| Вавилонская рыбка / Babel Fish |
|
| Выбор жюри. Произведение |
|
Пядар О'Лери "Шенна"
(перевод с ирландского Юрия Андрейчука)
Peadar Ua Laoghaire "Séadna" |
|
|
Кэтрин М. Валенте "Сияние"
(перевод с английского Наталия Осояну)
Catherynne M. Valente "Radiance" |
||
|
Уильям Гибсон "Агент влияния"
(перевод с английского Екатерины Доброхотовой-Майковой)
William Gibson "Agency" |
||
|
Джаннет Инг "Под маятником солнца"
(перевод с английского Марии Акимовой)
Jeannette Ng "Under the Pendulum Sun" |
||
|
Мадлен Миллер "Цирцея"
(перевод с английского Любови Трониной)
Madeline Miller "Circe" |
||
|
Мадлен Миллер "Песнь Ахилла"
(перевод с английского Анастасии Завозовой)
Madeline Miller "The Song of Achilles" |
||
|
Ричард Морган "Страна, достойная своих героев"
(трилогия; перевод с английского Наталии Осояну)
Richard K. Morgan "Land Fit for Heroes" |
||
|
Ннеди Окорафор "Кто боится смерти"
(перевод с английского Анны Савиных)
Nnedi Okorafor "Who Fears Death" |
||
|
Джо Уолтон "Клык и коготь"
(перевод с английского Владимира Беленковича)
Jo Walton "Tooth and Claw" |
||
| Выбор жюри. Переводчик |
|
Юрий Андрейчук (Пядар О'Лери "Шенна") | |
|
Наталия Осояну (Кэтрин М. Валенте "Сияние") | ||
|
Екатерина Доброхотова-Майкова (Уильям Гибсон "Агент влияния") | ||
|
Мария Акимова (Джаннет Инг "Под маятником солнца") | ||
|
Любовь Тронина (Мадлен Миллер "Цирцея") | ||
|
Анастасия Завозова (Мадлен Миллер "Песнь Ахилла") | ||
|
Наталия Осояну (Ричард Морган "Страна, достойная своих героев") | ||
|
Анна Савиных (Ннеди Окорафор "Кто боится смерти") | ||
|
Владимир Беленкович (Джо Уолтон "Клык и коготь") | ||
| Выбор читателей. Переводчик |
|
Екатерина Доброхотова-Майкова (Уильям Гибсон "Агент влияния") | |
| Иконки: | ||
| — лауреаты | ||
![]() |
— номинанты | |