Переводчик — Клара Соломоновна Арсенева
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 16 ноября 1889 г. |
| Дата смерти: | 29 июля 1972 г. (82 года) |
| Переводчик c: | армянского, фарси, татарского, грузинского |
| Переводчик на: | русский |
Клара Соломоновна Арсенева (р. Букштейн; 4 (16). XI. 1889, Тифлис — 29. VII. 1972, М.) — русская советская поэтесса, переводчица и мемуаристка.
Работы переводчика Клары Соломоновны Арсеневой
Переводы Клары Соломоновны Арсеневой
1937
-
Георгий Качахидзе
«Осень в Тбилиси» / «Осень в Тбилиси»
(1937, стихотворение)
1943
-
Пимен Панченко
«Подбитый танк» / «Подбитый танк»
(1943, стихотворение)
1951
-
Габдулла Тукай
«Казань и Закабанье» / «Казан вә Кабан арты»
(1951, стихотворение)
-
Габдулла Тукай
«Кому верить» / «Кемне сөяргә кирәк?»
[= Кому верить?]
(1951, стихотворение)
1958
-
Муса Джалиль
«Года, года...» / «Года, года...»
[= «Года, года…»]
(1958, стихотворение)
-
Муса Джалиль
«От сердца» / «От сердца»
(1958, стихотворение)
1966
-
Муса Джалиль
«Путь джигита» / «Путь джигита»
(1966, стихотворение)
1975
-
Аветик Исаакян
«Пускай от родины вдали...» / «Пускай от родины вдали…»
[= «Пускай от родины вдали…»]
(1975, стихотворение)
-
Аветик Исаакян
«Моя пери» / «Моя пери»
[= Моя пери. Ширакское предание]
(1975, стихотворение)
1986
-
Омар Хайям
«За грош дадут лепешек на два дня...» / «"Если труженик, в поте лица своего..."»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«Загадку бытия не разгадать...» / «"Ты едва ли былых мудрецов превзойдешь..."»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«Из всех ушедших в бесконечный путь...» / «"Из допущенных в рай и повергнутых в ад…"»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«Когда в когтях судьбы, застигнут злом...» / «"Когда голову я под забором сложу..."»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«Мне мудрость не была чужда земная...» / «"Много лет размышлял я над жизнью земной..."»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«Мне трезвый день - для радости преграда...» / «"Трезвый, я замыкаюсь, как в панцире краб..."»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«Непостоянно всё, что в мире есть...» / «"Всё, что видим мы, — видимость только одна…"»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«О, если б до привала добрести...» / «"Я нигде преклонить головы не могу..."»
(1986, стихотворение)
-
Омар Хайям
«Разбил кувшин из глины расписной...» / «"Я кувшин что есть силы об камень хватил..."»
(1986, стихотворение)
1997
-
Омар Хайям
«Ты скажешь, эта жизнь — одно мгновенье...» / «"Если жизнь всё равно неизбежно пройдет..."»
(1997, стихотворение)
Россия