Переводчик — Анатолий Горский
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 29 ноября 1907 г. |
| Дата смерти: | август 1980 г. (72 года) |
| Переводчик c: | английского |
| Переводчик на: | русский |
Анатолий Вениаминович Горский (1907-1980) родился в дер. Меньшикове Канского района Красноярского края, образование среднее. В органах госбезопасности с 1928 г. Работал в Особом отделе ЭКУ ОГПУ. Член ВКП(б) с апреля 1932 г. В 1936 г. переведен во внешнюю разведку, направлен в служебную командировку в Великобританию в качестве помощника резидента сначала Чапского, затем Грапфена. Исполнял обязанности шифровальщика.
В связи с массовыми репрессиями в 1939 г. лондонская резидентура была ликвидирована, а Горский был отозван в марте 1940 г. в Москву и ожидал решения своей судьбы. Однако репрессии пошли на убыль, и он начал работать в английском отделении 5 отдела Главного управления государственной безопасности НКВД СССР (внешней разведки). Одновременно начал готовиться к возвращению в Лондон в качестве резидента.
В ноябре 1940 г. прибыл в Лондон под прикрытием сначала атташе, затем 2-го секретаря Посольства СССР. В январе 1944 г. вернулся в СССР. К моменту ликвидации резидентуры на связи у А. Горского находилось 18 агентов, в том числе знаменитая «кембриджская пятерка». По возвращении в Лондон он предпринимает энергичные усилия по восстановлению связей с агентурой и бесперебойному снабжению Центра важной документальной информацией о внешней и внутренней политике британского правительства.
В самый тяжелый период войны (1941-1942 гг.), когда разведывательная работа в других странах еще не была как следует налажена, лондонская резидентура являлась основным источником информации советского руководства по Германии и странам антигитлеровской коалиции. Ею были добыты и направлены в Центр свыше 10 тысяч документальных материалов по политическим, экономическим, военным и другим вопросам. Лондонская резидентура, возглавляемая А. Горским, уже в сентябре 1941 г. получила и направила в Центр документальные материалы о ведущихся в Великобритании и США работах по созданию ядерного оружия и постоянно информировала его по этой проблематике. В январе 1944 г. А.В. Горский по завершении командировки возвратился в Москву, где был назначен заместителем начальника отдела.
С середины 1944 г. — резидент в Вашингтоне, куда выехал под прикрытием 1 секретаря, а затем Советника Посольства СССР. В стране находился до 1946 г. Внес значительный вклад в обеспечение информационной работы резидентуры, особенно по проблеме создания атомного оружия. За успешную работу в США повышен в звании до полковника и в 1945 г. награждается орденом Отечественной войны.
В 1946 г., по возвращении на Родину назначается начальником 1 отдела управления внешней разведки.
С 1947 по 1952 г. — на руководящей работе в центральном аппарате разведки. В 1947-1950 гг. А.В. Горский выезжал в краткосрочные загранкомандировки.
С 1953 г. — на руководящей работе во Втором главном управлении МГБ СССР. 3 августа 1953 г. уволен из МВД по сокращению штатов. С марта 1954 г. — пенсионер.
Умер в 1980 году в Москве.
Переводил детективные, приключенческие произведения. Публиковался под именем Ан. Горский.
Примечание к биографии:
Избранные переводы в периодике Р. Стаута:
- Бокал шампанского / Пер. Ю. Смирнова и Ан. Горского//Простор. — 1974. — № 10–12.
- Все началось в Омахе / Пер. Ан. Горского и Ю. Смирнова//Наш современник. — 1970.— № 8–12
- Звонок в дверь / Пер. Ан. Горского и Ю. Смирнова//Наш современник. — 1967.— № 2–5
- Окончательное решение / Пер. Ю. Смирнова и Ан. Горского//Простор. — 1973.— № 5–6
- Сочиняйте сами / Пер. Ан. Горского и Ю. Смирнова//Лит. Россия. — 1975. — № 9–17
- Умолкнувший оратор / Пер. Ан. Горского и Ю. Смирнова//Наш современник. — 1971.— № 9–12
- Повод к убийству/Пер. Ю. Смирнова и Ан. Горского//Памир. — 1970.— № 3–5
Работы переводчика Анатолия Горского
Переводы Анатолия Горского
1956
-
Герберт Уэллс
«Тоно Бенге» / «Tono-Bungay»
[= Тоно-Бэнге]
(1956, роман)
-
Марчелло Арджилли
«Ватага из Сан-Лоренцо» / «Ватага из Сан-Лоренцо»
(1956, повесть)
-
Марчелло Арджилли
«К читателям журнала "Костер"» / «К читателям журнала "Костёр"»
(1956)
1957
-
Роджер Пилкингтон
«Сокровища старого Яна» / «Jan's Treasure»
(1957, роман)
-
Рафаэль Сабатини
«Одиссея капитана Блада» / «Captain Blood: His Odyssey»
(1957, роман)
-
Рафаэль Сабатини
«Одиссея капитана Блада» / «Captain Blood: His Odyssey»
(1957, роман)
-
Артур Конан Дойл
«Заявление Дж. Аввакума Джефсона» / «J. Habakuk Jephson’s Statement»
[= Сообщение Хебекука Джефсона]
(1957, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Квадратный ящичек» / «That Little Square Box»
(1957, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Полосатый сундук» / «The Striped Chest»
(1957, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Сильнее смерти» / «The Man from Archangel»
(1957, рассказ)
-
Джон Бойнтон Пристли
«Сокровище» / «Treasure on Pelican»
[= Сокровище на острове Пеликан]
(1957, пьеса)
1961
-
Генри Фуллер
«Маленький О'Грейди против "Грайндстоуна"» / «Little O'Grady vs. The Grindstone»
(1961, повесть)
1963
-
Марио Фратти
«Санто Пино» / «Санто Пино»
(1963, рассказ)
1964
-
Флетчер Нибел, Чарльз Бейли
«Семь дней в мае» / «Seven Days in May»
(1964, роман)
-
Фернанда Маччиокки
«Несостоявшаяся встреча» / «Несостоявшаяся встреча»
(1964, рассказ)
-
Билл Ноутон
«Серебряный ключ» / «The Key of the Cabinet»
(1964, рассказ)
1966
-
Роберт Уэйд, Уильям Миллер
«Полночь наступает внезапно» / «Suddenly It's Midnight»
(1966, повесть)
-
Артур Конан Дойл
«Насыщенный славой час» / «A Pirate of the Land»
[= Сухопутный пират; Сухопутный пират (Насыщенный час); Сухопутный пират. Насыщенный час]
(1966, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Хозяин Фолкенбриджа» / «The Lord of Falconbridge»
[= Хозяин Фолкэнбриджа; Хозяин Фолкэнбриджа (боксерская легенда)]
(1966, рассказ)
1968
-
Артур Конан Дойл
«Человек с белым лицом» / «The Adventure of the Blanched Soldier»
[= Человек с побелевшим лицом]
(1968, рассказ)
1969
-
Ричард Уилсон Уэбб, Хью Каллингем Уилер
«Дело по обвинению...» / «The Man with Two Wives»
[= Дело по обвинению…]
(1969, роман)
1970
-
Джон Стивен Стрэйндж
«Альберт обретает лицо» / «Catch the Gold Ring»
(1970, роман)
1972
-
Джон Блэкбёрн
«Ветер полуночи» / «The Winds of Midnight»
(1972, роман)
1973
-
Рекс Стаут
«Звонок в дверь» / «The Doorbell Rang»
(1973, роман)
1975
-
Джеффри Дженкинс
«Берег скелетов» / «A Twist of Sand»
(1975, повесть)
1976
-
Энтони Уилсон
«Тайна чёрной шкатулки» / «The Secret of the Black Box»
(1976, повесть)
-
Хью Пентикост
«На полпути в никуда» / «In the Middle of Nowhere»
(1976, рассказ)
1989
-
Рекс Стаут
«Все началось в Омахе» / «Might as well be Dead»
[= Лучше мне умереть]
(1989, роман)
-
Верт Уильямс
«Ада Даллас» / «Ada Dallas»
(1989, роман)
1990
-
Тревор Дадли-Смит
«Берлинский меморандум» / «The Berlin Memorandum»
[= Меморандум Квиллера]
(1990, роман)
-
Ричард Джессеп
«Темное Дело» / «Cry Passion»
[= Темное дело в Гейтвее]
(1990, роман)
-
Рекс Стаут
«Окончательное решение» / «The Final Deduction»
(1990, роман)
-
Рекс Стаут
«Сочиняйте сами» / «Plot It Yourself»
(1990, роман)
-
Рекс Стаут
«Умолкнувший оратор» / «The Silent Speaker»
(1990, роман)
-
Джеймс Хэдли Чейз
«Сильнее денег» / «What's Better Than Money?»
(1990, роман)
-
Рекс Стаут
«Дело второе. Повод для убийства» / «Omit Flowers»
[= Дело второе. Повод к убийству; Повод для убийства; Повод к убийству; Цветов не посылать]
(1990, повесть)
1991
-
Манфред Ли
«Расследует инспектор Квин» / «Inspector Queen's Own Case»
(1991, роман)
-
Манфред Ли
«Расследует инспектор Квин» / «Inspector Queen's Own Case»
[= Расследует инспектор Куин]
(1991, роман)
-
Генри Лоуренс
«Золотой медальон» / «The Sparta Medallion»
(1991, роман)
-
Росс Макдональд
«В родном городе» / «Blue City»
[= Десять раундов в одиночку]
(1991, роман)
-
Росс Макдональд
«Следы ведут в Эль Ранчо» / «The Far Side of the Dollar»
[= Следы ведут в Эль-Ранчо]
(1991, роман)
-
Рекс Стаут
«Бокал шампанского» / «Champagne for One»
(1991, роман)
-
Рекс Стаут
«Бокал шампанского» / «Champagne for One»
(1991, роман)
-
Рекс Стаут
«Право умереть» / «A Right to Die»
(1991, роман)
-
Шарлотта Армстронг
«Утром, в день святого Патрика» / «St. Patrick's Day in the Morning»
(1991, рассказ)
1992
-
Хэммонд Иннес
«Одинокий лыжник» / «The Lonely Skier»
(1992, роман)
-
Дик Френсис
«Погоня» / «Rat Race»
(1992, роман)
-
Хью Пентикост
«Скандал в Лейквью» / «The Monster of Lakeview»
(1992, повесть)
-
Шарлотта Армстронг
«Десять нитей» / «Ten Clues for Mr. Polkinghorn»
(1992, рассказ)
1994
-
Рафаэль Сабатини
«Одиссея капитана Блада» / «Captain Blood: His Odyssey»
(1994, роман)
1995
-
Артур Конан Дойл
«Изгнанники» / «The Refugees»
(1995, роман)
-
Артур Конан Дойл
«Хозяин Фолкенбриджа» / «The Lord of Falconbridge»
[= Хозяин Фолкэнбриджа]
(1995, рассказ)
1996
-
Джеффри Дженкинс
«Берег Скелетов» / «A Twist of Sand»
(1996, повесть)
1997
-
Рекс Стаут
«Звонок в дверь» / «The Doorbell Rang»
(1997, роман)
2002
-
Уилки Коллинз
«Тайный брак» / «Basil»
(2002, роман)
-
Герберт Уэллс
«Когда проснется Спящий» / «When the Sleeper Wakes»
(2002, роман)
2005
-
Рафаэль Сабатини
«Одиссея капитана Блада» / «Captain Blood: His Odyssey»
(2005, роман)
-
Артур Конан Дойл
«"Буйная Сарра"» / «The «Slapping Sal»
(2005, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пробел в жизни Джона Хёксфорда» / «John Huxford’s Hiatus»
(2005, рассказ)
2008
-
Рекс Стаут
«Право умереть» / «A Right to Die»
(2008, роман)
2009
-
Джек Лондон
«Белый Клык» / «White Fang»
(2009, повесть)
2010
-
Генри Райдер Хаггард
«Охота на слонов» / «Maiwa's Revenge: or, The War of the Little Hand»
(2010, повесть)
2011
-
Джек Лондон
«Зов предков» / «The Call of the Wild»
(2011, повесть)
2013
-
Артур Конан Дойл
«Исчезновение Сильвера Блэза» / «Silver Blaze»
(2013, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Пациент доктора Тревелэна» / «The Resident Patient»
(2013, рассказ)
-
Артур Конан Дойл
«Страшная посылка» / «The Adventure of the Cardboard Box»
(2013, рассказ)
2022
-
Артур Конан Дойл
«Хозяин Фолкэнбриджа (Боксёрская легенда)» / «The Lord of Falconbridge»
(2022, рассказ)
Россия