Вышел в свет сборник "Без цензуры" №30 — литературное приложение к журналу "Эдита". Напоминаем, что номер можно приобрести по себестоимости, написав в секретариат издательства по адресу: westfalia-books@mail.ru
А пока редакция традиционно ждет ваших отзывов и комментариев.
Вот его обложка и содержание:
Виктор Королев Дожить до Победы и дальше (рассказ)
Сергей Филиппов СТИХИ
Юрий Лойко Шоу обезьян, Встреча в космосе, Добро пожаловать в нашу семью... Тени в космосе (рассказы)
Ксения Владимирова, Юрий Лойко Старые модели, Наследие великана (рассказы)
Нелли Ускова Как Дед Мороз пить бросил (рассказ)
Алексей Рехин Искупление, Вечное сияние олка, Красный, синий, зелёный (рассказ)
Вадим Вербицкий Фонарик, Наследник Земли (рассказы)
Дмитрий Иванов Марча, Подводная одиссея матроса Салеева (рассказы)
Константин Июльский Молочный коктейль с вишневым сиропом (рассказ)
Юрий Статкевич СТИХИ
Николай Тцаров Капо (рассказ)
Anna Raven Каин, где брат твой — Авель? Незамеченная, Исправить, Образец «Р», «Правосудие» (рассказы)
Виктор Левенгарц «Итак, она звалась Татьяной...» (рассказ)
Мира Кузнецова Постулат Мари’Арти, Танцуй со мной до конца любви, Правила игры (рассказы)
Начат приём материалов во второй номер альманаха русскоязычных Мифов Ктулху «Пламенник Инобытия» от литературного объединения «Новый Коммориом».
В каждый номер происходит отбор десяти тематических рассказов и пяти стихотворений русскоязычных авторов, написанных на русском языке. Каждое произведение должно иметь самую прямую связь с Мифами; приветствуется как грамотное использование всего богатого многообразия элементов этой межавторской вселенной, так и придумывание своих собственных дополнений: богов и чудовищ, запретных книг и чуждых миров.
Главный редактор альманаха — Андрей Бородин.
Требования к присылаемым материалам и иная информация — здесь.
После первого месяца 2023 года мы возвращаемся с новостями о переводах наших авторов. Мы снова поговорим о фантастических журналах.
Начнём со свежего перевода. Почти к столетию со дня публикации на английском языке, стараниями Алекса Шварцмана вышел перевод рассказа Ефима Зозули "Каин и Авель".
2023 год, 96 стр. ISBN: 1649731337, 978-1649731333
В старейшем научно-фантастическом журнале Японии S-Fマガジン в июньском номере за 1960 год были опубликованы переводы 3 произведений: рассказ "Звёздный камень" Валентины Журавлёвой, повесть "Альфа Эридана" Александра Колпакова и отрывок из монографии "Вселенная, жизнь, разум" Иосифа Шкловского.
Перебираемся в Чехию. Чешский журнал "Ikarie", который редактировал Владо Риша, опубликовал в первом номере за 1999 год, перевод повести "Беспокойство" братьев Стругацких. Перевод выполнил Либор Дворжак
Ну и главный герой нашего выпуска — французский журнал "Antarès". Задуманный двумя писателями и переводчиками Жаном-Пьером Мумоном и Мартином Блоном как международный журнал, он печатал много переводов и советских авторов из СССР. Кроме того, ряд выпусков журнала выходили с обложками советских художников, а для внутренних иллюстраций использовались "родные" из советских изданий. Мы уже частично рассказывали о первых выпусках журналах, сегодня же мы расскажем, что выходило до конца существования журнала. Большинство переводов выполнены Андре Кабаре, с прибалтийских языков переводил Жан-Пьер Мумон.
16. Повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Извне". А также две статьи украинца Александра Васильковского о фэнской прессе в СССР и Гедеминаса Береснявичюса о литовской фантастике.
«Они еще живы?!» – вопрос, который чаще всего приходится слышать людям, причастным к журналу «Мир фантастики», такой локальный мем. Не только живы, но и собрали на сегодняшний день около 10 миллионов рублей в рамках очередного краудфандинга/подписки. Но интереснее другое: почему остальные журналы фантастики НЕ живы? Сколько их было? «Фантакрим-MEGA», «ИнтеркомЪ», «Звездная дорога», десятки других. И все, нету. Даже «Если» не выжил, хотя казалось бы: двадцать один год на плаву. В свежем выпуске «ФантКаста» пытаемся разобраться, как так получилось и почему «МирФ» избежал общей судьбы.
Слушаем выпуск и подписываемся на «ФантКаст» на платформах:
Вышел в свет еще один сборник "Без цензуры" №29 — литературное приложение к журналу "Эдита". Напоминаем, что номер можно приобрести по себестоимости, написав его издателю и составителю Александру Барсукову по адресу: westfalia-books@mail.ru
А пока редакция традиционно ждет ваших отзывов и комментариев.
Николай Андреев Несколько сцен из жизни Горбачёва (повесть)
Лидия Довыденко У рыбацкого костра (рассказ)
Татьяна Королева Полеты, Божья коровка, Простая история, Русский балкон, Друг на час, Старые образа, Мужчина, Крыльцо, Картина, Книги у помойки, Остановка, Помидоры, Тренинг, Жизнь артиста, Уроки русского, Точка притяжения (микрорассказы)
Владимир Куницын Рыжая, Рука Карла Маркса, Дед, Кривые ноги, Интонация, Кроссовки 46 размер, Горький шоколад, Секрет (рассказы)