Уильям Гибсон «Нейромант»
- Жанры/поджанры: Фантастика (Киберпанк )
- Общие характеристики: Приключенческое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Азия (Восточная Азия ))
- Время действия: Близкое будущее
- Сюжетные ходы: Искусственный интеллект | Киберсети, нейросети, киборги, наномашины
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Только для взрослых
Мир недалёкого будущего пронизан виртуальным пространством, а людская плоть сплошь иссечена высокотехнологичными устройствами. Огромные мегаполисы покрыли поверхность Земли, а гигантские корпорации самозабвенно сражаются между собой всеми доступными методами.
Однажды совершивший ошибку киберпространственный «ковбой» получает шанс вернуться в родную информационную стихию, трудясь на неизвестного работодателя. Его спутницей становится очаровательная наёмница — «уличный самурай» Молли.
• Перевод Б. Кадникова и О. Колесникова (1994-1996) «Нейромантик» доступен в сети на странице О. Колесникова в «Самиздате».
• В 1988 г. вышла компьютерная игра Neuromancer, созданная на основе романа.
• Существует сетевой перевод dr.noise: «Я не преследовал цель создать литературный перевод. Наоборот, я был готов даже допустить некоторые нарушения, чтобы сохранить оригинальный дух книги и донести ее содержание в минимально измененной форме, так как в случае с Гибсоном форма изложения сама по себе является неотъемлемой частью книги».
• Роман опубликован также на белорусском языке:
Ўільям Гібсан. Нэўрамантык. Перевод с английского: Алексей Игнатович. Журнал «ARCHE-Пачатак», 2006, № 12 (52), стр. 53-221.
Входит в:
— цикл «Муравейник»
— антологию «Storming the Reality Studio: A Casebook of Cyberpunk and Postmodern Science Fiction», 1991 г.
Награды и премии:
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 1985 // Роман | |
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 1984 // Роман | |
лауреат |
Премия Филипа К. Дика / Philip K. Dick Award, 1985 // Лучшая НФ-книга в США | |
лауреат |
Премия читателей журнала "Science Fiction Chronicle" / Science Fiction Chronicle Reader Awards, 1985 // Роман | |
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 1985 // Зарубежная фантастика (США/Канада; роман) | |
лауреат |
Научная фантастика: 100 лучших книг / Science Fiction: The 100 Best Novels, 1985 | |
лауреат |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第18回 (1987) // Переводной роман | |
лауреат |
Финская премия "Блуждающая звезда" / Tähtivaeltaja-palkinto, 1992 // Научно-фантастическая книга (Канада) | |
лауреат |
Премия финского журнал "Портал" / Portti-palkinto, 1992 // Переводной роман / сборник (Канада) | |
лауреат |
Сигма-Ф, 1998 // Перевод (Лучшее зарубежное произведение) |
Номинации на премии:
номинант |
Мемориальная премия Джона Кэмпбелла / John W. Campbell Memorial Award, 1985 // Лучший НФ-роман. 3-е место | |
номинант |
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 1985 // Роман | |
номинант |
Аврора / Prix Aurora Awards, 1985 // Выдающееся произведение на английском языке (роман) | |
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1990 // Научная фантастика - Роман (США/Канада) | |
номинант |
Бразильская премия "Нова" / Prêmio Nova, 1991 // Зарубежная книга. 2-е место (США/Канада) |
- /языки:
- русский (8), английский (7), украинский (2)
- /тип:
- книги (17)
- /перевод:
- Е. Летов (2), О. Любарська (2), М. Пчелинцев (8)
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
daev, 8 января 2008 г.
Читать однозначно. С первой же строчки «Небо над портом напоминало....» погружает сразу и навсегда. Можно говорить что угодно но Гибсон изменил представление о мире в котором мы живем.
Frost, 5 июня 2008 г.
Классика жанра.Кроме того,действительно,замечательная книга.Неподражаемый язык и антураж Гибсона нельзя ни с кем спутать.
Mef, 25 декабря 2006 г.
Оригинально. Это первая мысль которая постила меня после прочтения. «Панка» действительно больше чем «кибера». Герои неоднозначные, насквозь положительные, как в большинстве книг. Сюжет просто убийственный (в хорошем смысле слова). В целом эмоции больше положительные чем отрицательные.
Konstantin, 11 июля 2006 г.
Перечитывал неоднократно и каждый раз открывал что-то новое, т.к. книга необычайно многоуровневая. А вы заметили, что Wintermute в конце являлся Кейсу в виде горящего куста!!!
dmi3shin, 24 октября 2006 г.
отличная вещь, сразу после прочтения хочется ещё раз прочитать ) потому что чувуются что она настолько насыщена всякого рода артефактами, что все уловить я просто не способен с первого раза. мысль которая меня не покидала на проятжении чтения книги, что сюжет и вообще мир перекликается с мною давно ещё любимой серией про диптаун Лукьяненко «Лабиринт отражений», хотя конечно понятно почему — киберпанк, наверное, самый любимы вид фантастики!:pray:
Лисенок2, 12 декабря 2007 г.
присоединяюсь к всеобщим восторгам-классика она всегда классика.
Бывший, 7 августа 2006 г.
Книга, безусловно, культовая. Перевод, конечно, отличный. Но почему то не цепляет. Кажется, породив целый жанр, «Нейромант» как то поблек на фоне многочисленных произведений того же жанра.
ozor, 25 июня 2006 г.
Для народа скажу, что это книга смело войдет в десятку лучших романов в фантастике. Быть может, Гибсон лучшего и не напишет, но мы благодарны ему за то лучшее, что он уже написал.
archimonde, 1 ноября 2006 г.
Читал давно... я вообще не перечитываю книги... но эта книга ис немногих которые пробудили такого желания... сагласен с большеством... лучшая книга Гибсона
Zebottendorf, 23 ноября 2006 г.
Это лучшая книга Гибсона. И, безусловно, знаковое явление для киберпанка.
plat0n, 5 октября 2005 г.
«мертвая классика» — свое отслужила и ладно.
хотя написана не ахти каким языком — книга остается лучшей у гибсона.
mpeg, 5 июля 2005 г.
Стильная книга. Дизайнеры? Ау… :)
Вначале книга напоминает ф. «Пароль рыба-меч» с Джоном Траволте(сюжетом, атмосферой и образом гл.героя), потом ,конечно, тема углубляется и развивается.
Гибсон уделяет много внимания созданию атмосферы:
«панка» немного больше, чем «кибера».
Из недостатков: много труднопроизносимых имён – Армитидж, Уинтермьют.
Хотя имена гл.героев благозвучны – Кейс, Молли.
Перевод — хороший(особенно слэнговый) :
обломный отходняк,поймал приход,если ловишь тему,твоя чума мне катит.
tevas, 27 июня 2005 г.
Да больше некуда, это точно , согласен с Ruddy. И сам Гибсон ТАКОЙ КНИГИ скорей всего больше никогда не напишет
Ruddy, 23 июня 2005 г.
Это КУЛЬТОВАЯ книга! Не больше, не меньше (хотя куда больше, господи!) =)))