|
Описание:
Три авторских сборника стихотворений и стихотворения, не вошедшие в сборники.
Иллюстрации на обложке, форзацах и внутренние иллюстрации Л. Козлова.
Содержание:
- Евгений Витковский. О кораблях, конях и пушках (статья), стр. 7-10
- Артур Конан Дойл. Песни действия (сборник стихотворений), стр. 11-100
- Артур Конан Дойл. Песня о луке (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 13-14
- Артур Конан Дойл. Кремона (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 15-19
- Артур Конан Дойл. Штурмовой отряд (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 20-22
- Артур Конан Дойл. Меты наших границ (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 23-24
- Артур Конан Дойл. Повышение капрала Роберта Дика (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 2528
- Артур Конан Дойл. Забытый сказ (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 29-31
- Артур Конан Дойл. Пеннарби-Майн (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 32-34
- Артур Конан Дойл. Пиратская песня (стихотворение, перевод А. Серебренникова), стр. 35-38
- Артур Конан Дойл. Баллада о солдатском строе (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 39-42
- Артур Конан Дойл. Поле для гольфа (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 43-44
- Артур Конан Дойл. Умирающий псарь (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 45-50
- Артур Конан Дойл. Мастер (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 51
- Артур Конан Дойл. Корабль ее величества «Foudroyant» (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 52-54
- Артур Конан Дойл. Фарнширский кубок (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 55-60
- Артур Конан Дойл. Рассказ конюха (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 61-65
- Артур Конан Дойл. Вслед за чиддингфолдскими гончими (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 66-69
- Артур Конан Дойл. Утро охоты (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 70
- Артур Конан Дойл. Старый лис (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 71-73
- Артур Конан Дойл. «Осторожно, норы!» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 74-76
- Артур Конан Дойл. Возвращение «Эвридики» (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 77-79
- Артур Конан Дойл. Потайная комната (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 80-82
- Артур Конан Дойл. Ирландский полковник (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 83
- Артур Конан Дойл. Слепой стрелок (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 85-86
- Артур Конан Дойл. Басня (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 87
- Артур Конан Дойл. Несчастье (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 88
- Артур Конан Дойл. Отбытие (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 89-95
- Артур Конан Дойл. Дочь Франклина (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 96-97
- Артур Конан Дойл. Старый охотник (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 98-100
- Артур Конан Дойл. Песни дороги (сборник стихотворений), стр. 101-196
- Артур Конан Дойл. Вступление (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 103
- Артур Конан Дойл. Гимн Империи (стихотворение, перевод А. Серебренникова), стр. 104-107
- Артур Конан Дойл. Песня сэра Найджела (стихотворение, перевод А. Серебренникова), стр. 108
- Артур Конан Дойл. Арабский скакун (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 109-112
- Артур Конан Дойл. Постимпрессионист (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 113-116
- Артур Конан Дойл. Строители империи (стихотворение, перевод А. Петровой), стр. 117-119
- Артур Конан Дойл. Рассказ конюха на бис (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 120-123
- Артур Конан Дойл. Гнедой конек (стихотворение, перевод С. Александровского), стр. 124-125
- Артур Конан Дойл. Пропащие (стихотворение, перевод А. Петровой), стр. 126-127
- Артур Конан Дойл. Конец (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 128
- Артур Конан Дойл. 1902-1909 (стихотворение, перевод С. Александровского), стр. 129-133
- Артур Конан Дойл. Скиталец (стихотворение, перевод С. Александровского), стр. 134-139
- Артур Конан Дойл. Бендиго-проповедник (стихотворение, перевод А. Петровой), стр. 140-143
- Артур Конан Дойл. Утешение (стихотворение, перевод А. Петровой), стр. 144-146
- Артур Конан Дойл. Знамя прогресса (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 147
- Артур Конан Дойл. Надежда (стихотворение, перевод С. Александровского), стр. 148-149
- Артур Конан Дойл. Religio Medici (стихотворение, перевод С. Александровского), стр. 150-151
- Артур Конан Дойл. О человеческой ограниченности (стихотворение, перевод А. Петровой), стр. 152-153
- Артур Конан Дойл. Сознание и материя (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 154
- Артур Конан Дойл. Тьма (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 155
- Артур Конан Дойл. О женской любви (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 156
- Артур Конан Дойл. У северного моря (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 157
- Артур Конан Дойл. Декабрьский снег (стихотворение, перевод С. Александровского), стр. 158
- Артур Конан Дойл. Шекспировское увещевание (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 159-162
- Артур Конан Дойл. Империя (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 163
- Артур Конан Дойл. Путешествие (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 164-165
- Артур Конан Дойл. При посещении сиротского приюта (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 166
- Артур Конан Дойл. Речь шестидесятилетнего (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 167
- Артур Конан Дойл. Ночные голоса (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 168
- Артур Конан Дойл. Поручение (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 169
- Артур Конан Дойл. Эхо (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 170
- Артур Конан Дойл. Совет начинающему писателю (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 171-172
- Артур Конан Дойл. Прощание (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 173-174
- Артур Конан Дойл. «А ну-ка, Смит!» (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 175-177
- Артур Конан Дойл. Моей леди (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 178
- Артур Конан Дойл. Воспоминание о крикетном матче (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 179-183
- Артур Конан Дойл. Дорожная песня (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 184-196
- Артур Конан Дойл. «Гвардия атакует» и другие стихотворения (сборник), стр. 197-252
- Артур Конан Дойл. Гвардия атакует (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 199-201
- Артур Конан Дойл. Победоносный легион «Виктрикс» (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 202-203
- Артур Конан Дойл. Те другие (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 204-205
- Артур Конан Дойл. Генерал Дуглас Хейг наступает! (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 206-207
- Артур Конан Дойл. Орудия в Сассексе (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 208-209
- Артур Конан Дойл. Ипр (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 210-213
- Артур Конан Дойл. Ворчуны (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 214-215
- Артур Конан Дойл. Доброволец (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 216-218
- Артур Конан Дойл. Ночной патруль (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 219-220
- Артур Конан Дойл. Канадский клич (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 221-222
- Артур Конан Дойл. Кораблекрушение на озере Лох-Макгарри (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 223-228
- Артур Конан Дойл. Фанатик (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 229-232
- Артур Конан Дойл. До Атабаски (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 233-235
- Артур Конан Дойл. Рэгтайм (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 236-237
- Артур Конан Дойл. Тревожное Рождество (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 238-239
- Артур Конан Дойл. На смерть Карло (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 240
- Артур Конан Дойл. Рональду Россу (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 241
- Артур Конан Дойл. Смелей! (стихотворение, перевод С. Александровского), стр. 242
- Артур Конан Дойл. Маленький Билли (стихотворение, перевод И. Поляковой-Севостьяновой), стр. 243
- Артур Конан Дойл. Глядя назад (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 244
- Артур Конан Дойл. Товарищи (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 245-246
- Артур Конан Дойл. Линдисфэр (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 247-249
- Артур Конан Дойл. Притча (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 250
- Артур Конан Дойл. Рок (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 251-252
- Стихотворения, не вошедшие в сборники, стр. 253-267
- Артур Конан Дойл. Мечта школяра (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 255
- Артур Конан Дойл. Студенческий гимн (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 256
- Артур Конан Дойл. Велосипедный перезвон (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 257
- Артур Конан Дойл. Альпийская прогулка (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 258-259
- Артур Конан Дойл. Переход через Красное море (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 260-262
- Артур Конан Дойл. In Memoriam (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 263
- Артур Гитерман. Послание Гитермана Дойлю (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 264-265
- Артур Конан Дойл. Недогадливому критику (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 266
- Артур Конан Дойл. [Эпиграф к «Затерянному миру»] (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 267
- Варианты переводов, стр. 269-284
- Артур Конан Дойл. Ирландский полковник (стихотворение, перевод К. Манасенко), стр. 271
- Артур Конан Дойл. Британская империя (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 273
- Артур Конан Дойл. Декабрьский снег (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 274
- Артур Конан Дойл. Советы молодому сочинителю (стихотворение, перевод М. Бородицкой), стр. 275-276
- Артур Конан Дойл. Прощание (стихотворение, перевод В. Раскумандрина), стр. 277-278
- Артур Конан Дойл. Англия победоносная (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 279-281
- Артур Конан Дойл. Тропами Атабаски (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 282-283
- Артур Конан Дойл. Оглядываясь назад (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 284
Информация об издании предоставлена: kmk54, rvv
|