитив и повод улыбнуться, чего порой не хватает в реальной жизни.

Оценка: 9
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Один из самых смешных фантастических рассказов, что я читал. Космическое воплощение легенды о поручике Киже: в перечне оборудования космического корабля обнаруживается нечто непонятное, и космонавтам, чтобы отчитаться перед ревизией, приходится срочно выдумывать этот прибор. Порадовали диалоги космических волков:

»- Как вы называете указатель направления и расстояния?

- Напрас.

- А пульсовой передатчик?

- Пуль-пуль...»

Оценка: 9
[  7  ]

Ссылка на сообщение ,

Великолепный рассказ! Пожалуй из лучших образцов юмора в мировой фантастике. До чего может довести бюрократия в космосе!

Оценка: 10
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Вначале ржал я. Потом — моя жена. Дальше — начальник строительного участка. За ним — заведующий складом. Не в бровь, а в глаз. В любом времени, в любой точке мира, в любой сфере деятельности бюрократический дебилизм неистребим. С человеческой природой он заодно.

Оценка: 10
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Армейская байка, развёрнутая до размеров фантастического рассказа.

Но что в нём фантастического? Замените космический корабль на обычный крейсер или линкор – и ничего не изменится.

Сначала читал с некоторым интересом; потом, когда догадался (не сразу), что на самом деле означает «капес» (в переводе И. Почиталина), стало скучнее.

Тем не менее рассказ получил премию «Хьюго». Чего-то я не понимаю…

Впрочем, возможно, прочитав всего Шекли, я попросту «объелся» юмористической фантастикой, притупил своё чувство юмора и теперь требую слишком многого.

Оценка: 3
[  6  ]

Ссылка на сообщение ,

Такой находчивый капитан пожалуй и всамой сложной ситуации сможет спасти корабль и команду...Жаль что капитаном осталось быть ему не долго, хотя что-то может и придумает. В любом случае бюрократия непобедима.

Отличный рассказ гениального автора!

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх