|
|
Описание:
Содержание:
- Мигель де Сервантес Сааведра. Назидательные новеллы
- Мигель де Сервантес Сааведра. Пролог к читателям (эссе, перевод Б. Кржевского), стр. 3-6
- Мигель де Сервантес Сааведра. Посвящение дону Педро Фернандесу де Кастро, графу Лемосскому (эссе, перевод Б. Кржевского), стр. 7-8
- Посвятительные стихи
- Маркиз де Альканьисес. Маркиз де Альканьисес Мигелю Сервантесу (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 9-9
- Фернандо Бермудес-и-Каравахаль. Фернандо Бермудес-и-Каравахаль, камерарий герцога Сесского, Мигелю Сервантесу (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 10-10
- Дон Фернандо де Лоденья. Дон Фернандо де Лоденья Мигелю Сервантесу (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 11-11
- Хуан де Солис Мехия. Хуан де Солис Мехия, столичный дворянин, читателям (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 12-12
- Мигель де Сервантес Сааведра. Цыганочка (повесть, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 15-85
- Мигель де Сервантес Сааведра. Великодушный поклонник (повесть, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 86-135
- Мигель де Сервантес Сааведра. Ринконете и Кортадильо (повесть, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 136-177
- Мигель де Сервантес Сааведра. Английская испанка (повесть, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 178-221
- Мигель де Сервантес Сааведра. Лиценциат Видриера (рассказ, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 222-251
- Мигель де Сервантес Сааведра. Сила крови (рассказ, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 252-273
- Мигель де Сервантес Сааведра. Ревнивый эстремадурец (рассказ, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 274-313
- Мигель де Сервантес Сааведра. Высокородная судомойка (повесть, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 314-375
- Мигель де Сервантес Сааведра. Две девицы (рассказ, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 376-415
- Мигель де Сервантес Сааведра. Сеньора Корнелия (повесть, перевод Б. Кржевского; стихи в переводе М. Лозинского), стр. 416-458
- Б. Кржевский. Примечания, стр. 459-470
сравнить >>
Примечание:
Художественное оформление Д. Бисти.
Издание выходит под редакцией Ф. В. Кельвина.
Подписано в печать 16/XI 1961 г. Заказ 2286.
Информация об издании предоставлена: vbltyt
|