Переводчик — Александр Казачков
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 28 июля 1954 г. |
| Дата смерти: | 9 марта 2025 г. (70 лет) |
| Переводчик c: | испанского |
| Переводчик на: | русский |
Александр Израилевич Казачков — переводчик с испанского, выпускник МГПИИЯ им. М. Тореза (МГЛУ), член Союза переводчиков России.
Работал переводчиком в Республике Куба, редактором в Издательстве АПН. Практиковал синхронный, последовательный, письменный перевод в паре испанский-русский языки.
Печатался с 1980 года. В его переводах на русский опубликованы произведения прозы таких авторов, как Мануэль Пуиг, Хорхе Луис Борхес, Адольфо Бьой Касарес, Мигель Анхель Астуриас, Рубен Дарио, Аугусто Монтерросо, Хуан Бенет и др. Перевел на испанский язык такие книги, как «Роза мира» Даниила Андреева, «Шостакович в воспоминаниях» Михаила Ардова.
Неоднократно публиковался в «Иностранной Литературе». Составитель, автор вступительных статей и переводчик спецвыпуска «Иное небо», посвящённого аргентинской литературе [2020, № 5].
Лауреат премии имени А. М. Зверева (2021).
Умер 9 марта 2025 года в возрасте 70 лет.
Работы переводчика Александра Казачкова
Переводы Александра Казачкова
1982
-
Мигель Отеро Сильва, Серго Микоян
«Долг художника. Из беседы с главным редактором журнала «Латинская Америка» С. А. Микояном» / «Долг художника. Из беседы с главным редактором журнала «Латинская Америка» С. А. Микояном»
(1982, интервью)
-
Мигель Отеро Сильва
«Писатель должен отстаивать справедливость. Из беседы с советскими латиноамериканистами» / «Писатель должен отстаивать справедливость. Из беседы с советскими латиноамериканистами»
(1982, интервью)
1985
-
Мигель Анхель Астуриас
«Легенда о мертвом колоколе» / «Leyenda de la campana difunta»
(1985, рассказ)
1987
-
Адольфо Биой Касарес
«Чудеса не повторяются» / «Los milagros no se recuperan»
(1987, рассказ)
-
Адольфо Биой Касарес
«Юных манит неизведанное» / «Lo desconocido atrae a la juventud»
(1987, рассказ)
-
Рубен Дарио
«Добрый бог» / «Добрый бог»
(1987, рассказ)
-
Рубен Дарио
«Дым трубки» / «Дым трубки»
(1987, рассказ)
-
Рубен Дарио
«Мисс» / «Мисс»
(1987, рассказ)
-
Рубен Дарио
«Пасхальный рассказ» / «Пасхальный рассказ»
(1987, рассказ)
-
Рубен Дарио
«Странная смерть брата Педро» / «La extraña muerte de fray Pedro»
(1987, рассказ)
-
Рубен Дарио
«Страшный сон Онорио» / «Страшный сон Онорио»
(1987, рассказ)
-
Онелио Хорхе Кардосо
«Ложь бывает разная» / «Ложь бывает разная»
(1987, рассказ)
-
Онелио Хорхе Кардосо
«Четыре дня из жизни Марио Бенхамина» / «Los cuatro días de Mario Benjamín»
(1987, рассказ)
1988
-
Мануэль Пуиг
«Предательство Риты Хейворт» / «La traición de Rita Hayworth»
(1988, роман)
1994
-
Алехо Карпентьер
«"Любовник леди Чаттерлей"» / «"Любовник леди Чаттерлей"»
(1994, эссе)
-
Алехо Карпентьер
«Искусство Жака Липшица» / «Искусство Жака Липшица»
(1994, эссе)
-
Алехо Карпентьер
«Классическое и неповторимое искусство Джорджо Де Кирико» / «Классическое и неповторимое искусство Джорджо Де Кирико»
(1994, эссе)
-
Алехо Карпентьер
«Кубинец Пикабиа» / «Кубинец Пикабиа»
(1994, эссе)
-
Алехо Карпентьер
«Радио и его новые возможности» / «Радио и его новые возможности»
(1994, эссе)
-
Алехо Карпентьер
«Размышления о современной архитектуре» / «Размышления о современной архитектуре»
(1994, эссе)
-
Алехо Карпентьер
«Художники новые и "утвердившиеся"» / «Художники новые и "утвердившиеся"»
(1994, эссе)
1999
-
Адольфо Биой Касарес
«Коварный снег» / «El perjurio de la nieve»
(1999, рассказ)
2000
-
Хорхе Луис Борхес, Адольфо Биой Касарес
«Модель убийства» / «Un modelo para la muerte»
(2000, повесть)
2007
-
Хуан Хосе Арреола
«Медовый месяц» / «Luna de miel»
(2007, микрорассказ)
-
Хуан Хосе Арреола
«Пещера» / «La cueva de Tribenciano»
(2007, микрорассказ)
-
Хуан Хосе Арреола
«Притяжение» / «Gravitacion»
(2007, микрорассказ)
-
Хуан Хосе Арреола
«Срочно в номер!» / «Срочно в номер!»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Gallus aureorum ovorum» / «Gallus aureorum ouorum»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Баснописец и его критики» / «El Fabulista y sus críticos»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Боров из стада Эпикура» / «El Cerdo de la piara de Epicuro»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Вера и горы» / «La fe y las montañas»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Вскормили воронов на славу» / «Los cuervos bien criados»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Два хвоста, или философ-эклектик» / «Las dos colas, o el filósofo ecléctico»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Жираф, который вдруг понял, что все относительно» / «La Jirafa que de pronto comprendió que todo es relativo»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Заяц и Лев» / «El Conejo y el León»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Зеркальце, страдавшее от бессонницы» / «El Espejo que no podía dormir»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Лошадь, воображающая себе Бога» / «Caballo imaginando a Dios»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Львиная доля» / «La parte del León»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Лягушка, мечтавшая стать подлинной лягушкой» / «La Rana que quería ser una Rana auténtica»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Молния, дважды попавшая в одно и то же место» / «El Rayo que cayó dos veces en el mismo sitio»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Монолог Добра» / «Monólogo del Bien»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Монолог зла» / «Monólogo del Mal»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Мудрец, получивший власть» / «El sabio que tomó el poder»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Муха, которой снилось, что она Орел» / «La mosca que soñaba que era un Águila»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Насекомое-мечтатель» / «La Cucaracha soñadora»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Несогласная сирена» / «La Sirena inconforme»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«О происхождении стариков» / «Origen de los ancianos»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Обезьяна размышляет на тему» / «El Mono piensa en ese tema»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Обезьяна, мечтавшая стать писателем-сатириком» / «El Mono que quiso ser escritor satírico»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Осел и Флейта» / «El Burro y la Flauta»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Остальные шесть» / «Los otros seis»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Пауза» / «Paréntesis»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Пес, мечтавший стать человеком» / «El Perro que deseaba ser un ser humano»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Пигмалион» / «Pigmalión»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Праща Давида» / «La honda de David»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Премудрый Лис» / «El Zorro es más sabio»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Рай не без изъяна» / «El Paraíso imperfecto»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Раскаявшийся вероотступник» / «El apóstata arrepentido»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Самсон и филистимляне» / «Sansón y los filisteos»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Сверчок-учитель» / «El Grillo maestro»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Совесть замучила» / «La buena conciencia»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Ткань Пенелопы, или Кто кого обманывает» / «La tela de Penélope, o, quién engaña a quién»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Филин, мечтавший спасти человечество» / «El Búho que quería salvar a la humanidad»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Хамелеон, который никак не мог решить, какой ему цвет выбрать» / «El Camaleón que finalmente no sabía de qué color ponerse»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Черепаха и Ахилл» / «La Tortuga y Aquiles»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«Черная Овца» / «La Oveja negra»
(2007, микрорассказ)
-
Аугусто Монтерросо
«[благодарности]» / «Agradecimientos»
(2007)
2013
-
Адольфо Биой Касарес, Хорхе Луис Борхес
«Враг цензуры №1» / «El enemigo número I de la censura»
(2013, рассказ)
-
Адольфо Биой Касарес, Хорхе Луис Борхес
«Сумрак и помпезность» / «Penumbra y pompa»
(2013, рассказ)
-
Адольфо Биой Касарес, Хорхе Луис Борхес
«Формы славы» / «Las formas de la gloria»
(2013, рассказ)
-
Мануэль Пуиг
«Из сборника сценариев и сюжетов «Мелодраматичная судьба» / «Из сборника сценариев и сюжетов «Мелодраматичная судьба»
(2013, сборник)
-
Адольфо Биой Касарес
«Борхес» / «Борхес»
(2013)
2014
-
Антонио Ди Бенедетто
«Абалай» / «Абалай»
(2014, рассказ)
-
Антонио Ди Бенедетто
«Ас» / «Ас»
(2014, рассказ)
-
Антонио Ди Бенедетто
«Вест-индский кот» / «Вест-индский кот»
(2014, рассказ)
2015
-
Андрес Неуман
«"Борхес бывает вампирическим"» / «"Борхес бывает вампирическим"»
(2015, интервью)
2016
-
Хуан Хосе Саэр
«Gens nigra» / «Gens nigra»
(2016, рассказ)
-
Хуан Хосе Саэр
«Безымянная биография» / «Безымянная биография»
(2016, рассказ)
-
Хуан Хосе Саэр
«За завтраком» / «За затраком»
(2016, рассказ)
-
Хуан Хосе Саэр
«Прием на Бейкер-стрит» / «Приём на Бейкер-стрит»
(2016, рассказ)
-
Хуан Хосе Саэр
«Смена места жительства» / «Смена места жительства»
(2016, рассказ)
-
Хуан Хосе Саэр
«Толмач» / «Толмач»
(2016, рассказ)
2022
-
Маседонио Фернандес
«Вот вам роман» / «Вот вам роман»
(2022, микрорассказ)
-
Маседонио Фернандес
«Невероятно уцелевший» / «Невероятно уцелевший»
(2022, микрорассказ)
-
Сесар Айра
«Кукла-путешественница» / «La muñeca viajera»
(2022, эссе)
-
Сесар Айра
«Против детской литературы» / «Contra la literatura infantil»
(2022, эссе)
-
Сесар Айра
«Султан» / «El sultan»
(2022, эссе)
-
Маседонио Фернандес
«Из книги «Разное» / «Из книги «Разное»
(2022, отрывок)
-
Маседонио Фернандес
«Из книги «Тетради: всё или ничего» / «Из книги «Тетради: всё или ничего»
(2022, отрывок)
-
Маседонио Фернандес
«Юмор» / «Юмор»
(2022)
2025
-
Луис Перес Инфанте, Мигель Прието
«Оборона Мадрида и Молы коррида» / «Оборона Мадрида и Молы коррида»
(2025, пьеса)
Россия