Оскар Уайльд «Соловей и роза»
- Жанры/поджанры: Сказка/Притча
- Общие характеристики: Философское | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа )
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
Молодой Студент мечтал об красной розе, которая даст ему возможность потанцевать с любимой девушкой. И Соловей, поющий песни для настоящих влюбленных, решил помочь ему
В 1903 году эта сказка под названием «Соловей и роза» в переводе А.Лифшица была напечатана в газете «Южный телеграф» №431 (23 ноября), С. 6-7.
В 1967 году сказка была экранизирована в Чехословакии.
В 2015 году в Австралии по сказке снят мультфильм.
Входит в:
— сборник «Счастливый принц», 1888 г.
— антологию «Почти как в жизни», 1987 г.
— антологию «Барышня-герцогиня», 1988 г.
— антологию «Соловей и роза: сказки зарубежных писателей», 1993 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— «Театр FM», 2004 г.
— «Короткий текст», 2008 г.
Экранизации:
— «Соловей и Роза» / «Die Nachtigall und die Rose» 2010, Германия, реж. Лариса Лаубер
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
sci-fan, 30 декабря 2012 г.
Так получилось, что прочитал я эту гениальную вещь сначала в оригинале, а потом только в русском переводе. И до сих пор не могу понять: «Какого чёрта!!!»
Какого ч*рта! (уж извините, но других слов я просто не нахожу!), «напереводили» наши переводчики, сделав Соловья здесь персонажем мужского рода! Ведь в оригинале же ясно сказано: Соловей — это «ОНА«! ОНА пела, ОНА «обагряла», ОНА искала (розу) и т. д.. А не ОН!
Тогда становятся совершенно понятны и чувства Соловья (Соловушки, если быть точнее) к Студенту, и ЕЁ неразделенная любовь к нему (или, если быть более точным, к тому идеалу любви, о котором ОНА (Соловушка) пела, и пример которого ОНА нашла в безутешном Студенте). И неразделенная любовь Дуба (мужского рода) к Соловушке (женского) тогда тоже ясно видна и понятна!
Как ясно видно, что «Красная роза» — это своего рода «дитя», соединение двух начал — мужского («Розовый куст», в оригинале, а не «Роза», как у некоторых переводчиков) и женского (Соловушка). И появление его свет стало возможным лишь благодаря «большой» Любви, и никак иначе!
Но, что самое поразительное, даже такой искаженный перевод совершенно не отменяет ни гениальности самого произведения, ни величины авторского замысла! Скорее притча, чем сказка, оно одинаково глубоко (хоть и по разным причинам) трогает как «малое дитя», так и сердце взрослого человека.
Его «многопластовость», большая глубина заложенных внутри «смыслов» заставляет нас мучительно искать ответы и размышлять от тех материях, об истинном значении которых мы не так часто задумываемся в суете повседневной жизни; о материях, про которые принято говорить «вечные»: «Любовь», «Жизнь», «Смерть»...
Автор ставит вопросы, но прямых ответов не дает — их каждый должен найти внутри себя.
Возможна ли «настоящая» Любовь без самопожертвования? Можно ли пожертвовать своей жизнью ради Любви? В чем состоит ее (Любви) «выгода», и есть ли, вообще, таковая?? И есть у Любви цена, или «настоящая» Любовь бескорыстна и бесценна? А она, «глупа», или нет, эта Любовь, раз не выбирает, на кого ей «упасть»?..
Вопросы, вопросы, вопросы... Но есть здесь и не только они. Оскар Уайльд, хоть и косвенно, дает и свои ответы, а увидим ли мы их — зависит только от нас.
Saisha, 7 января 2012 г.
Эта проклятая сказка превратила мое детство в кошмар, вместе с «Счастливым принцем», «Рыбаком и его душой» и «Днем рождения Инфанты» . Я залила слезами всю комнату и поклялась себе больше никогда не прикасаться ни к одной «сказке» Уайльда. Обещание это держу о сих пор, и никогда не рискну снова это перечитать, но «Соловей» врезался в мою память навсегда. Абсолютный шедевр о ничтожности чужой жизни перед лицом чужих капризов и эгоизма. О Гении, который кладет жизнь ради того, что будет оценено в денежный единицах и отринуто по причине низкой рыночной цены. Прекрасная вещь, но такая печальная, врезающаяся в сердце. И благодаря этому поучающая куда лучше сладеньких хэппи-эндов.
Стронций 88, 19 сентября 2012 г.
В отличие от «Счастливого принца» эта сказка, по-моему, не совсем для детей. Тема её куда как серьёзней для понимания. То же Самопожертвование – но уже – для идеала, идеала который никогда не будет властвовать в реальной жизни; Розу (Любовь-идеал) можно создать, только оросив её кровью своего сердца, но для людей с их неидеальными душами – она будет всего лишь цветком, который можно втоптать в грязь. Бедный Соловей. Никто не умел любить, так как он, никто не стремился, чтоб на свете была та чистая и вечная любовь, о которой он пел, и для которой он пожертвовал жизнью – напрасно… Для Студента – любовь была лишь увлечением и «непрактичной глупостью»; для профессорской дочки – её не было вовсе. И в этом разница между Любовью «романтиков», идеальной и сказочной – и Любовью властвующей в реальной жизни… Очень печальная (как всегда приятно написанная) и глубокая философская сказка. Если не сказать – притча…
Carex, 3 января 2015 г.
Соловей всю ночь поет песнь, медленно накалывая себя, свое сердце, на шип, обагряя своей кровью цветок. Ну вы только представьте это! И все это ради того, чтобы некий студент смог оплатить этим цветком танец с девушкой. Какая уж тут любовь! Сами знаете как это называется. Эта птица явно очень глупа. Любви не нужны розы. И не нужны глупые жертвы глупых птиц.
KOH-I-NOOR, 17 января 2013 г.
о да, это трогательное произведение рвёт душу!!) тоже плакала) После прочтения можно пережить самую разнообразную гамму ощущений. В рассказе нет разграничений на плохое и хорошее, и к каждому герою можно отнестись по разному, оцениваешь их с точки зрения человечности. И можно например зациклиться на жестокости жизни или порадоваться что существует такая отзывчивость.
serebr9na9pul9, 23 октября 2010 г.
Обязательно к прочтению. Очень часто наши мечты не сбываются, и особенно горько, когда не сбываются мечты о взаимной любви..Эта грустная сказка как раз об этом. Соловей жертвует своей жизнью ради любви, той любви, о которой все соловьи поют темными майскими ночами. Он хотел чтобы это чувство воплотилось в жизнь, но увы.. Любовь принца оказалась никому не нужна, как и жизнь маленькой птичики..Спасает лишь мысль о том, что не будь достойных восхищения поступков таких сильных характеров, каким был соловей, у нас бы не осталось ничего святого. Мир бы превратился лишь в скопище «капризных и гадких принцесс». Поэтому чувства нужны, любовь нужна, пусть порой и бывает горько...
mors-vita, 17 апреля 2008 г.
Любовь многогранна, ее лики могут быть иногда даже противоречивы. Но ради нее совершаются невозможные вещи. Смерть соловья была прекрасна и небессмысленна. Птичка отдала свою жизнь ради настоящей и истинной любви, достойная смерть любого героя. Неважно, что это чувство было лишь мечтой соловья, которой не дано было сбыться. Но нельзя осуждать студента, его мир ограничен. Никто не показал ему других вещей, из-за которых можно верить в чудеса и быть безрассудным. Ведь мы не можем сказать, каким человеком он бы стал, если бы узнал смысл песней соловья, о его героической смерти и если бы та девушка любила бы его. И девушка всего лишь отражение того времени, в котором живет. Может они могли бы даже измениться. В мире полно бездушных, мерзких вещей. Но есть и прекрасные вещи, ради, которых можно совершать чудеса. Главное вера.
Yazewa, 26 января 2008 г.
Грустная сказка. И совершенно не детская.
А где здесь была настоящая Любовь? Студент увлекся красивой пустышкой и благополучно забыл о ней после первого же отказа. По-настоящему любил Соловей, — саму любовь.
Vendorf, 6 октября 2008 г.
Грустное произведение. Самопожертвование ради идеала, оставшись не понятым никем, кроме дуба, который мелькнул лишь одной фразой. Как это бывает в нашей жизни...
Nonconformist, 4 сентября 2007 г.
Искренне жаль доверчивую птицу. Соловей обманулся и стал жертвой пустой прихоти. Студент не приложил ни капли усилий, а пернатый романтик отдал свою жизнь, и смерть его была мучительной. Я против такой жестокой любви.
smartinacell, 27 октября 2007 г.
Дорогие друзья. Эта сказка о самом Уайльде..... О неминуемой участи Гения....
Antarktida, 8 августа 2007 г.
Безумно красивая и грустная сказка... Самая любимая... Сказка, которую я не могу читать не плача... О самопожертвовании, любви соловья и жестокой переменчивости девушки...
Psihea, 2 октября 2007 г.
Гениальное произведение. Высоко моральное и философское. О любви и самоотречении. Даже сейчас, вспоминая, становится грустно до слез.