Переводчик — Мирослава Генчова (Miroslava Genčiová)
| Страна: |
Чехия |
| Переводчик c: | русского |
| Переводчик на: | чешский |
Работы переводчика Мирославы Генчовой
Переводы Мирославы Генчовой
1972
-
Ариадна Громова
«Světlý kruh» / «В круге света»
(1972, повесть)
-
Владимир Тендряков
«Cesta na jedno století» / «Путешествие длиной в век»
(1972, повесть)
1986
-
Кир Булычев
«Půl žívota» / «Половина жизни»
(1986, повесть)
-
Борис Лапин
«První krok» / «Первый шаг»
(1986, повесть)
-
Вячеслав Назаров
«Ten, kdo porušil zákon» / «Нарушитель»
(1986, повесть)
-
Аркадий и Борис Стругацкие
«Chlapík z pekla» / «Парень из преисподней»
(1986, повесть)
-
Вадим Шефнер
«Neúnosné tajemství» / «Круглая тайна»
(1986, повесть)
-
Генрих Альтов
«Ohnivý květ» / «Огненный Цветок»
(1986, рассказ)
-
Виталий Бабенко
«Běh» / «Бег»
(1986, рассказ)
-
Владлен Бахнов
«Pozor na achpyrin!» / «Внимание: АХИ!»
(1986, рассказ)
-
Дмитрий Биленкин
«Clověk, který byl přítomen» / «Человек, который присутствовал»
(1986, рассказ)
-
Илья Варшавский
«Atol» / «В атолле»
(1986, рассказ)
-
Илья Варшавский
«Fialka» / «Фиалка»
(1986, рассказ)
-
Геннадий Гор
«Kouzelný baret» / «Волшебный берет»
(1986, рассказ)
-
Владимир Григорьев
«A byl by mohl být...» / «А могла бы и быть…»
(1986, рассказ)
-
Иван Ефремов
«Helénské tajemství» / «Эллинский секрет»
(1986, рассказ)
-
Дмитрий Жуков
«Remus a Génius» / «Рэм и Гений»
(1986, рассказ)
-
Валентина Журавлёва
«Orlík» / «Орлёнок» не вернётся»
(1986, рассказ)
-
Виктор Колупаев
«Novinový stánek» / «Газетный киоск»
(1986, рассказ)
-
Ольга Ларионова
«Na stejném místě» / «На этом самом месте»
(1986, рассказ)
-
Герман Максимов
«Posledni práh» / «Последний порог»
(1986, рассказ)
-
Роман Подольный
«Těžký případ» / «Тяжёлый случай»
(1986, рассказ)
-
Роман Подольный
«Vpád» / «Нашествие»
(1986, рассказ)
-
Игорь Росоховатский
«Roztržitý Aljoša Sjomin» / «Неуважність Алика Сьоміна»
(1986, рассказ)
-
Игорь Росоховатский
«Tor I» / «Тор-1»
(1986, рассказ)
-
Владимир Щербаков
«Skotská pohádka» / «Шотландская легенда»
(1986, рассказ)
Чехия