Переводчик — Сергей Белов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 18 августа 1949 г. |
Дата смерти: | октябрь 1999 г. (50 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Сергей Борисович Белов (18. 08. 1949-октябрь 1999) — литературный критик, переводчик. Родился в Москве. Окончил филологический факультет МГУ (1971). Кандидат филолологических наук. Работал в издательствах «Прогресс» (1979—91) и «Терра» (1991—93).
Печатался с 1976. Автор книг: Современный американский роман о войне. 1987; Бойня номер Икс. М., «Сов. писатель», 1991. Переводил прозу с английского языка (И. Во, Н. Гордимер, Л. Ф. Баум, Р. Макдональд и др. ). Печатался как критик и переводчик в журналах: «ЛО» (1986, № 12), «ИЛ».
Работы Сергея Белова
Переводы Сергея Белова
1982
- Антонио Алвес Редол «Поездка в Швейцарию» / «Поездка в Швейцарию» (1982, рассказ)
- Антонио Алвес Редол «Страницы завещания» / «Страницы завещания» (1982, рассказ)
1984
- Ивлин Во «Упадок и разрушение» / «Decline and Fall» (1984, роман)
1985
- Фрэнк Салливен «Нет, нет, и ещё раз нет!» / «No! A Thousand Times, No!» (1985, рассказ)
- Фрэнк Салливен «Ох уж этот водный туризм!» / «Ох уж этот водный туризм!» (1985, рассказ)
- Фрэнк Салливен «Совет маленькой девочке» / «Совет маленькой девочке» (1985, рассказ)
- Фрэнк Салливен «Убийственные совпадения» / «The Deadly Parallels» (1985, рассказ)
- Уильям Фолкнер «Миссисипи» / «Mississippi» (1985, рассказ)
- Олдос Хаксли «Банкет в честь Тиллотсона» / «The Tillotson Banquet» (1985, рассказ)
- Фрэнк Салливен «Крошка Америс» / «Little Amerys» (1985, пьеса)
- Уильям Фолкнер «О страхе: Глубокий Юг в муках — Миссисипи (Американская мечта: что с ней произошло?)» / «On Fear: Deep South in Labor: Mississippi» (1985, статья)
- Уильям Фолкнер «Обращение к совету Делты» / «To the Delta Council» (1985, статья)
1989
- Надин Гордимер «Где-то совсем близко» / «Something Out There» (1989, повесть)
- Дороти Л. Сэйерс «Из предисловия к «Детективной антологии» / «Предисловие к «Детективной антологии» [= Предисловие к детективной антологии] (1989, статья)
- Джулиан Саймонс «Через магический кристалл» / «Кровавое убийство» (1989, эссе)
1990
- Дэшил Хэммет «Из воспоминаний частного детектива» / «From the Memoirs of a Private Detective» (1990, статья)
- Раймонд Чандлер «Просто искусство убивать» / «The Simple Art of Murder» [= Простое искусство убивать; Простое искусство убийства] (1990, статья)
- Р. Остин Фримен «Искусство детектива» / «The Art of the Detective Story» (1990, эссе)
- Г. К. Честертон «О детективных романах» / «On Detective Novels» (1990, эссе)
1991
- Лоренс Сандерс «Досье Андерсона» / «The Anderson Tapes» [= Кассеты Андерсона] (1991, роман)
- Лаймен Фрэнк Баум «Волшебство страны Оз» / «The Magic of Oz» (1991, сказка)
- Лаймен Фрэнк Баум «Озма из страны Оз» / «Ozma of Oz» (1991, сказка)
1992
- Эд Макбейн «Выбор убийцы» / «Killer's Choice» [= Убийство в винном магазине] (1992, роман)
- Эд Макбейн «Легавые» / «Fuzz» (1992, роман)
- Эд Макбейн «Ружье» / «Shotgun» (1992, роман)
- Рекс Стаут «Смерть демона» / «Death of a Demon» (1992, повесть)
- Лаймен Фрэнк Баум «Лоскутушка из Страны Оз» / «The Patchwork Girl of Oz» (1992, сказка)
- Лаймен Фрэнк Баум «Страшила из страны Оз» / «The Scarecrow of Oz» (1992, сказка)
- Лаймен Фрэнк Баум «Удивительный волшебник из страны Оз» / «The Wonderful Wizard of Oz» (1992, сказка)
1993
- Росс Макдональд «Полосатый катафалк» / «The Zebra-Striped Hearse» (1993, роман)
- Росс Макдональд «Спящая красавица» / «Sleeping Beauty» (1993, роман)
- Колин Маккалоу «Битва за Рим» / «The Grass Crown» [= Травяной венок] (1993, роман)
- Колин Маккалоу «Травяной венок» / «The Grass Crown» (1993, роман)
- Дик Френсис «Расследование» / «Enquiry» (1993, роман)
- Лесли Поулс Хартли «По найму» / «The Hireling» (1993, роман)
- Ф. Энсти «Медный кувшин» / «The Brass Bottle» (1993, роман)
- Ф. Энсти «Шиворот-навыворот» / «Vice Versa, or A Lesson to Fathers» [= Шиворот-навыворот, или Урок отцам] (1993, роман)
- Джон Нил «Дженни Джик в Стране Оз» / «The Wonder City of Oz» (1993, повесть)
1994
- Дональд Гамильтон «Дилетанты» / «The Interlopers» (1994, роман)
- Дональд Гамильтон «Злоумышленники» / «The Menacers» (1994, роман)
- Дональд Гамильтон «Отравители» / «The Poisoners» (1994, роман)
- Дональд Гамильтон «Предатели» / «The Betrayers» (1994, роман)
- Джон Диксон Карр «Отравление в шутку» / «Poison In Jest» (1994, роман)
- Дик Френсис «Бурный финиш» / «Flying Finish» [= Конец игры] (1994, роман)
- Честер Хаймз «Белое золото, черная смерть» / «Cotton Comes to Harlem» (1994, роман)
- Честер Хаймз «И в сердце нож» / «The Crazy Kill» (1994, роман)
- Честер Хаймз «Слепой с пистолетом» / «Blind Man with a Pistol» (1994, роман)
- Берт Хершфельд «Бонни и Клайд» / «Bonnie and Clyde» (1994, роман)
1995
- Питер Альбано «Седьмой авианосец» / «The seventh Carrier» (1995, роман)
1996
- Питер О'Доннел «Единорог» / «Sabre-Tooth» (1996, роман)
- Питер О'Доннел «Модести Блез» / «Modesty Blaise» (1996, роман)
- Питер О'Доннел «Серебряная воительница» / «The Silver Mistress» (1996, роман)
- Питер О'Доннел «Я, Люцифер» / «I, Lucifer» (1996, роман)
1997
- Эд Макбейн «Роковой клин» / «Killer's Wedge» (1997, роман)
- Эд Макбейн «Шутник» / «The Heckler» (1997, роман)
- Росс Макдональд «Живая мишень» / «The Moving Target» (1997, роман)
- Росс Макдональд «Полосатый катафалк» / «The Zebra-Striped Hearse» (1997, роман)
- Росс Макдональд «Спящая красавица» / «Sleeping Beauty» (1997, роман)
- Делл Шеннон «Гиблое дело» / «Case Pending» (1997, роман)
- Делл Шеннон «Страсть к убийству» / «Whim to Kill» (1997, роман)
- Делл Шеннон «У преступников нет выходных» / «No Holiday for Crime» (1997, роман)
1998
- Эд Макбейн «Послушаем за глухого» / «Let's Hear It for the Deaf Man» [= Послушаем за глухого!] (1998, роман)
- Питер О'Доннел «Сварливая девственница» / «The Impossible Virgin» (1998, роман)
- Питер О'Доннел «Берлинский трюк» / «The Giggle-Wrecker» (1998, рассказ)
- Питер О'Доннел «Спасение Принцессы» / «I Had a Date with Lady Janet» (1998, рассказ)
- Питер О'Доннел «Умереть не сегодня» / «A Better Day to Die» (1998, рассказ)
- Лаймен Фрэнк Баум «Железный дровосек из страны Оз» / «The Tin Woodman of Oz» (1998, сказка)
- Лаймен Фрэнк Баум «Королева Зикси из Страны Икс» / «Queen Zixi of Ix» (1998, сказка)
- Лаймен Фрэнк Баум «Ринкитинк в Стране Оз» / «Rinkitink in Oz» [= Ринкитинк из Страны Оз] (1998, сказка)
1999
- Берд Хиршфелд «Бонни и Клайд» / «Bonnie and Clyde» (1999, роман)
- Генри Клемент «Диллинджер» / «Dillinger» (1999, повесть)
- Берт Лестер «Несостоявшийся стриптиз» / «Несостоявшийся стриптиз» (1999, повесть)
- Дональд Бартельми «В музее Толстого» / «At the Tolstoy Museum» (1999, рассказ)
2001
- Росс Макдональд «Полосатый катафалк» / «The Zebra-Striped Hearse» (2001, роман)
- Натанаэл Уэст «Целый миллион, или Расчленение Лемюэла Питкина» / «A Cool Million: The Dismantling of Lemuel Pitkin» (2001, повесть)
2002
- Кормак Маккарти «Кони, кони...» / «All the Pretty Horses» (2002, роман)
2005
- Колин Маккалоу «Битва за Рим» / «The Grass Crown» [= Битва за Рим (Венец из трав)] (2005, роман)
2006
- Роберт Барр «Великая загадка Пеграма» / «The Great Pegram Mystery» [= Знаменитая загадка Пеграма] (2006, рассказ)
- Ф. Энсти «Судьба собачья» / «A Farewell Appearance» (2006, рассказ)
- Джордж Микеш «Из книги «Шекспир и я» / «Шекспир и я» (2006, документальное произведение)
- Г. К. Честертон «Избиратель и два голоса» / «The Voter and the Two Voices» (2006, эссе)
- Г. К. Честертон «Настоящий журналист» / «The Real Journalist» (2006, эссе)
- Г. К. Честертон «Свободный человек» / «The Free Man» (2006, эссе)
- Г. К. Честертон «Сердитый автор прощается с читателем» / «The Angry Author: His Farewell» (2006, эссе)
- Г. К. Честертон «Скряга и его друзья» / «The Miser and His Friends» (2006, эссе)
- Г. К. Честертон «Человек без имени» / «The Nameless Man» (2006, эссе)
- Г. К. Честертон «Человек, который думает шиворот-навыворот» / «The Man Who Thinks Backwards» (2006, эссе)
2016
- Лаймен Фрэнк Баум «Предисловие» / «Introduction (The Wonderful Wizard of Oz)» (2016, статья)
- Роберт Ингпен «От художника» / «От художника» (2016, очерк)
2023
- Ивлин Во «Упадок и разрушение» / «Decline and Fall» (2023, роман)