Книжный сентябрь для "Азбуки" ознаменовался зело долгожданным возвращением в строй Робин Хобб и Дина Кунца, новым "вирусным" романом Скальци, прекрасным сборником Лейбера и другими радостями литературного бытия. Октябрь уже на носу, поэтому скоро ждите новых анонсов (поверьте, там будет чему порадоваться) — а пока провожаем первый месяц осени и проверяем, обнаружил ли ваш книжный радар все важные новинки!
Расширяя свои владения, покоряя все новые звезды, человечество разделилось на соперничающие фракции. В двадцать шестом веке коллективисты сочленители ведут борьбу со сторонниками «демократической анархии». Когда кажется, что победа уже близка, сочленители обнаруживают в космосе приближающийся рой древних мыслящих машин, которые называют себя ингибиторами и считают своей главной задачей уничтожение любого биологического разума.
Сочленители не верят, что им удастся выдержать натиск этого нового врага, и намереваются сбежать, подставив все прочие человеческие племена под удар ингибиторов. Лишь один из них, старый воин Клавэйн, предпочитает остаться, чтобы организовать отчаянное сопротивление…
Пропасть Искупления.
Если во Вселенной появляется новая форма жизни и достигает определенного порога разумности, с ней беспощадно расправляются ингибиторы, древние чистильщики космоса. Сейчас под их ударом оказалось человечество.
Спасаясь от армады машин-убийц, тысячи беженцев, возглавляемые ветераном многих войн Клавэйном, основали колонию на планете-океане, которой дали имя Арарат. Но гибель подступила и сюда. И когда уже казалось, что все кончено, ангелом мщения с небес спустилась нежданная гостья — чтобы предать мученической смерти своего обидчика и подарить остальным призрачный шанс.
Перевод с английского Олега Колесникова, Дмитрия Могилевцева
По земному шару распространяется очень странный вирус. У большинства людей болезнь протекает как легкий грипп, но у тех, кому не повезло, у одного процента заразившихся — а это пять миллионов только в США — развивается «синдром клетки». Жертва вируса остается в сознании, все видит и чувствует, но не способна шевельнуться, не отвечает на внешние стимулы. Мир, чтобы спастись, был вынужден полностью измениться.
Агент-ветеран Лесли Ванн получает в напарники только что начавшего службу в ФБР Криса Шейна. Им поручено расследовать убийство, связанное с хаденами — жертвами «синдрома клетки». Главный подозреваемый — интегратор, человек, способный предоставлять свое тело в пользование хаденам. Если интегратор совершает убийство, когда несет в себе чужое сознание, крайне сложно выйти на настоящего преступника… Но в данном случае и следователи не так уж просты, ведь Лесли Ванн сама бывший интегратор, ну а Крис Шейн – хаден-инвалид, уже много лет прикованный к постели и способный перемещаться только в искусственных телах…
Блестящая трилогия от звезды научной фантастики, написанная в лучших традициях Айзека Азимова, — впервые на русском!
Фитц уверен, что его дочь уже не вернуть, и мечтает лишь о мести. Ему еще только предстоит узнать, что она жива. Даже ее похитители не догадываются, какая судьба ей уготована, но Би никогда не сдается. Ее везут в Клеррес, обитель Слуг, и туда же стремятся Фитц и его спутники. И когда все пути сойдутся на загадочном Белом острове, тайное станет явным и пророчества сбудутся. Но чем обернется это путешествие для Фитца и Шута?
В бескрайней пустыне, что уже четыре века лежит в былых границах могущественной империи Ильказара, молодой фанатичный еретик берет на себя столь же славную, сколь и опасную миссию — вернуть порядок, справедливость и процветание королевству Хаммад-аль-Накир. Эль-Мюрид, прозванный Учеником, — тот самый спаситель, кому предназначено заново отстроить великое государство на крови врагов. Но на корону есть и другие претенденты, не менее достойные...
«И не щадить никого»
С семьей и войском Эль-Мюрид подступает к Священным храмам, чтобы наконец захватить их и крестить свою уже подросшую, но все еще безымянную дочь. Победы удается достичь, но в битве смертельно ранена Мерьем, его жена. И это лишь начало череды трагических событий в судьбе Ученика.
«Империя, не знавшая поражений»
В сборник вошли десять произведений, от «Серебропята» — самой первой литературной публикации будущего знаменитого американского фантаста, — до «Адской кузницы», завораживающего рассказа о прОклятых пиратах и загадочных землях. Эти произведения — вехи в истории созданного Гленом Куком обширного и многоликого мира, Империи Ужасов, где царит безумная магия и герои, уже знакомые читателю по предыдущим книгам цикла, вступают в борьбу с невероятными врагами.
Перевод с английского Кирилла Плешкова
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой
Брайс Куинлан — внебрачная дочь смертной женщины и фэйского короля Осени. Но о происхождении Брайс и скрытых в ней магических силах не знает никто, кроме матери девушки и ее самой. Живет Брайс в городе Полумесяца, работает в антикварной галерее, которую содержит престарелая колдунья Джезиба, в прошлом ведьма, бежавшая из своего клана. Однажды случилось так, что Даника, подруга девушки, оборотень-волчица и предводительница Стаи Дьяволов, элитного отряда оборотней, патрулирующего городские районы, гибнет ужасной смертью — неведомый демон буквально разрывает ее на части. Кто он, убийца ее подруги? И почему такая страшная смерть? Коснется ли это самой Брайс? Пока только одни вопросы, ответы ее ждут впереди.
Впервые на русском языке начало нового книжного сериала от автора знаменитого цикла о Селене Сардотин, непобедимой женщине-ассасине, и не менее известной серии книг о приключениях Фейры.
Перевод с английского Игоря Иванова
Серийное оформление и оформление обложки Виктории Манацковой
Когда родилась Лора Шейн, на Денвер из района Скалистых гор пришла жуткая буря. Били молнии, и это в январе, в самый разгар зимы. Такой природной аномалии люди еще не знали. И Лора не родилась бы, если бы таинственным образом в клинику не явился голубоглазый блондин, предотвративший ошибку доктора. Кто он? Ее ангел-хранитель? Откуда он? Из будущего? Из прошлого? И почему она, самая обыкновенная девочка, стала объектом столь пристального внимания и средоточием опасных и странных игр, происходящих вокруг нее?
Будущий Грандмастер фантастики Фриц Ройтер Лейбер-младший родился в семье актеров — эмигрантов из Германии, вырос в театральной среде, получил образование по специальностям психолог и физиолог, примерил на себя несколько профессий и на радость любителям высокой прозы остановился на литературе, с первых же публикаций сделавшись популярным писателем, а по итогам своего творчества — одной из самых ярких звезд «Золотого века» фантастики. Кроме «Саги о Фафхрде и Сером Мышелове», прославившей его как создателя героического фэнтези, и других известных крупных произведений, он создал немало столь же ярких повестей и рассказов, где ирония подчас причудливо сплетается с хоррором, научное прекрасно уживается с абсурдным, а изощренный психологизм нисколько не сглаживает острые сюжетные углы.
Литературное наследие Лейбера удостоено шести премий «Небьюла», четырех «Хьюго», трех «Всемирных премий фэнтези» и многих других почетных наград.
Большинство произведений, вошедших в этот сборник, публикуется на русском впервые или представлено в новом переводе.
Перевод с английского Владимира Баканова, Алексея Безуглого, Виктора Вебера, Екатерины Видре, Владимира Гольдича, Дарьи Кальницкой, Вероники Капустиной, Кирилла Королева, Геннадия Корчагина, Григория Крылова, Артема Лисочкина, Натальи Машкиной, Ирины Оганесовой, Юрия Павлова, Татьяны Савушкиной, Сергея Славгородского, Сергея Удалина, Анны Шейкиной
Битва при Азенкуре — один из поворотных моментов в ходе Столетней войны между Англией и Францией. Изнуренная долгим походом, голодом и болезнями английская армия по меньшей мере в пять раз уступала численностью противнику. Французы твердо намеревались остановить войско Генриха V на подходах к Кале и превосходством сил истребить захватчиков. Но исход сражения был непредсказуем — победы воистину достигаются не числом, а умением.
В центре неравной схватки оказывается простой английский лучник Николас Хук, готовый сражаться за своего короля до последнего. Только благодаря воинскому искусству, дисциплине и личной доблести таких солдат добываются самые блестящие победы в истории.
Этот захватывающий роман о войне — великолепная литературная реконструкция, одно из лучших творений Бернарда Корнуэлла, автора признанных мировых бестселлеров цикла «Саксонские хроники», романов о стрелке Ричарде Шарпе и многих других книг.
Перевод с английского Ирины Майгуровой
Серийное оформление Вадима Пожидаева
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
На таинственном мире-кольце под названием Ореол борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие воины ковенантов, самые могучие бойцы расы пришельцев, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей. Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж крейсера под командованием капитана Киза, отряд десантников и последний из спартанцев, суперсолдат Мастер-Чиф.
При высадке на Ореол Мастер-Чиф терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где вражеские воины разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Ореол хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие.
Граф Калиостро — одна из самых загадочных личностей в истории. Объездив весь белый свет, побывав во всех столицах Европы, этот чародей смог околдовать самых влиятельных и благородных людей своего времени. О Калиостро говорили на каждом углу: о том, что он лично знаком с великими колдунами прошлого, что он способен вступать в общение с духами, обращать неблагородные металлы в золото и будто бы нет таких тайн, которые не были бы открыты этому удивительному человеку (который к тому же чертовски хорош собой).
Кем же на самом деле был граф Калиостро? Величайшим авантюристом или подлинным аристократом духа, обыкновенным мошенником и соблазнителем или адептом тайного ордена?
Блистательный роман Александра Дюма дает ответ на эти вопросы, не только рассказывая историю графа Калиостро, но и рисуя широкую панораму жизни высшего света Франции накануне Великой революции. «Граф Калиостро, или Жозеф Бальзамо» — это авантюрно-приключенческий роман, не уступающий лучшим произведениям Дюма, подлинное наслаждение для всех поклонников исторических произведений.
Впервые в России книга сопровождается многочисленными иллюстрациями замечательного чешского художника Франтишека Хорника.
Перевод с французского Елены Баевской, Ивана Русецкого, Леонида Цывьяна, Элеоноры Шрайбер
Руководитель проекта Александр Лютиков
Иллюстрации Франтишека Хорника
Оформление обложки и иллюстрация на обложке Сергея Шикина
Роман «Угрюм-река» — история трех поколений купеческой семьи Громовых — по своей популярности может поспорить с «Тихим Доном» Михаила Шолохова. Роман опирается на реальные свидетельства и личный опыт самого автора, двадцать лет проработавшего в Сибири в качестве инженера-исследователя. На страницах книги оживают суровая красота и буйный нрав сибирской тайги, где среди бескрайних просторов, кажется, можно сокрыть любое преступление, где власть и богатство достаются легко и просто, достаточно лишь протянуть за ними руку. Однако злые дела никогда не проходят бесследно, и порой за преступления приходится расплачиваться грядущим поколениям…
«Угрюм–река» — это захватывающее, авантюрное и в то же время полное драматизма повествование, которое не оставит равнодушным ни одного читателя.
Вечера становятся длиннее, появляются планы на осень и зиму. Скоро настанет пора открывать выдержанное и у лампы коротать вечера. Читать авторов, выдержавших испытание временем, творчество которых, спустя годы, стало только лучше. "Золотой век" НФ потому так и назывался, что сияние его не тускнеет, сколько бы удивительных элементов в "периодическую таблицу" фантастики не добавляли новые поколения. Все современные фантасты выросли на одних и тех же именах. Одно из таких имён — Фриц Ройтер Лейбер-младший, или просто Фриц Лейбер.
Фото Фрица Лейбера из книги Literary Swordsmen and Sorcerers (Л. Спрэг де Камп) (Arkham House, 1976)
"Наше всё" современности Нил Гейман, чьё имя на обложке любой книге добавляет шансов быть распроданной, сказал о Лейбере, что это настоящий гигант жанровой литературы, а его малая проза подобна выдержанному виски — оставляет такое же долгое послевкусие и вызывает в памяти множество прекрасных картин и воспоминаний ещё долго после того как последний глоток, то есть страница прочитана.
Настоящий сказочник — в самом высоком смысле этого слова, кому куда привольнее было отпускать фантазию на богатые пастбища фэнтези и мистики, Лейбер, тем не менее, оставил сверкающие бриллиантами вкрапления в научно-фантастической руде. Его вклад в "золотой век" НФ даёт ему полное право находиться в одном ряду с другими легендами того периода — Кларком, Азимовым, Брэдбери, ван Вогтом, Вэнсом, Саймаком, Андерсоном, Уиндемом, Бестером и другими. При этом он не был гостем и в другом лагере — в том, что стал формироваться вокруг Лавкрафта, чтобы после его смерти создать мистику и хоррор в современном виде. Фриц Лейбер — писатель, кого с полным правом можно одновременно советовать тем, кому близка проза Говарда Филлипса Лавкрафта, и представителям другой стороны — космическим мечтателям, готовым отправиться к другим мирам с героями произведений Роберта Энсона Хайнлайна.
Фриц Ройтер Лейбер, отец писателя
Так вживаться в образы — это у Фрица от отца, актёра, на чьём счету множество сыгранных на театральной сцене и в кино ролей. Фрицу Ройтеру Лейберу по плечу были и шекспировские трагические образы и сумасшедшие учёные в голливудских фильмах ужасов. Лейбер-отец также сыграл Ференца Листа в историческом фильме, однажды был в одном фильме с Чарли Чаплином, и несколько раз появлялся на экране с сыном. В частности, Лейберу-сыну досталась небольшая роль в одном из фильмов с участием Греты Гарбо.
Лейбер-младший первый рассказ — "Драгоценности в лесу" (Jewels in the Forest$ Two Sought Adventure) — опубликовал в 1939 году. С этого началась его литературная карьера. До этого в жизни будущего классика научной фантастики было несколько пробных шагов — учёба в семинарии, пара лет актёрской карьеры, редакторская работа. Помимо этого, Лейбер был бакалавром философии, имел научную степень по физиологии и психологии. Всё это было лишь подготовкой к другому — писательской карьере.
В 1939 году, в августовском номере журнала Unknown, был опубликован рассказ "Драгоценности в лесу". Это была первая встреча с дуэтом ловких авантюристов — Фафхрд и Серый Мышелов. Жители великого города Ланкмар в волшебном мире Нивон стали героями великого множества продолжений — рассказов и романов. А цикл о Фафхрде и Сером Мышелове не только стал одним из первых в жанре героического фэнтези (Лейбер вовсе стоял у истоков такой литературы), но и вдохновил на труд и на подвиги многих продолжателей традиций, заложенных в основе жанра писателем, кто так и не стал священником и актёром.
Чтобы было понятно, насколько придуманный Лейбером фэнтезийный мир важен в историческом масштабе, достаточно сказать, что великий Терри Пратчетт, эталон юмористического фэнтези, вдохновлялся именно циклом Лейбера, а его Анк-Морпорк передаёт горячие приветы и шлёт низкие поклоны Ланкмару. Как и фирменное чувство юмора Пратчетта: он оттачивал свои шутки, перечитывая Лейбера. Сам создатель Фафхрда и Серого Мышелова признался, что характеры и оригинальный облик он создал в соавторстве со своим другом, писателем-фантастом Гарри Отто Фишером, но сделал этих героев всемирно известными он сам, без посторонней помощи.
Фафхрд и Серый Мышелов на обложке издания 1958 года (Gnome Press)
Но не фэнтези единой, тем более — приключения с мирах меча и магии быстро надоели читателям научно-фантастических журналов. В Нивон Лейбер возвращался не один раз, вплоть до 1988 года, но начиная с 40-х годов сосредоточил усилия на том, что ему было более интересно — мистике и научной фантастики. Причём, в НФ Лейбер жёг глаголом во всех направлениях — он одинаково хорошо жонглировал сатирой, абсурдом, политическими манифестами и глобальными катастрофами, а также шахматами и театральной драматургией.
Первый роман автора сегодня считается классикой мистики. "Ведьма" (Conjure Wife) был несколько раз экранизирован, Впервые в 1944 году, под названием "Странная женщина" (Weird Woman), В 2019 году роман был удостоен премии "Хьюго" — на ретроспективном награждении.
Кинопостер экранизации 1944 года
Обложка номера журнала Unknown Worlds за апрель 1943 года с первой публикацией "Ведьмы"
Сюжетная фабула романа предельно проста: профессор социологии в колледже маленького консервативного американского городка узнаёт, что его благоверная практикует ведьмовство, но не хочет верить в то, что это может быть на самом деле. Он призывает на помощь весь свой дар убеждения, чтобы доказать жене, что её приверженность культу не более чем помешательство. Здравый смысл и мужской разум должны восторжествовать над вековой тьмой женских верований, или что-то вроде этого, только не всё так просто. Это ведь Лейбер — писатель с актёрской жилкой. Играть с читателем и играть для читателя для него в определённом смысле — две стороны одного процесса, писательского.
Сам автор признавал, что, когда читательский интерес к героическому фэнтези стал угасать, многие из своих наработок для жанра он переделал под требования для научно-фантастических произведений. На счету у Лейбера не один фантастический роман, но весь этот предварительный анонс задумывался с иной целью — представить состав первого тома избранной прозы автора, которая будет издана в серии "Мир фантастики". Первый том, выход которого запланирован на начало осени, включает в себя лучшее, что было создано автором в жанре НФ.
Название сборнику дал рассказ 1950 года "Корабль отплывает в полночь" (The Ship Sails at Midnight). Первая публикация была в том же году, в сентябрьском номере журнала Fantastic Adventures.
Первая книжная публикация — в сборнике 1951 года The Outer Reaches: Favorite Science-Fiction Tales Chosen by Their Authors, редактором-составителем которого был Август Дерлет. Тот самый, кто при жизни Лавкрафта был горячим поклонником творчества будущей иконы хоррора, а после смерти друга основал издательство Arkham House, где впервые были опубликованы книги Лавкрафта. Так что связь между двумя сторонами Лейбера — мистической и фантастической — то и дело будет находить такие вот выходы на поверхность. Впрочем, о каждом из рассказов, которые войдут в первую книгу собрания избранных сочинений Лейбера, ещё поговорим. Пока же через рассказ, давший название сборнику, представим всю коллекцию.
В том сборнике у Фрица Лейбера была отличная компания: Айзек Азимов, Рэй Брэдбери, Пол Андерсон, Лайон Спрэг де Камп, Генри Каттнер, Мюррей Лейнстер, Клиффорд Саймак, Альфред ван Вогт, Кларк Эштон Смит и другие. Кстати, запомните этот список "соседей" Лейбера. В скором времени одно из имён пригодится: о нём будет что сказать.
О чём рассказ? Лучше всего его представляет обложка сборника избранных произведений Мастера, изданного в 2016 году Centipede Press. Авторы обложки — Джим и Рут Киганы (Keegan).
В рассказе "Корабль отплывает в полночь" есть всё, что должно быть в хорошей научной фантастике периода расцвета — энергичность землян, сочетающаяся с эмоциональной незрелостью и социальной недоразвитостью, красотка, контакт с внеземной цивилизацией, сила любви, способная противостоять агрессии и самоуверенной слепоте разума, а также вера в то, что настоящая любовь способна не только преодолеть любые расстояния, но и стереть различия даже между самыми непохожими культурами. Если нас, таких громких и по-прежнему неуверенных в себе, способны полюбить те, кто придёт со звёзд, невзирая на огромную пропасть между нами, то это ли не самое фантастическое и самое желанное допущение, ради которого, по сути, люди читают научную фантастику, изо всех сил делая вид, что желание вырваться за пределы земного тяготения и увидеть звёзды в ладонях, подобные бриллиантовым россыпям, совсем не при чём?
"Корабль", он же — первый том избранной фантастической прозы Фрица Лейбера общим числом пассажиров 41 отплывает совсем скоро: книга стоит в сентябрьском плане. Пока нет обложки, представим те произведения, которые войдут в том. Пока только с оригинальными названиями. Вместе с обложкой будут представлены русские названия, а также обозначено, в чьих переводах.
А дальше? Дальше следует готовиться к тому избранной мистики от Лейбера. И это будет совершенно особенное удовольствие. Ведь монстры для автора были тоже "лучшими друзьями". Он даже статью об этом однажды написал.