fantlab ru

Уильям Блэйк «В полях был сладок мой удел»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.11
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

В полях был сладок мой удел

Song

Другие названия: Песня («В полях порхая и кружась...»), Песня; Песня («Несли беззаботные крылья мои...»)

Стихотворение

Входит в:

— антологию «An Anthology of English and American Verse», 1972 г.

— антологию «Песнь любви», 1981 г.

— журнал «Иностранная литература №3, 2011», 2011 г.



Вильям Блейк в переводах С. Маршака
1965 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
Поэзия английского романтизма XIX века
1975 г.
Стихи
1978 г.
Песнь любви
1981 г.
Selected Verse. Стихи
1982 г.
Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии ХVII-ХIХ веков
1988 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Selected verse / Стихотворения
2007 г.
«Тигр, о тигр, светло горящий…»
2023 г.

Периодика:

«Иностранная литература» №3, 2011
2011 г.

Издания на иностранных языках:

An Anthology of English and American Verse
1972 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх