|
антология
первое издание
Язык издания: чешский
Составитель: Miroslava Genčiová
Praha: Albatros, 1986 г.
Серия: Knihy odvahy a dobrodružství
Тираж: 25000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Страниц: 544
|
|
Описание:
Переводы советской фантастики на чешский язык.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации V. Roсman.
Содержание:
- I. Jefremow. Helénské tajemství (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 5-25
- A. Strugackij, B. Strugackij. Chlapík z pekla (повесть, перевод M. Genčiová), стр. 26-120
- K. Bulyčov. Půl žívota (повесть, перевод M. Genčiová), стр. 121-165
- I. Varšavskij. Fialka (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 166-172
- I. Varšavskij. Atol (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 173-178
- V. Sefner. Neúnosné tajemství (повесть, перевод M. Genčiová), стр. 179-227
- I. Rossochovatskij. Roztržitý Aljoša Sjomin (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 228-236
- A. Dněprov. Krabi na ostrově (рассказ, перевод H. Urbová), стр. 237-259
- B. Lapin. První krok (повесть, перевод M. Genčiová), стр. 260-306
- G. Gor. Kouzelný baret (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 307-311
- V. Sčerbakov. Skotská pohádka (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 312-330
- V. Nazarov. Ten, kdo porušil zákon (повесть, перевод M. Genčiová), стр. 331-384
- D. Zukov. Remus a Génius (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 385-398
- V. Grigorjev. A byl by mohl být... (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 399-404
- O. Larionovová. Na stejném místě (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 405-422
- R. Podolnyj. Povídky o cestách časem (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 423-428
- V. Bachnov. Pozor na achpyrin! (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 429-438
- I. Rossochovatskij. Tor I (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 439-453
- D. Bilenkin. Clověk, který byl přítomen (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 454-466
- A. Babenko. Běh (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 467-474
- G. Maximov. Posledni práh (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 475-485
- V. Kolupajev. Novinový stánek (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 486-503
- V. Zuravljovová. Orlík (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 504-515
- G. Altov. Ohnivý květ (рассказ, перевод M. Genčiová), стр. 516-523
- M. Genčiová. Doslov, стр. 525-537
Примечание:
В настоящем издании писатель Виталий Бабенко ошибочно представлен как «Анатолий Бабенко».
Формат издания не указан.
Информация об издании предоставлена: vikc, silent-gluk (сканы)
|