Сегодня исполняется 125 лет со дня рождения английского писателя, лингвиста, поэта, профессора Оксфордского университета, автора книг «Хоббит или туда и обратно» и «Властелин Колец», Джона Рональда Руэла Толкина.
Произведения Толкина оказали огромное влияние на мировую культуру XX и даже XXI века. Многие известные писатели фэнтези признаются, что обратились к этому жанру под впечатлением от эпопеи Толкина, например Роберт Джордан, Ник Перумов, Терри Брукс, Роберт Сальваторе. Современница Профессора Урсула Ле Гуин отмечает поэтичность и ритмичность его слога.
После смерти Толкина его сын Кристофер выпустил несколько произведений, основанных на обширном корпусе заметок и неизданных рукописей отца, в том числе «Сильмариллион». Эта книга вместе с «Хоббитом» и «Властелином колец» составляет единое собрание сказок, стихов, историй, искусственных языков и литературных эссе о вымышленном мире под названием Арда и его части Средиземье. В 1951—1955 годах для обозначения большей части этого собрания Толкин использовал слово «легендариум» (англ. Legendarium). Многие авторы писали произведения в жанре фэнтези и до Толкина, однако из-за большой популярности и сильного влияния на жанр многие называют Толкина «отцом» современной фэнтези-литературы, подразумевая, главным образом, «высокое фэнтези».
Сегодня исполняется 103 года со дня рождения замечательного писателя Альфреда Бестера, автора романов "Моя цель — звёзды", "Разрушенный человек", "Кто он?", "Тигр! Тигр!", "Крысиные гонки", "Человек без лица" и других веселых и умных произведений.
(На фото — Бестер в 1939 году).
Рассказы и повести Бестера многократно переиздавались и практически все известны читателям, мы же предлагаем вам интервью, которое Альфред Бестер взял в 1973 году у Роберта Хайнлана:
Роберт Хайнлайн
Автором, которому удалось поднять НФ от малопочетного уровня пальповой космической оперы (Голливуд так там и застрял) до оригинальных, чарующих воображение концепций, стал Роберт Энсон Хайнлайн. Едва ли уместно сомневаться, что его последняя на данный момент работа, "Достаточно времени для любви" (Time Enough for Love), опубликованная Putnam, впечатляющий труд охватом в следующих двадцать четыре века, девять планет и несколько сотен рельефных, живых характеров, будет принята так же, как и предыдущие тридцать с небольшим книг: с любопытным сочетанием восторга, преклонения, шока, ненависти и восхищения. Ибо Хайнлайн есть чарующий парадокс, и контрасты его характера выливаются в манеру письма: богатую, но способную вызвать как интерес, так и бешенство. В одном мы можем быть уверены: Хайнлайн (пишется Heinlein, но читается как Hineline, и сам он предпочитает имя Боб, а не Роберт) никого не оставит равнодушным, как в жизни, так и на страницах книг.
Представление ленивого читателя об авторе НФ как о тщедушном, низкорослом задохлике-интеллигенте в очках с роговой оправой, многолетнем подписчике журналов навроде "Проблемы космического симбиоза"(*1), Хайнлайн разбивает в пух и прах. Он высок ростом и крепок, поджарого телосложения: шесть футов, сто семьдесят фунтов. Лейтенант ВМФ в отставке, выпускник Аннаполиса(*2), парень, с которым я никому не советую задираться. Публика также склонна полагать, что автор НФ — хладнокровный логик, эдакий ходячий и говорящий компьютер. А что скажете, встретив бесстрашного офицера, который при всех заслугах неимоверно отзывчив, смел, дружелюбен и чувствителен к потребностям остальных так, что это местами отдает сентиментальностью? Голос у него суховатый, непреклонный. Он остроумен (но утверждает, что шутки у него боцманские), знает, что к чему, и никогда не даст загнать себя в угол. Он последовательный патриот, до такой степени, что некоторые коллеги-интеллектуалы обзывают его фашистом.
Но пускай он сам о себе расскажет, как принято на флоте.
— Родился седьмого июля 1907 года (7-7-07, я суеверен до чертиков) в Батлере, штат Миссури. Семья перебралась в Канзас-Сити, когда мне было четыре. Там я и вырос. Род мой происходит из Германии, в 1756 г. мои предки поселились в графстве Бакс, штат Пенсильвания, но себя я считаю прежде всего ирландцем. Есть в моей крови немного от индейцев чероки и совсем немного — от африканцев.
— У вас была большая семья, Роберт?
— Трое братьев, три сестрички. Я номер третий. У меня не было старшей сестры, так что привилегированная должность судомойки отошла мне. Я учился в Гринвудской начальной школе вместе с Салли Рэнд(*3), затем в Хорас-Манн и колледже Канзас-Сити.
— А как вы очутились в Аннаполисе? Тянуло к морю, как другого моего знакомого канзасца, Рекса Стаута?
— Политический выбор. Наша семья всегда уделяла значительное внимание политике. Два года я угрохал, рассылая резюме и анкеты. Наконец получил приглашение через Джима Рида, соратника Босса Пендергаста(*4). Выбрал Академию, хотя мог оказаться и в Уэст-Пойнте(*5). Рид меня очень уважал, потому что из всех тех, кого он рекомендовал в Академию, я первый ухитрился ее окончить.
Хайнлайн закончил обучение двадцатым в классе из шестисот человек, в 1929 г. Он клянется, что был бы пятым, если б ему не влепили три «черных звезды» по поведению за то, что слишком ухлестывал за девушками. Его определили на авианосец Лексингтон, потом перевели в воздушные войска стрелком истребителя. Ему пришлось выйти в отставку по состоянию здоровья, когда выяснилось, что он болен туберкулезом (*6).
— И как же вы попали в НФ, Роберт?
— В 39-м я начал писать. И всё. Я пропал. Я писал обо всем, что было мне близко. В том числе, конечно, о Флоте и армии. Первый мой фантастический рассказ назывался "Линия жизни" (Lifeline). Я узнал, что в Thrilling Wonder Stories предлагают пятьдесят долларов за лучший рассказ на конкурсе авторов-любителей. Потом обнаружил, что в Astounding платят по центу за слово, а рассказ уже насчитывал семь тысяч слов. Тогда я отправил им эту историю, и они ее купили.
— Ах ты сукин сын! — говорит сквозь зубы интервьюер Publishers Weekly Альфред Бестер. — Я победил на том конкурсе, а ты, оказывается, обставил меня на двадцать баксов!
Он смеется и продолжает:
— Я задал себе вопрос: сколько можно метаться? И занялся НФ. Я никогда больше не работал по найму. И никогда не переделывал работы. Никто меня об этом никогда не просил. Я и не переделываю. До сих пор.
— А как ты работаешь?
— Пишу три или четыре месяца в год. Потом вместе с Джинни(*7) отправляюсь путешествовать. В какой-то момент меня начинает колбасить от отдыха, и я снова сажусь писать.
— С какой скоростью?
— Быстрее всего... так, это трудно объяснить. Когда мы жили в Колорадо, как-то раз выпало много снега. Наш кот — да, я кошатник — попросился погулять. Я открыл дверь, но он туда не пошел. Встал на пороге и принялся мяукать. Он уже видел раньше, что такое снег, и я не мог понять, отчего он кричит. Я открыл все двери в доме. Он не выходил. Джинни посмотрела на него и сказала: «Да он ищет дверь в лето!». Я поднял руку, попросил ее не говорить больше ни слова и сел за работу. За тринадцать дней я написал "Дверь в лето".
— Я начинаю с нескольких персонажей, заставляю их выпутываться изо всяких трудностей, и пока они это делают, история развертывается сама. А потом — глядь! — закончилась. Когда я снова слышу их голоса, они уже обычно вне опасности.
— Роберт, я хотел бы задать очень специфичный вопрос. Тебя часто обвиняют в пропаганде фашизма. В оправдании и симпатиях ястребам войны, ну ты понимаешь...
— Альфи, ты в моих работах хоть раз злодея видел? Я не верю в злых людей. Сами по себе люди не злы. Никто не зол. Пару раз пытался использовать мультяшных злодеев, но забросил. Сквозь все мои работы тянется одна мысль. Я верю в свободу. Я верю, что человек несет полную ответственность за все свои действия. Я в этом плане крайне правый реакционер, о да. Патриотизм — забавное многосложное абстрактное латинское слово, а по-английски оно звучит так: Детей и женщин пропустить первыми! Любая культура, которой суждено было продержаться хоть сколько-то долго, опиралась на этот принцип. Другие подохли. Детей и женщин — первыми! Нет средства сделать всех патриотами. Если принять закон на этот счет, он не поможет. Если вбухать в пропаганду патриотизма миллиарды долларов, они будут потрачены впустую.
Он почти готов расплакаться. Интервьюер Publishers Weekly не в силах лицезреть коллегу на грани слез и меняет тему.
— Забудь, Роберт. Это политики обозвали патриотизм нехорошим словом. Вернемся к НФ. Дай, пожалуйста, определение научной фантастики?
— Хм, это не пророчество, хотя я устану перечислять, что появилось в НФ прежде, чем в физической реальности. Не фэнтези от науки, хотя критики, которые ни хрена не смыслят в науке, склонны упоминать НФ и фэнтези вместе. Я не критикую фэнтези, даже напротив, она мне нравится, и я временами пишу в этом жанре; но фэнтези — это не НФ. Точка.
— Да. Но что же такое НФ?
— НФ — это реалистичная выдумка. Серьезный писатель-фантаст должен начать с ситуации, которая вполне могла бы иметь место в реальном мире, и спросить себя: а что, если?.. Это необходимое условие. Потом следует превратить этот набросок в историю, которой автор мог бы заинтриговать читателя. Тысячи читателей. Иначе его ждет провал, как бы тщательно и логично ни экстраполировал он тенденции настоящего в будущее.
— А почем ты знаешь, что не провалишься?
Он усмехается.
— Надо сперва сбить читателя с размеренного шага, потом подцепить на свой темп, чтобы не сбежал, и пронестись вместе с ним от абзаца к абзацу. В финале пускай играет оркестр!
Интервью взято для Publishers Weekly, 1973.
Перевел с английского К.Сташевски. Печатается по изд. двухтомнику
=========================
Примечания:
*1 Разумеется, издание вымышленное.
*2 Имеется в виду Академия ВМФ США.
*3 Салли Рэнд – Известная в середине XX в. американская актриса и танцовщица., Хорас-Манн – Престижная нью-йоркская школа для одаренных детей.
*4 Томас Пендергаст, по прозвищу Босс, криминальный авторитет и политический лидер Канзаса в 1920-е годы, покровительствовал молодым политикам и военным, среди прочих — Гарри Трумэну, будущему президенту США, который одно время носил презрительное прозвище Пендергастов Сенатор.
*5 Уэст-Пойнт – городок в шт. Нью-Йорк, где находится Военная Академия США. Статус ее несколько выше, чем Аннаполисской Академии ВМФ США. Для поступления в оба этих учебных заведения требуются, помимо безукоризненной успеваемости в учебе и спорте, рекомендации сенатора или его представителя в штате, откуда родом избравший военную карьеру абитуриент.
Сегодня исполняется 65 лет российскому библиографу, литературному критику, исследователю творчества братьев Стругацких и Станислава Лема, переводчику Владимиру Ивановичу Борисову.
В кругах любителей фантастики известен под аббревиатурой «БВИ / bvi» (первые буквы фамилии, имени и отчества и намёк на «Большой Всепланетный Информаторий» — прообраз сети интернет в творчестве Стругацких).
Организатор нескольких клубов любителей фантастики в Абакане: «Гонгури», «Центавр», «Массаракш». Является вице-координатором группы «Людены», занимающейся исследованием творчества братьев Стругацких. Редактор-издатель ньюслеттеров «Понедельник», «Громозека», «Тарантога», «Tolkien News» и фэнзина «Проксима». Один из авторов первой отечественной «Энциклопедии фантастики» (1994) и составитель известной двухтомной энциклопедии «Миры братьев Стругацких» (1999).
Автор более 500 статей по фантастике, нескольких переводов с польского, английского, испанского, болгарского, немецкого, чешского языков. В соавторстве с Геннадием Прашкевичем опубликовал фундаментальное исследование о жизни и творчестве Станислава Лема, вышедшее в серии «Жизнь замечательных людей».
Первый роман Достоевского «Бедные люди» был написан в 1845, опубликован Некрасовым в «Петербургском сборнике» (1846). Белинский провозгласил «появление... необыкновенного таланта...». Повести «Двойник» (1846) и «Хозяйка» (1847) Белинский оценил ниже, отметив растянутость повествования, но Достоевский продолжал писать по-своему, не согласившись с оценкой критика. Позднее вышли «Белые ночи» (1848) и «Неточка Незванова» (1849), в которых обнаруживались черты реализма Достоевского, выделявшие его из среды писателей «натуральной школы»: углубленный психологизм, исключительность характеров и ситуаций.
В 1864 были написаны «Записки из подполья», важное произведение для понимания изменившегося мировоззрения писателя. В 1865, будучи за границей, в курортном Висбадене, для поправки здоровья, писатель начал работу над романом «Преступление и наказание» (1866), в котором отразился весь сложный путь его внутренних исканий.
В творчестве Ф.М. Достоевского достаточно часто встречаются фантастические мотивы, прежде всего, мистическая составляющая в произведениях. Полуфантастические, мистические мотивы встречаются и в серьезных произведениях Достоевского, таких, как романы «Братья Карамазовы» (в частности, глава «Великий Инквизитор») и «Бесы». Также Достоевский использует научно-фантастическую образность, к примеру, описывая сон Раскольникова о разумных микробах, поработивших человечество, искусственный спутник Земли в разговоре Ивана Карамазова с чертом.
В целом большинство исследователей признают в произведениях Ф.М. Достоевского наличие фантастического элемента, как лежащего в основе сюжета, так и используемого для описания мест действия («Петербург Достоевского» иногда признают неким фантастическим городом, «городом-призраком», не во всем повторяющим реальный исторический Петербург).
Кроме того, Достоевский одним из первых представил русской публике Эдгара По, отметив у него искусство детали, благодаря которому даже путешествие на Луну выглядит правдоподобным, и из-за этого у По «если и есть фантастичность, то какая-то материальная».
Сегодня отмечает 65-летие известный русский писатель, работающий в жанрах фэнтези и научной фантастики, лауреат премий «Аэлита», «Странник», «Интерпресскон» и многих-многих других, Святослав Владимирович Логинов.
Первая журнальная публикация состоялась в апреле 1975 года в журнале «Уральский Следопыт», вторая — в апреле 1981 в журнале «Искорка». Начиная с 1981 года рассказы писателя регулярно издаются в различных журналах и сборниках.