fantlab ru

Уильям Шекспир «Генрих IV (Часть первая)»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.71
Оценок:
141
Моя оценка:
-

подробнее

Генрих IV (Часть первая)

The First part of King Henry the Fourth

Другие названия: Henry IV, Part 1; Король Генрих IV (Часть первая); Король Генрих Четвёртый. Часть первая; Генрих IV. Часть первая; Король Генри IV. Первая часть

Пьеса, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 10
Аннотация:

Пьеса является продолжением еще одного произведения Шекспира — «Ричард Второй». Действие знаменитой исторической драмы «Генрих IV, часть 1» происходит в начале пятнадцатого века, в Англии. Сюжет пьесы вращается вокруг противостояния короля с его вассалами-мятежниками.

Примечание:

Первая версия пьесы опубликована в 1598 году (версия Q1). До Первого фолио вышло всего пять версий: Q1 (1598), Q2 (1599), Q3 (1608), Q4 (1613), Q5 (1622). Версия Q5, с незначительными изменениями, вошла в Первое фолио (1623) и, соответственно, является общепринятым вариантом.



Полное собрание сочинений в переводе русских писателей (в трех томах)
1880 г.
Полное собрание сочинений Вильяма Шекспира в переводе русских писателей (В трех томах)
1887 г.
Сочинения В. Шекспира (в 3 тт.)
1887 г.
Полное собрание сочинений в прозе и стихах (в двенадцати томах, в 6 книгах)
1893 г.
Полное собрание сочинений в прозе и стихах. В 12 томах. В 6 книгах
1893 г.
Полное собрание сочинений в переводе русских писателей. В трех томах
1899 г.
Полное собрание сочинений в трех томах. Том 3
1899 г.
Полное собрание сочинений в пяти томах. Том 2
1902 г.
Полное собрание сочинений в пяти томах. В 10 книгах
1903 г.
Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 3
1937 г.
Избранные сочинения в 4 томах
1938 г.
Вильям Шекспир в переводе Бориса Пастернака. В двух томах. Том 1
1949 г.
Генрих IV
1949 г.
Избранные произведения
1950 г.
Избранные произведения
1953 г.
Избранные произведения
1953 г.
Полное собрание сочинений в восьми томах. Том 4
1959 г.
Исторические хроники
1987 г.
Комедии, хроники, трагедии. Том 1
1988 г.
Исторические драмы
1990 г.
Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 1
1992 г.
Том III
1992 г.
Трагедии
1993 г.
Полное собрание сочинений. В 10-ти томах. Том 1. Исторические хроники
1994 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 4
1994 г.
Том 1. Комедии. Хроники. Трагедии
1994 г.
Полное собрание сочинений в четырнадцати томах. Том 1
1997 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 4
1997 г.
Сочинения
1999 г.
Весь Шекспир. Том 1
2000 г.
Исторические хроники
2000 г.
Исторические хроники
2000 г.
Сонеты. Пьесы
2000 г.
Виндзорские насмешницы
2001 г.
Полное собрание сочинений. Исторические драмы. Книга 2
2003 г.
Король Генрих IV
2005 г.
Том 10. Король Генрих IV. Жалоба влюбленной
2005 г.
Полное собрание сочинений в одном томе
2008 г.
Драмы. Поэмы. Сонеты
2009 г.
Драмы. Поэмы. Сонеты
2009 г.
Избранное
2009 г.
Малое собрание сочинений
2010 г.
Король Генрих IV. Часть 1
2011 г.
Малое собрание сочинений в одном томе
2012 г.
Полное собрание сочинений в пяти томах (репринт). Том 2
2012 г.
Генрих IV (Часть первая)
2017 г.
Генрих IV. Часть 1
2017 г.
Генрих IV. Генрих V
2020 г.

Периодика:

«Weird Tales» August 1939
1939 г.
(английский)

Аудиокниги:

Борис Пастернак. Полное собрание звукозаписей авторского чтения
2005 г.
Генрих IV. Генрих V
2005 г.
Король Генрих IV
2006 г.

Издания на иностранных языках:

The Complete Works of William Shakespeare
1992 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
1994 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
1996 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
2007 г.
(английский)
The Complete Works of William Shakespeare
2007 г.
(английский)
Henry IV: Part 1
2008 г.
(английский)
The Oxford Shakespeare: Henry IV, Part 1
2008 г.
(английский)
Henry IV: Part 1& Part 2
2011 г.
(английский)
The New Oxford Shakespeare: Modern Critical Edition: The Complete Works
2016 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

К стыду своему, в последний раз я читала Шекспира в школе — что-то очень классическое, типа «Ромео и Джульетты» или «Гамлета». Из «Сна в лентюю ночь» у меня твердо отложилось только то, что читать Шекспира без словаря я не могу, увы. А тут по поводу внезапной комы электронной книги перед 6-часовым перелетом пришлось забежать в магазин в торговом центре и схватить первый попавшийся томик с приличной фамилией на нем.

Черт, я не ожидала, что это будет *так* классно! В смысле, Шекспир, конечно, наше все, но Пушкин, допустим, не вызывает у меня подобных ощущений. Про «Генриха IV» сложно говорить в целом, потому что это одновременно и драма, и комедия, и экшн, и разве что не лавстори — она там просто не влезла. Сюжет основан на исторических событиях — времени правления собственно Генриха IV, основателя династии Ланкастеров в Англии. Первая часть пьесы — это первый мятеж против короля Генриха, вторая, соответственно, второй. Время действия — самое начало 15 века.

Что меня неизменно поражало и поражает в английской истории еще с того времени, когда я в университете писала про Великую Хартию Вольностей — это удивительная свобода, что ли, действий населения в отношении короля. Притом, что мятежным [s]магистрам[/s] лордам потом точно так же рубили головы, как и везде, — они раз за разом выступали и выступали, защищая свои законные и незаконные интересы. А король, соответственно, либо вел с ними переговоры и шел на компромисс (если не мог победить в бою), либо побеждал и опять же рубил головы. Основной сюжет пьесы, по сути, это изображение истории мятежа, причем с двух сторон — показывается как сторона Генриха, так и лагерь мятежников. Шекспир выводит значительное количество реальных исторических деятелей — от Оуэна Глендауэра до Томаса Норфолка.

На мой вкус основная прелесть пьесы — в том, что для своей тематики и периода она не то чтобы очень приземленная, но скорее очень реалистичная. Да простят мне такое сравнение, что временами это напоминало Мартина — пожалуй, у Мартина злодеи даже более злодейские. А у Шекспира очень четко видно, что нет и не может быть никаких «плохих» и «хороших», есть интересы, и с каждой стороны эти интересы изображаются таким образом, что, будь читатель на месте персонажа, он бы тоже старался их остоять. Все реплики, все действия — не просто интересны, а еще и очень по-житейски умны. А то знаете, периодически как-то проскальзывает исподволь идея, что представители прежних времен были поглупее нас, что ли, или попроще. Нет, герои Шекспира и наблюдательны, и остроумны, и руководствуются ровно теми же соображениями логики, морали и выгоды, что и современный народ. Что в целом делает пьесу — несмотря на ну совсем исторический и «не применимый» антураж очень живой.

Мятежи и правление Генриха IV — это «внешний», большой сюжет пьесы. Есть еще внутренний сюжет поменьше — история его непутевого старшего сына, будушего короля Генриха V. Как водится, пока папаша добывает трон и удерживает свой трон кровью и железом, сыночек гуляет в крайне сомнительной компании, развлекаясь еще более сомнительным образом. Его друзья — гуляки с плохой репутацией и неясным происхождением, которые, разумеется, радостно пользуются всеми привилегиями и безнаказанностью, которые может предоставить дружба с наследником престола. Описывая замечательную компанию принца, Шекспир создал прекрасного хрестоматийного персонажа — сэра Джона Фальстафа, пожилого рыцаря, пропойцу и гуляку. Шекспировский Фальстаф так же хрестоманиен, как Гаргантюа, хотя и несколько в ином ключе, но определенно не менее забавен. Фальстаф не просто комичный персонаж, но и тоже, как ни странно, весьма жизненный. Знаете, есть такие люди, с которыми практически невозможно поговорить серьезно — они постоянно «дуркуют», это их манера поведения. Таков Фальстаф, и он в своем амплуа решительно прекрасен — равно как и все, что творится вокруг него, от попытки ограбить честных граждан до разборок с трактирной хозяйкой по поводу оплаты. Википедия, кстати, подсказывает, что Фальстаф — это вторая по объему шекспировская роль после Гамлета)) Весьма забавный факт, по-моему. Вообще Шекспир как никто прекрасен умением сочетать комическое и трагическое и говорить стихами об очень непоэтичных вещах вещах.

ps Отзыв по факту на обе части «Генриха», поскольку читала в одной книге.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

У лауреата Нобелевской премии Генрика Сенкевича имеется фундаментальное произведение «Пан Володыевский», в котором описывается история гуляки и повесы (в фильме его роль исполнил неотразимый в те годы Даниэль Ольбрыхский), который в трудную для родины годину превращается в доблестного защитника страны. История вроде бы банальная, но дело-то в не сюжете, а в воплощении! Польские школьники по сей день учатся патриотизму на примере данного героя. Всё бы ничего, да вот только Шекспир воплотил эту идею куда раньше и куда глубже. Его принц Уэльский — не просто прожигатель жизни, а СОЗНАТЕЛЬНЫЙ прожигатель, бросающий тем самым вызов обществу. Однако приходит время и ему остепениться, и вот вчерашний бездельник берётся за меч, чтобы защищать трон своего отца (не так возвышенно, как у Сенкевича, но тоже впечатляет). Кто же идёт вместе с ним в бой? А это сэр Джон Фальстаф, патологический лжец, хвастун и трус, чьи реплики невозможно читать без смеха. Удивительно это смешение забавного и печального у Шекспира. Вот перед нами мелькнула бытовая сценка ограбления паломников, и тут же, следом за ней, идёт описание бесед заговорщиков, готовящих мятеж против Генриха IV. Вот принц Уэльский Генрих потешается над мальчишкой-слугой в трактире, а вот уже он говорит со своим отцом, обещая ему биться до последней капли крови. Примечательно, кстати, что мотивы поведения бунтовщиков Шекспир показывает куда более выпукло, чем мотивы короля. Казалось бы, всё должно быть наоборот (а то заподозрят в неблагонадёжности чего доброго), однако чувства и мысли заговорщиков выведены значительно подробнее и основательнее устремлений Генриха IV. По этому показателю, как мне кажется, пьеса значительно уступает «Юлию Цезарю», где правда обеих противоборствующих сторон была обрисована с одинаковой степенью убедительности. Более всего, как мне кажется, первая часть «Генриха IV» смахивает на «Трёх мушкетёров», где также высокая политика тесно переплетается с бытом, а герои, едва выйдя из дешёвой таверны, могут в следующей сцене оказаться на приёме у короля.

Выскажу также мнение, что, разделив свою пьесу на две части, Шекспир ей только повредил. К чему было так подробно описывать историю Генриха IV? Разве не достаточно было ограничиться каким-нибудь одним эпизодом, как он это сделал в «Ричарде II»? В итоге действие размазалось на многочисленные сценки, которые сами по себе, может, и хороши, но иногда выглядят лишними.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх