Все отзывы посетителя

Все отзывы посетителя Gourmand

Отзывы (всего: 1523 шт.)

Рейтинг отзыва


– [  -1  ] +

Альфред Бестер «Не из нашего мира»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 22:59

С такой влюбчивостью надо в лесу сидеть в землянке. То в лифте влюбится, то в такси. Теперь вот по телефону влюбился.

В постели в жену надо влюбляться! :)

Идея рассказа интересна, но для меня не привлекательна.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кто, когда запустил дурку про параллельные вселенные? У одного чуть ли не каждый миг вселенные множатся, у другого дробление зависит (внезапно!) от каких-то человеческих поступков (открыл Америку, не открыл Америку — как об этом Вселенная узнала?). Тут вот японцы сбросили бомбу на Н-Й. Откуда у японцев бомба? Никогда про японский атомный проект не слышал.

Любовная история тоже слабовата. Но финал хорош. Напряжение, преграда, ожидание.

Ну и напомню всем умилившимся и лирически настроенным — у ГГ ЕСТЬ ЖЕНА!!!

Он по телефону адюльтером занимается! И не только по телефону.

Оценка: 7
– [  10  ] +

Альфред Бестер «Не по правилам»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 18:25

Интересный рассказ о попытках «удержать привычный мир» девушки и мужчины, оказавшимися одни после глобальной катастрофы. Сначала я возлагал на мужчину определённые надежды, ну, может он «осознал реальность» и идёт искать других уцелевших как в «Дне триффидов». Но нет, так он и остался барменом и ЖЕЛАЕТ оставаться барменом. С девушкой немного сложнее. Она не играет в СВОЮ привычную жизнь. Она решила ВОПЛОТИТЬ свою мечту: уютный домик с комнатой для гостей, пианино, на котором она собирается научиться играть, куклы, фарфор, платья. Райский уголок, вариант «что удалось достать».

В любом случае, оба умом понимают реальность, но ХОТЯТ играть в нереальность.

Финал смутен. То, что их сблизило, может так же быстро пройти. И она будет искать полицейский участок, чобы заявить об изнасиловании. Всё может быть.

Грустная история.

Но я верю в многообразие психотипов, во-первых. И в большее число выживших, во-вторых. Так что пусть и в Новой Зеландии, но человечество сохранится. А эти — да, обломки, заводные куклы, актёры без театра. Как там... «Цирк уехал, а клоуны остались».

Оценка: 8
– [  2  ] +

Альфред Бестер «Вы подождете?»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 17:49

Совсем, видимо, достали автора отлупы по телефону и волокита судебно-юридическая. Чтобы такой рассказ написать, надо очень расстроиться. :)

А ведь мог пойти магическим путём. Пожадничал.

В общем, законопослушному американцу от больших корпораций ничего не добиться. Особенно в Нью-Йорке. :)

Оценка: 9
– [  6  ] +

Альфред Бестер «Пи-человек»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 17:03

Логики в рассказе нет. Это надо понимать с самого начала и не пытаться найти связь между языковыми перепрыгами (только на европейских языках, кстати) или в чём-то ещё. Конечно, человек болен. Во-первых, он «компенсирует» только то, о чём знает. Во-вторых, способы «компенсации» далеки от самого понятия компенсации. Странный, психически больной человек. При этом автор отказывается посадить его в психушку и выдумывает «компенсации» уже для самого ГГ: свидетели отказываются ыступать в суде, обвинения снимают и т.п. То есть как бы и Вселенная компенсатора подкомпенсирует.

Ну, был бы такой рассказ на конкурсе, сказал бы, что стёб и издевательство над читателем.

Но если попытаться вникнуть в суть, то ключевые фразы, на мой взгляд,

1. «— Так случается, — проговорила она тихо. — Я раньше не верила, но… Ты влюбляешься и каждый раз думаешь, что это настоящее и навсегда. А затем встречаешь кого-то, и это больше уже не вопрос любви. Просто ты знаешь, что он твой мужчина.»

2. «— Нет. Ты никогда не любил. Любовь сама диктует законы.»

Можно ли спасти психа от самого себя? Может ли любовь победить синдром «компенсатора»?

Оценка: 6
– [  9  ] +

Альфред Бестер «Путевой дневник»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 16:24

Отличный рассказ. В своё время Белл изобретал телефон, чтобы люди могли экстренно связаться и передать важнейшие сообщения. Думал, изобретал, голову ломал. А телефон стали использовать вот такие болтушки-обывательницы, часами тперясь с подругами.

Очень понравились вставки.

Великие войны, Галактические катаклизмы, сотни лет напряжённого труда учёных. И тут же — к чему это привело. Приехали, поболтались в прошлом, полетали по планетам, засняли балаган туземцев.

Конечно, сегодня в мире не совсем так туристы себя ведут, но в рассказе узнаваемы и бывшие колонии Британии, и Африка, и Азия (где там торговый диктатор? Сингапур? Гонконг?) или это в Лат.Америке?

Одним словом, типичная пара американских туристов.

«Столетия упорных изысканий ушли на то, чтобы разрешить проблему «сверхсветовых скоростей» « — и вот итог. Белл, не расстраивайся, с другими изобретениями человечество поступило не лучше.

Да, и этот эмигрантский кочующий Пиппин — это очень точно. На родине стадионы уже не собрать, и вот по всяким кабачкам мотается. Турне, блин, для своих же, для туристов.

Оценка: 9
– [  11  ] +

Альфред Бестер «Упрямец»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 15:18

Антураж несколько затуманивает суть для некоорых читателей.

Ничего плохого в мире будущего я не увидел. Мир как мир. Может, мне перевод попался хороший.

— Посмотрите на них. — Старый угрожающе потряс своей палкой. — Все до одного Томы. Все Дейзи.

— Нет, Старый, — улыбнулся Том. — У нас есть и другие имена.

— Со мной сидела сотня Томов, — прорычал Старый.

— Мы часто используем одно имя, Старый, но по-разному произносим его.

Откуда следует, что они все одинаковые??? Ну, пользуются именами, понятными деду. Как «доктор» и «медсестра» сегодня. Может, на ультразвук перешли, а дед не может те имена услышать.

Наоборот, есть и дети, и развитие медицины. Психология продвинулась.

А фразу «Мы уничтожили в себе только зло» скорее надо понимать именно в лемовском, бетризованном смысле, чем в отсутствии эмоций.

Главный персонаж, вообще-то, Старый. Вполне типичный, кстати. «Вот в наше время...»

И рассказ-то о нём. Об осколке прошлой эпохи. Который ничего в новом мире не понимает. Который грезит войнами и прочими «поиграть мускулами». Наслушался за свою жизнь про «героическую поступь человечества по другим планетам» и совершает нелепый поступок. Единственный поступок, который, по его мнению, должен продемонстрировать «мачизм» (от мачо) людей. Последний ковбой, он же последний рыцарь.

А мир-то вполне хорош. Нет государств, войн. Что плохого? Что не мы первые прилетели на Сириус? Что не прошлись огнём и мечом по Галактике, порабощая отсталых туземцев и включая из в сферу Человеческой Империи? Ведь именно об этом грезит старикан.

И такие старики всегда были и будут. И в портовых пивных, жалующиеся, что ушли времена героических мореходов, которые с пиратами дрались (или сами были пиратами), и что Дикого Запада уже нет. И так далее.

Жалко их, конечно. Но что поделать.

У нас-то всё наоборот. Раньше представить себе не мог, что незнакомый человек может подойти и ударить, если что-то ему скажешь. А теперь это достоинство — умение бить морду за пару слов. «Чё? Да ты как меня назвал?!» По телевизору уже дубасят друг друга. В прямом эфире. Это прогресс? Это достижение цивилизации?

Я — с Томами и Дейзи. А кому не нравится, пусть ноют в музее паталогии.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Альфред Бестер «Человек, который убил Магомета»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 13:02

Хорошо Бестер проехался по рассказам о путешествиях во времени. И по чудакам-учёным заодно. Прекрасное юмористически-пародийное произведение.

Действительно, как же люди не могут понять, что из

u-v=(u^1/2-v^1/4)(u^a+u^xv^y+v^b) следует, что время «не является круговым, а также линейным, последовательным, дискоидальным, шизоидальным или пандикулированным». Особенно пандикулированным не является. У меня были на этот счёт сомнения, всё-таки панды — милые зверушки, то последнее уравнение Леннокса a = a1 + a2ji + ф ах(b1)… мнея убедило, что да, всё-таки время не пандикулировано.

Жаль, что в работе не рассмотрен вариант жирафообразного времени. Хотя, может, я не очен внимательно разобрал последний переход от формулы 26 к формуле 27.

Отличный рассказ. Только всерьёз его не надо воспринимать. И хватать револьвер из коробки «Двенадцатиперстная кишка» не стоит.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Альфред Бестер «Убийственный Фаренгейт»

Gourmand, 25 декабря 2014 г. 12:17

Читал в двух переводах. А толку? Что в первом не понравилось, что во втором. Да, динамизм есть. Галопом по планетам. И то, что паразит перенимает повадки хозяина, тоже верно (хотя кто тут паразит? оба в чём-то паразиты). Но смысл-то в чём? Что андроиды могут свихнуться? Что человек может настолько симбиотически присосаться к роботу, что уже их не отличишь друг от друга? Ну, занятная мысль. И да, поразмышлять на эту тему можно.

Но взять «Кристину» Стивена Кинга. Вот уж механофилия в полный рост.

Думаю, настолько тонкие психологические вещи требуют: 1) повествования не от лица ГГ, да ещё и с перепрыгами. 2) Большего объема, нюансов.

Да, Бестер показывает, что сначала человек вроде как против убийств, а в конце готов сам убивать направо и налево. Но уж очень всё галопом.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Альфред Бестер «5,271,009»

Gourmand, 24 декабря 2014 г. 01:03

Да уж! Интересный рассказ. Начинается в духе Бестера — с интриги, непонятного незнакомца, сумасшедшего художника. Затем, не снижая темпа, рассказ превращается в историю прощания с детскими иллюзиями.

Число просто убило. 5271009 — это по сколько же в день... по 145 в день, если брать жизнь в сто лет. Кошмар какой-то.

Как всегда, от текста не оторваться. Вот, блин, талант. Лепит и лепит, крутит и мутит, а оторваться невозможно. Мысль правильная, достойная внимания. Очень точно и красочно показаны все эти мечты подростковые. А вот насчёт выбора я бы поспорил. Вернее, не я, а многие другие, которые предлагают наоборот, хранить в себе ребёнка до самого конца. Всё тут не так просто. Особенно с сексом. Движущая сила во многих случаях, а уж для художника — источник сублимации.

А в целом, симпатичный рассказ.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Альфред Бестер «Время — предатель»

Gourmand, 23 декабря 2014 г. 23:27

Отличный рассказ. Сумбурный, как и многие рассказы Бестера до этого, но с неплохим динамизмом, опять-таки присущим Бестеру, детективно-интригующей составляющей (тоже свойственно автору). И с необычными героями. Героями, которые запоминаются именно странностью, неординарностью своих поступков.

При этом автор мастерски жонглирует вниманием читателя (я просто в восторге). Как я уже отмечал в отзывах на более ранние работы Бестера, он просто тащит читателя как телёнка на верёвочке. Не успеваешь даже осознать, что и как происходит, как сюжет уже поворачивается и бежишь, бежишь к следующей разгадке.

Какой-то аттракцион. Калейдоскоп. Невозможно оторваться.

По сути: полная белиберда с щемящим финалом и верной (в принципе) завершающей фразой. Только фраза эта уместнее смотрелась бы в более лирическом произведении, а не в истории про психопата, дружелюбного качка и ожившую училку.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
друг смог оживить, а гений на 87% не додумался?

что за психоматрица такая? почему о ней знают все, её можно за сотню баксов купить? Почему ГГ не купил?

Почему он тело возлюбленной не хранит у себя в тайной комнатке?

вычислить успешность бизнеса ГГ может, а найти Крюгера не способен? что за Крюгер такой неуловимый?

ну и куча других вопросов. Но вся прелесть в том, что во время чтения эти вопросы не возникают!

Это мастерство Бестера, я считаю.

И да, герои запоминаются, хотя зачем их помнить, ума не приложу.

Отличный рассказ ни о чём.

Оценка: 8
– [  8  ] +

Альфред Бестер «Аттракцион»

Gourmand, 23 декабря 2014 г. 22:01

Хороший рассказ. Очень грамотно подано: правда открывается шаг за шагом, держа читателя в постоянном напряжении. И неплохая идея. Я не увидел «атрофии чувств». Я увидел то, что свойственно любым людям. Экстрим. Желание пощекотать себе нервы, получить адреналин. Аттракцион. Все эти слова есть в тексте. В том числе и сафари. Разве не организуют сафари? Бои без правил? Прыжки в Эвереста?

Наоборот, чем безопаснее, чем добрее и спокойнее окружающий мир, тем сильнее тяга получить встряску. Возможно, это ненормально. Не знаю. Но это есть.

Есть и «русская рулетка», когда игроки поочерёдно стреляют себе в голову. Есть патрон или нет?

Соглашусь, что автор перемудрил. Щекатать себе нервы можно и не выходя из дома. И тем не менее кто-то ездит за сто морей ради того, чтобы съесть отравленную (возможно) рыбку.

Прочитал без отторжения. Динамично, бодренько. Нормальный вполне рассказ.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Альфред Бестер «Звездочка светлая, звездочка ранняя»

Gourmand, 23 декабря 2014 г. 21:10

Бестер возвращается к теме, начатой в «Одди и Ид», к теме неосознанного всемогущества. Отойдя от псевдонаучных объяснений и уменьшив возраст гения до среднешкольного, автор создал шедевр.

Расследование, поиски. Ради наживы или прогресса, неважно. Но приводят они к трогательному в чём-то финалу. А в чём-то и ужасному. Именно из-за того, что хороший мальчик обладает невероятной силой. И пользуется ей неосознанно. (Как в и «Одди и Ид»)

Прекрасное произведение.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Альфред Бестер «Феномен исчезновения»

Gourmand, 23 декабря 2014 г. 20:25

Чудеснейший рассказ. Безусловно, сатирический. Про то, как в погоне за Мечтой, эту самую Мечту и погубили. И антитоталитарный. Все эти чётко-жёстко выстроенные структуры с людьми-винтиками начинают жить по своим законам, как бюрократия. И уже не Цель ими движет, а внутренняя логика организации.

И какой отличный финал: «покатывается от хохота над этим последним, воистину роковым исчезновением.»

За кадром (для меня) остался принцип, по которому люди заражались этой Т-болезнью. Почему только одна палата? Почему так важно успеть? Других случаев не будет? Почему? Тут есть некоторое провисание смысла.

Но картинка хороша! Боролись, боролись и доборолись.

Прекрасный рассказ.

Оценка: 10
– [  9  ] +

Альфред Бестер «О времени и Третьей авеню»

Gourmand, 23 декабря 2014 г. 18:16

Прекрасный философский рассказ. О том, каким путём стоит идти к своему будущему. И принесёт ли удовлетворение успех, добытый незаслуженным способом.

Вспомнились почему-то все эти доктора наук, купившие себе диссертации. Неужели они действительно испытывают гордость за свой вклад в науку? За свои «достижения»? Как говорили в одном фильме: «Лучше четвёртое место, но своё, чем первое, но чужое».

Никакого пафоса в рассказе нет. Таким словом люди отгораживаются от простых истин, которые стоило бы повторять себе перед зеркалом каждое утро. Или хотя бы задуматься о них.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Альфред Бестер «Одди и Ид»

Gourmand, 23 декабря 2014 г. 17:39

Интересный рассказ, по логике происходящего уступающий великолепному рассказу Уильяма Тенна «Дом, исполненный сознания своего долга». 1948г http://fantlab.ru/work29948

Почему уступающий? Потому что у Тенна всемогущество и вселюбовь свалились на ГГ внезапно, через инопланетную машину. Здесь же автор пытается нас убедить в том, что такие способности были у ГГ с рождения. Но тогда все механизмы подсознания должны были работать ВСЕГДА, независимо от того, понимает ли ГГ, что с ним происходит или нет. И никакого заговора с целью управлять ГГ просто не могло быть.

В остальном рассказ тоже не блестящ. Перегружен описанием опытов, подробностей, случаев, ничего не добавляющих к психологизму ситуации.

Кстати, если ГГ так хотелось, скажем, чтобы профессора его приглашали к себе домой, то это произошло бы в любом случае, вне зависимости от желаний самих профессоров. И если бы ГГ захотелось понять, что с ним происходит, то они бы на цыпочках к нему прибежали и сами всё рассказали.

Путаница у автора. Хотел вывести на роскошный финал-перевёртыш и пожертвовал логикой событий. Этого я не люблю категорически.

Обидно. Восемь лет с момента прошлого рассказа, казалось бы, должен подрасти как художник, но...

Слабовато и по сути, и по форме.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Альфред Бестер «Снежный ком»

Gourmand, 23 декабря 2014 г. 16:51

Хороший рассказ. С беготнёй, всегда так качественно описанной Бестером. С загадкой-расследованием. С превосходным талантливым переводом на русский язык разгадки. Конечно, воспринимать всерьёз историю о гибели вселенной нельзя. Опять я сталкиваюсь с фирменным ходом раннего Бестера — «эксперимент, цепная реакция, гибель мира». Как я уже отмечал, видимо, такие опасения были распространены в обществе тех лет. И в то же самое время с не менее ожидаемым ходом «исправление будущего через мелкие изменения в прошлом». Как я тоже уже отмечал, ничего хорошего из этого не происходит. См. Азимов «Конец Вечности».

При этом рассказ динамичный, читается легко, хоть и перегружен немного несущественными деталями. Думаю, платили за объём, и не смог автор отказаться от небольшого «вздутия» рассказа.

Концовка забавна. Автор уже совсем наплевал на принцип действия прогнозирующей машины и принял как данность, что, условно, «мир спасёт только убийство данной бабочки в данный момент.» Отсюда и завершающие поступки ГГ и его окружения. С формулой — прелестно. ГГ — мерзавец (стремится мир всё ж таки погубить).

Приятный рассказ.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Альфред Бестер «Бешеная молекула»

Gourmand, 22 декабря 2014 г. 00:09

Те же страхи, что и в «Адаме без Евы». Опять цепная реакция (теперь, правда, только угроза). Я уже там высказался, не буду повторяться.

А больше ничего в рассказе нет. Юмор слабоват, очень. Науки нет, только «жонглирование терминами». Герои пусты.

Ну да, сегодня бы написали, что чёрную дыру создал и отправил гулять по полям.

Совершенно пустой рассказ.

Оценка: 3
– [  9  ] +

Альфред Бестер «Адам без Евы»

Gourmand, 21 декабря 2014 г. 23:49

Рассказ, который хорошо демонстрирует страхи той эпохи. Идея, что малейшее возмущение (особенно в атмосфере) может привести к глобальной катастрофе. Слышал, что примерно такие опасения были перед испытанием атомной бомбы. Мне эта мысль кажется надуманной. Я не верю в цепные реакции. Я могу поверить в саморазмножающихся роботов, но не в физико-химическую реакцию с глобальными последствиями. А тогда верили.

Недавно верили в то, что адронный коллайдер может создать ЧД, в которую рухнет планета. Тоже сомнительная идея. Вот у каждого времени свои страхи.

Вторая, более любопытная идея, что море-океан — колыбель жизни. То есть так-то оно так, но вот насколько море БУДЕТ колыбелью после глобальной катастрофы. Та же радиоактивность никак не зависит от фазового состояния вещества. Хоть жидкость, хоть твердь.

У автора несколько иная химреакция, но всё равно.

Определённая наивность чувствуется в тексте. Уж так страдания и сожаления ГГ описаны, уж так всё страшно-жутко, что аж приторно.

В целом, ничего интересного.

Оценка: 5
– [  6  ] +

Альфред Бестер «Выбор»

Gourmand, 21 декабря 2014 г. 22:52

Интересный рассказ о месте человека в этом мире. С ярко выраженной идеей, что рождены мы здесь и сейчас, а значит, тут нам и место. Что легко опровергается мощнейшими волнами эмиграции во все времена. Да, на новом месте неуютно, непривычно. Но люди перемещаются. Да, бегут. Да, часто возвращаются, потому что в другом обществе не прижились. Но это есть.

И позиция автора просто противоречит реальности.

Альтернативной точки зрения на проблему в рассказе нет. Вернее, ГГ пытается что-то пискнуть, но авторитетнейший учёный-практик тут же опрокидывает все аргументы ГГ.

Короче, рассказ очень тенденциозный. Очень.

Интересно, что годом позже Бестер напишет свой знаменитый «Феномен исчезновения», где примет несколько иную точку зрения (не до конца, но всё же).

Оценка: 8
– [  4  ] +

Альфред Бестер «Рабы луча жизни»

Gourmand, 21 декабря 2014 г. 21:38

Во накрутил! Прям комикс какой-то. Врачи, психи, загадочная болезнь. Через три абзаца уже пропавший главврач, разбой, оцепление Н-Й. Ещё три абзаца и луч смерти, таинственный диктатор, рука Москвы. И так до самого конца. Не успеваешь даже осознать, о чём вообще идёт речь, а события несутся стрелой, ракетой просто-таки. Автор сам не успевает давать объяснения. ГГ постоянно отмахивается «расскажу потом». Драки, погони, револьверы и чудища, миномёты и башня, динамит из говяжьх костей — мама дорогая, роди меня обратно.

В конце верные друзья, победив врагов, вспоминают, что они врачи и выбрасывают оружие! Какая трогательная сцена. Да, кстати, женщин нет в рассказе. Попрятались. Одни крутые пацаны действуют.

Сложилось впечатление, что автор начитался боевиков (или насмотрелся) до такой степени, что его самого поразил луч неконтролируемого движения, боевая повышенная писучесть обуяла.

Но, чертяка, так хорошо написал, что я не мог оторваться! Понимаю, что бред полный, но как дурак бегаю по строчкам глазами, что там дальше, чем дело кончится. Сейчас вот немного отпустило. И то — отзыв явно сверхписучий вышел. :)

Оценка: 7
– [  2  ] +

Генри Каттнер «По твоему хотенью»

Gourmand, 20 декабря 2014 г. 21:49

Мне рассказ показался слабоватым. Очень натянутые объяснения происходящего, начиная с первых строк о том, что богу понадобилась работа и именно по объявлению в газете. При этом он легко работу бросает и без всяких газетных объяв начинает новую карьеру.

Короче говоря, чтобы такого навертеть, чтобы было понавороченнее.

Концовка наиболее непонятна.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
почему Цирцея сама не произнесла заклинание? Зачем вообще произносить заклинание, если достаточно дать знать Зевсу? Отправить донос анонимный и все дела. Почему он не боится наяд и дриад, что те его выдадут? Каким боком тут Мойры?

С другой стороны, автор хорошо показал бессмысленность нахождения бога на земле. Нечего им тут делать. Как говорится, не пришей кобыле хвост эти боги. И лучше без них. Чтоб индустрию развлечений не лихорадило.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Привет от автора»

Gourmand, 18 декабря 2014 г. 22:28

Отличный рассказ. Очень интересна идея книги. Семантика + точно выбранное время, то есть контекст = книгу решений любой проблемы человека.

При этом поражает безалаберность ГГ. Ведь что может быть проще, чем ЗАУЧИТЬ КНИГУ НАИЗУСТЬ. Библию заучивают, а тут-то всего 50 фраз.

Да и в остальном рассказ сильно надуман.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Куча сверхъестественных существ выполняет пожелания кошки. С чего бы?

Сама Мэг занимается мщением — вообще бессмысленная затея. За это время могла бы новго хозяина себе подыскать.

Огонь, керосин, нет выхода? Да обернись пиджаком и беги сквозь. Что там за огонь такой мегамощный?

Дверь открывается с другой стороны? А при чём тут «он блефует»?

В библиотеку слабо было зайти, чтобы узнать, что держит приживалу на земле?

Но если критику оставить в стороне, то — динамичный, интригующий рассказ. Хотя верится с трудом.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Генри Каттнер «Наш демон-хранитель»

Gourmand, 18 декабря 2014 г. 20:59

Один из моих любимых рассказов у Каттнера про демонов. Даже, фактически, не про демонов, а про существо из иного пространства. В рассказе нет «магии». Только способность существа менять обличья и перемещаться. Но и этого хватило ГГ, чтобы не только осуществить убийство (-а?), но и изощрённо пытать, сводя с ума, двух женщин: невесту и любовницу.

Что ж, я бы назвал рассказ — «Форма». Потому что в ответ любитель пугать «необычной формой» получил свой кошмар «бесформенности». Кстати, автор нигде не указывает форму демона и другого «пришельца», но описывает так, что действительно становится страшно.

И финал мне нравится. Особенно последняя фраза:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И хуже всего было то, что он не сошел с ума.

Обожаю такие фразы.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Генри Каттнер «Порог»

Gourmand, 18 декабря 2014 г. 20:30

Классический рассказ про «договор с дьяволом» из серии «обмани чёрта». Не касаясь финала, скажу, что меня не заинтересовал способ, каким ГГ пытался выкрутиться. Уж слишком надуманным он мне показался. Лучше бы в шахматы сыграл, если об интеллекте речь. Или договор составил «адвокатский», с пунктами мелким шрифтом. Да и желания слишком мелкими показались. Но, автор — барин. Такой вот ГГ.

И тут уже стало интересно, как выкрутится ДЕМОН. Концовка меня не разочаровала. Забавно.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Генри Каттнер «Сим удостоверяется…»

Gourmand, 17 декабря 2014 г. 18:38

Странно, во всех (почти) изданиях рассказ напечатан в переводе Сенина и Тальми, я проглядел оба, мне перевод Литинского (Залог) понравился больше. Более понятный, что ли.

Для сравнения:

Л: «Ваше низвержение, как и гибель каждой новой души, помогает мне на миг забыть о собственном падении»

С-Т: «Ваше падение, как и падение каждой новой души, заставляет меня на минутку забыть о своей» ??? о своей душе? У дьявола?

Л: «- Но чтобы не как с Титоном! — потребовал Фенвик. — Я должен сохранить все — молодость, здоровье, внешность, способности...»

С-Т: «- Как не вспомнить Титона! — воскликнул Фенвик. — Я сохраню и молодость, и здоровье, и внешность, и все способности…» — о чём вообще эта фраза? Трудно понять.

Я допускаю, что Литинский «доработал» за автора, а Сенин и Тальми следовали строго тексту, но мне, как читателю, проще читать понятный текст, поэтому книга с переводом С-Т была безжалостно захлопнута.

По сути. Рассказ, безусловно, многогранен. Тема договора с дьяволом — вечна, как и вечны попытки авторов сконструировать ситуации, внешне выигрышные для ГГ. Все ловчат по-своему. И кому-то авторы даже позволяют победить. Но здесь всё серьёзно. Бессмертие, вечная молодость, полная неуязвимость от внешней среды. Конечно, я бы в такой ситуации поступил не как ГГ. С другой стороны, мне бы и не захотелось бессмертия. Ну, не обо мне речь.

Итак, ГГ захотел бессмертия. Но для чего? Вот первый вопрос, который ставит автор. Герой не находит ничего лучшего, чем просто «прожигать вечность». Со всеми вытекающими.

Интересна и концовка с «залогом». Вот, оказывается, где скрывается тот самый необходимый компонент, делающий человека человеком. Напомнило «активное движущее начало» в ОЗ у Стругацких.

Конечно, дьявол схитрил. Шок от изменения восприятия, как я это вижу, и стал причиной «проигрыша в сделке», а вовсе не само наличие компонента. Будь всё на месте с самого начала, возможно, он бы и притерпелся, приспособился к вечной жизни с этим компонентом. А тут раз так! Махом!

Что ж, учтём на будущее.

Хотя, уверен, автор имел в виду другое.

С небольшими натяжками (про адвокатов и суд, скажем, выходит за рамки того, что пожелал клиент), но вполне приличный рассказ.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Что вам нужно»

Gourmand, 17 декабря 2014 г. 18:04

Замечательный рассказ. С интригующим началом, неожиданными поворотами сюжета и философской концовкой. Можно поспорить о выбранных владельцем магазина методах, но идея неплоха.

Динамичное, захватывающее повествование. Прочитал с большим удовольствием.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Конечно, ничего у провидца не получится. Потому что в мире нет «ключевых» фигур. Я так думаю. И если убрать одного злодея, то его место займёт другой. Более того, как математик, я знаю, что многие вершины на графике функции окружены ямами, и последовательное движение вверх как правило приводит к локальному максимуму, но не к самому максимальному. Одним словом, иногда требуется скачок, а не выстраивание кирпичик за кирпичиком. Так что действия владельца магазина бессмысленны, как бессмысленны любые подобные попытки. Единственное, чего можно добиться таким способом — некоего застоя в не самой низшей точке. И то, при постоянном сглаживании отклонений. А-ля Азимовский «Конец вечности».

Есть о чём поразмышлять после прочтения.

Читал в переводе Гузнинова. Был и другой, электронный перевод, но показался значительно слабее первого.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Жил-был гном»

Gourmand, 17 декабря 2014 г. 16:32

Отнёс рассказ к сатирическим. Главное, как я понял, это изображение никчёмного болтуна-писаки, который только путается под ногами рабочих. Где-то антипрофсоюзая вещица, если считать, что заправилы профсоюзов, как это и бывает часто, преследуют вовсе не счастье участников движения, а личные шкурные интересы. Но всё же про «хождение в народ», мне кажется.

Портрет ГГ автором дан с самого начала, негативный портрет, так что сомневаться в сути его приключений не приходилось.

Это покруче инопланетянина из «А как же ещё». Тот хоть мирил двух людей, а этот влез в чужую культуру, взбаламутил всех, ни на минуту не желая ПОНЯТЬ гномов. Революционер фигов.

Концовка вполне порадовала. Думаю, теперь он вряд ли найдёт себе «родной» народ. Зато все от него будут убегать, что и требовалось автору, как я понял.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «А как же ещё?»

Gourmand, 17 декабря 2014 г. 15:37

Идея рассказа интересна и актуальна будет всегда. Но исполнение аховое. Сказать, что инопланетянин не смог предложить никакого выхода из сложившейся ситуации, это всё равно что не сказать ничего. Зачем надо было писать рассказ?

Тогда уж стоило его продолжить тем, что из-за вмешательства пришельца обе семьи погибают от недостатка воды.

Инопланетянин в рассказе вообще неравдоподобен. То есть выдумать такого можно, как бы нечеловек, мало ли какие шарики за ролики заехали. Но его действия не соотносятся с тем, что он же сам говорит. Если его планета достигла мира, то, очевидно, были выработаны методы нахождения мира, улаживания конфликтов и т.п. И прилетел он не насаждать мир, а учить этим методам. Но в рассказе этого нет. Этакий бравый миротворец, настолько же тупой, насколько и неуязвимый.

Неудачный рассказ, я считаю.

И с крайне неудачным сравнением в виде ящерицы и птички, которая эту ящерицу съела. Вообще никакой связи.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «До скорого!»

Gourmand, 14 декабря 2014 г. 22:08

Пришла соавтор и сразу восемь трупов. Читал в переводе Евдокимовой. На безрыбье, как говорится. Несмотря на несколько сложный для меня перевод, рассказ (последний в серии) вполне смешной. Маловато про алкашей, правда. И несколько затянут. Но идея с размножением хороша. Пойду надену сковородку на голову на всякий случай, похожу так недельку-другую. Надо же как-то от этих выдумок Хогбенских защищаться.

Оценка: 8
– [  10  ] +

Генри Каттнер «Котёл с неприятностями»

Gourmand, 14 декабря 2014 г. 21:25

Имея на руках два перевода («Сплошные неприятности» Панова в БСФ №10 и «Котёл с неприятностями» Евдокимовой в ШФ), решил прочитать ОБА.

Перевод Панова понравился больше. Меньше нестыковок в описаниях, более понятный язык. У Евдокимовой (хотя первый рассказ читал именно в её переводе) слишком много словечек, а фраза «при жизни дедулиного дедули» показалась совсем чудовищной.

В переводе Панова смешнее. Из-за лаконичных предложений, мне кажется. «Увязавшуюся за мной сову я сбил плевком.» vs «Один раз мимо меня прошмыгнула сова — думала, я в темноте не вижу, а я в нее плюнул. Попал, между прочим.» у Евдокимовой. Ну, это дело вкуса, кому как нравится.

По сути. Значительно интереснее первой части. Есть интрига, есть Плохие Парни, есть Босс-Нечистый-на-руку. С такими не грех и повоевать. Никого не убили, мошенников вывели на чистую воду, все довольны.

Но енотов очень жалко!!!

Оценка: 8
– [  9  ] +

Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Профессор накрылся»

Gourmand, 14 декабря 2014 г. 20:28

Читал в переводе Евдокимовой (где прохвессор). Очень понравилось. Язык ровный, простонародный, но без сильного акцента на это.

По сути. Традиционная американская глубинка а-ля Клиффорд Саймак. Видимо, достаточно типичный образ для дотелевизионной эры. Маленький город с шерифом, который боится связываться с Хогбенами, хотя и подозревает их в неоднократных убийствах. Вокруг городка фермы.

Сами Хогбены — деревенщина со сверхспособностями. Целая семейка таких обалдуев — интуитивных инженеров, алкашей-невидимок, взбалмошных левитаторов и ещё-много-чего-подобного. Без человеческой морали. Способные на любые злодеяния, лишь бы их оставили в покое. Показателен в этом смысле первый же эпизод с убийством братьев Хейли. В чём их вина? Выглядывали, высматривали, шпионили за Хогбенами. Вердикт — уничтожить.

Профессору в этом смысле повезло. Дедуля не дал санкции на крутые меры. Хотя... ещё не известно, что лучше.

При всём при том рассказ юмористический, безусловно. И к семейству Хогбенов испытываешь определённую симпатию. Действительно, ну чего лезете? Оставьте монстров в покое. Глядишь, и убивать никого не придётся.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Роджер Желязны «Вечная мерзлота»

Gourmand, 13 декабря 2014 г. 20:35

Ребятушки! Ну нельзя же так! Достаточно погуглить по словам «леопард» и «Килиманджаро», как сразу, помимо произведения Ольги Ларионовой, вы натолкнётесь на фильм «Снега Киллиманджаро» 1952 года, снятый по одноимённому рассказу Эрнеста Хемингуэя (1936г). А в рассказе-то том, братушки-ребятушки, прям в первых строчках написано: «Килиманджаро — покрытый вечными снегами горный массив высотой в 19710 футов, как говорят, высшая точка Африки. Племя масаи называет его западный пик «Нгайэ-Нгайя», что значит «Дом бога». Почти у самой вершины западного пика лежит иссохший мерзлый труп леопарда. Что понадобилось леопарду на такой высоте, никто объяснить не может.»

Это ж классический образ, хемингуэевский.

У Желязны много вещей, которые перекликаются с мировой культурой. Как бы не в вакууме писал.

Симпатичный рассказ. У Хэма герой погибает, в фильме герой остаётся жить, Желязны для героя выбрал третий путь.

Оценка: 8
– [  7  ] +

Роджер Желязны «Великие медленные короли»

Gourmand, 13 декабря 2014 г. 19:17

Читал в переводе Ковалёва. Почему-то показалось, что помимо скоротечности жизни, то есть медлительности монархов, не меньшую роль играет и то, что королей двое, что они соправители. Ведь половина их нерешительности не от замедленности, а от необходимости согласовывать решения, от подозрительности по отношению друг к другу. Может, это сатира на какие-то политические действия и деятелей того времени? Первое, что приходит в голову — Карибский кризис 1962 года. Но как-то я не уверен. В любом случае, это не просто рассказ ни о чём, так сказать, «философствование в вакууме». Явно «на злобу дня» написан. И не зря дважды поминается ядерная война.

Так что отнёс рассказ к сатирическим.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Очарованная земля»

Gourmand, 12 декабря 2014 г. 18:19

Еле дочитал. Очень сумбурная, тягомотная вещь. Куча персонажей, которые появляются неизвестно зачем и пропадают непонятно куда. Барэн с Третьей рукой, Мелиаш-Страж и т.п. Во всей этой мешанине совсем потерялось лаконичное очарование рассказов о Дилвише.

Лучше бы и не читал. Надеюсь забыть побыстрее.

Оценка: 5
– [  5  ] +

Роджер Желязны «Кладбище слонов»

Gourmand, 12 декабря 2014 г. 13:55

Любимая тема Желязны (одиночество) в групповом преломлении. Бессмертные члены Круга сами исключили себя из числа живущих, став лишь наблюдателями, поверхностными мотыльками, плящущими на Балах. Особой глубины в произведении я не нашёл, вся драма свелась к любовному треугольнику, да и название не слишком удачное. Это не кладбище, это музей заводных игрушек. Их раз в полгода включают на часок покружиться в вальсах, а затем убирают обратно под стекло.

Вроде и хотел автор показать, чем могут руководствоваться люди такого склада характера, выбирая «пунктирную» жизнь, но накидал сразу несколько причин и не раскрыл их до конца. Более-менее точно показаны мотивы основательницы Круга, остальные же — мимоходом. Да, я понимаю, что повесть, а не роман, но мне не хватило более глубокого погружения и в женщину-героиню, и в поэта.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Роджер Желязны «24 вида горы Фудзи кисти Хокусая»

Gourmand, 11 декабря 2014 г. 23:44

Честно говоря, не понимаю, почему у кого-то что-то не срослось. На мой взгляд, обе части, восхождение и борьба с мужем, идеально сочетаются друг с другом. Там же прям в тексте есть объясняющий диалог:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
– Но я не доверяю и разуму в отдельности. Разум без чувства приводил человечество к чудовищным действиям. Не пытайся изменить меня таким образом!

– Ты сохранишь свой разум и свои чувства.

– Но они будут выключены – этой бурей блаженства, этим потоком информации. Мне нужно, чтобы они были вместе, иначе мое воображение потеряется.

– Да пусть оно теряется. Оно сослужило свою службу. Оставь его. Что можешь ты вообразить такого, чего здесь еще нет?

– Я еще не знаю и в этом сила воображения. Если бы во всем этом была бы искра божественности, я знала бы об этом только через воображение.

Восходя, она вдыхает жизнь и готовится к смерти. А смерть в любом случае смерть, хоть физическая, хоть духовная. А как же без гравюр Хокусая, без Фудзи показать то самое, что она потеряла бы, присоединившись к мужу?

Перевод, вроде, приличный. Я проникся всеми картинками. И что тут может быть непонятного? Квинтэссенция жизни и всемогущество без жизни.

Очень хорошая повесть. Понятия не имею, зачем её в какие-то продолжения всунули. Она сама по себе, мне кажется.

И да, одна из тех прекрасных вещей, которые можно перечитывать, находя новые оттенки смысла.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Вальпургиева ночь»

Gourmand, 10 декабря 2014 г. 17:41

Теперь объектом подтрунивания выбран Э.По с его Ашерами. Правда, у По был Родерик, а этот — Раймонд, но сути это не меняет. В последнем абзаце Желязны очень убедительно воспроизводит атмосферу рассказов По.

Что же спасёт Дом Ашеров от краха на этот раз? Опять она. Нажива. Финансовый гений с того света руководит биржевыми махинациями. И при этом никакой мистики.

Забавный рассказ получился. Юмористический.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Бизнес Джорджа»

Gourmand, 10 декабря 2014 г. 17:13

Перевод названия (Бизнес Джорджа) приглушил аллюзию на «Чудо Святого Георгия». Как мы помним, Св.Георгий спас царевну, поразил дракона, притащил его в город и обратил всех жителей в христианство. У Георгия 2.0 цель попроще, попрактичнее, поциничнее. Да и дракона он выбрал себе под стать. Тоже с авантюрной жилкой.

В результате вместо рассказа о противостоянии Змея и Креста Желязны нарисовал историю сотрудничества представителей двух разных видов разумных существ. А что их может объединить?.. Правильно, именно она.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
нажива

Весьма убедительный и вполне весёлый рассказ.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Роджер Желязны «Белая ворона»

Gourmand, 10 декабря 2014 г. 15:46

И снова она, тема тем в творчестве Желязны — (сны + одиночество). Выбор здесь попроще, чем в «Беззвёздной ночи», зато реальность сверхобманчива. Не так-то легко подыскать подходящее место для «белой вороны». Есть, есть ещё у нас такие люди. Им дворец дай, а они рубанок и пилу ищут. Им — диковинный сад со зрелыми фруктами, а они о тяпке и мотыге вздыхают.

Зарисовка на тему «Каждому своё», я бы так сказал. Красивая зарисовка.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Беззвёздной ночью в пути»

Gourmand, 10 декабря 2014 г. 15:21

К сожалению, читал в переводе. Перевод, как я понимаю, единственный, С.Сухинова.

Да, любимая смесь Желязны (сны + одиночество) доминирует. В сущности, кто «они», так и осталось непонятным. Главное, я бы сказал, экзистенциальный выбор, который делает ГГ. И единственный уместный вопрос: а как бы я поступил на его месте?

Достаточно жуткая ситуация, хорошо показаны метания ГГ. Очень приличный рассказ.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Роджер Желязны «Ангел, тёмный ангел»

Gourmand, 10 декабря 2014 г. 09:32

Красиво написанная пустышка. С фирменным Желязновским приёмом «по истории в абзац». С наслаждением от многозначительных фраз.

Но сложив кирпичики в правильном порядке, получается полная ерунда. Мега-супер машина, тотальный контроль, люди забыли, как думать. Ой-ой-ой. И всё это длится веками, ой, нет, всего 15 лет и 6 месяцев. И целая армия стражников следит за всей обитаемой Вселенной, ой, нет, всего 10 000 с перерывом на обед и двумя выходными. Со страшными Чёрными Перчатками. И человечество, расселившееся по многим планетам, за 15 лет деградировало настолько, что спасёт его только раса Наставников и Учителей, которые телепатически связаны и могут противостоять Ангелам Смерти, той самой жалкой горстке прислужников, генетически отобранных (им лет по 20 как минимум) ещё до создания Империи Контроля (которой 15 лет, если кто забыл).

Обидно, конечно, что за 15 лет не родился новый Эйнштейн, Вергилий или Леонардо да Винчи. Обычно-то они как грибы после дождя, только успевай собирать. И виноваты в этом, конечно, АСы.

Даже не знаю, что ещё сказать. А, вот, нашёл! Единственные прекрасные поэтичные строки во всей этой мешанине бессмыслицы:

«Где-то шел дождь. Обычный или искусственный — где-то всегда идет дождь, в любое время, когда вы только можете подумать о нем. Всегда помните об этом, если можете. [...] Где-то сияло солнце, в любое время, когда вы только можете подумать о нем. Всегда помните об этом, если можете. Это очень важно.»

Оценка: 3
– [  3  ] +

Роджер Желязны «Манна небесная»

Gourmand, 10 декабря 2014 г. 07:57

Неисповедимы пути переводчика (читал в переводе В.Самсоновой). Убить центральное сравнение маны с манной небесной может далеко не каждый. Да, в рассказе не осталось маны. Только кашка-манна, которую зачем-то собирают в облаках бессмертные волшебники. При том, что цикл называется «Mana», и, думается, в оригинале у Желязны тоже «mana» (кроме названия, где как раз «манна»). Непостижимо.

Рассказ — часть нечитанного мною цикла, поэтому к небрежному описанию мира и системы волшебства я отнёсся спокойно. То же было и в «Диких картах».

Однако я не увидел и сюжета, действия, интриги. Юмора нет, динамика слабая, смысла немного. Осталось ощущение, что рассказ переходной, связующий другие рассказы цикла. Видимо, так и будут разворачиваться действия, борьба за власть, определятся группировки, проявит себя ученица. Но не здесь.

Рассказ-завязка. И в этом качестве он вполне неплох. Заинтересовал, несомненно. Возможно, прочту весь цикл, чтобы удовлетворить своё любопытство. (Если переводчик будет другой, с маной, а не с манной).

Оценка: 7
– [  4  ] +

Роджер Желязны «Момент бури»

Gourmand, 10 декабря 2014 г. 06:30

Читал в переводе Баканова. И хоть текст ровный, но осталось ощущение незавершённости. Начало рассказа, рассуждения о том, что есть «человек», не нашли в полной мере, на мой взгляд, развития в поведении людей во время бури. Да и сам ГГ вполне стандартен: одинокий перекати-поле.

В рассказе есть образность, и это его спасает. Есть о чём поразмышлять после прочтения. Буря — как метафора жизненных перипетий, Любовь — как якорь, способный удержать в шторм.

Поэтичный, слегка философский рассказ.

Оценка: 7
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Имя мне Легион»

Gourmand, 9 декабря 2014 г. 19:38

Всё-таки это детективный цикл. Хотя уровень «детективности» очень различен: от совсем слабого до среднего. Главный герой движим скукой, к сожалению, (об этом прямо говорится в третьей части — «Возвращении Палача»), а это не самый лучший мотиватор для напряжённости расследования. (Самый лучший, безусловно, спасения собственной жизни или жизни близкого человека). И как раз такого близкого человека ГГ умудряется в результате своих действий потерять в конце первой части! В итоге ГГ, который является (см. аннотацию) единственным объединительным звеном трёх историй, не вызывает сочувствия. Богатей-бездельник. Пофигист-балдёжник. Выпить-закусить и покататься на яхте.

От этого проигрывают как сами истории, так и цикл в целом. Для меня.

Наиболее интересной показалась вторая часть (про дельфинов). Но у цикла не было одного переводчика, поэтому вторая часть попала к, скажем так, своеобразному любителю длинных предложений.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Роджер Желязны «Возвращение палача»

Gourmand, 9 декабря 2014 г. 19:22

Не менее интересная часть цикла, чем вторая (про дельфинов). А по детективной части — более интересная. Желязны, как мне кажется, нащупал «свою» область фантастики — фантастика человеческого сознания, человеческой и околочеловеческой психики. И с блеском проявил свой талант. Не вдаваясь в технические детали, автор придумывает робота с наложенной человеческой психикой. Проекция. Но не одного человека, а четырёх. Собственно, попытки разгадать поведение такого механизма (через движущие им мотивы) и составляют повесть. Финал мне показался нелогичным, надуманным, сделанным специально для взбрыка сюжета. Но сама идея интересна. Четыре оттиска + некое травмирующее событие = чему?

К сожалению, многие нюансы поведения робота остались за кадром. Автор просто выбросил на читателя разгадку двумя последними страницами.

В этом смысле «Театр теней» Саймака (Shadow Show, 1953г) мне значительно интереснее.

Но в целом у Желязны тоже получилось неплохо.

Оценка: 8
– [  1  ] +

Роджер Желязны «Песнопевец»

Gourmand, 9 декабря 2014 г. 15:39

Существенно лучше первой части цикла. И если бы не графоманский перевод В.Казанцева, полагаю, я даже мог бы получить удовольствие от чтения повести.

Желязны отошёл от Всемирного Банка данных, технологий ядерных взрывов и прочей НФ и обратился к тому, в чём он действительно Мастер.

К снам. К морю, как колыбели снов. К дельфинам, как к певцам снов. И к людям, ощущающим эти сны.

В результате получилась очень приличная детективно-сновидческая повесть про дельфинов. И если бы не перевод, возможно, был бы шедевр.

Обидно. Именно та часть произведения, которая должна была стать центральной в восприятии читателя (дельфинья часть), из-за ну просто ужасного перевода уступила первенство детективной. А Желязны не такой уж и детективщик. Мистик — да. Способный набросить вуаль таинственности, многозначности — да. Но создатель детективов — нет.

Лелею мечту о хорошем переводе этой повести.

Оценка: 6
– [  7  ] +

Роджер Желязны «Проект «Румоко»

Gourmand, 9 декабря 2014 г. 08:28

Читал в переводе Г.Корчагина. Повесть не впечатлила. И по сюжету, и по характеру ГГ, и по задумке с Всемирным Банком.

Мне вообще не нравятся вещи, в которых используется что-то Всемирное. Не верю я в это. Раньше верил, а теперь — нет. Создать Банк обо всех жителях США — верю. Обо всех людях на Земле — не верю.

Не верю я и в возможность обойти такую систему. Потому что, если бы она и существовала, то данные в неё поступали бы не «ручным вводом информации», а путём сопоставления маленьких кусочков данных. Зашёл в магазин — оставил отпечатки — попал в систему. Второй раз засветился в отеле — попал на видеокамеру — попал в систему. Данные сопоставили — вот и безымянный мужчина с отпечатками и лицом уже есть. И так далее.

Ладно, допустим как фантвыдумку, что есть такая система, есть бэкдор. Ну и зачем придумывать задания? Перечисли себе на счёт денег, сколько надо, и всё. Возьми радужку и отпечатки Рокфеллера, подсунь их в компьютер Первого Национального Банка — и уноси мешок с честно уворованным.

Ладно, допустим и такой хитро-мега-ход: система есть, доступ есть, но можно только стирать свою или вводить новую запись.

Но и здесь куча возможностей получить пожизненный пансион без риска для жизни. (Не буду их перечислять, а то отзыв будет сравним с самой повестью).

Вывод: движет ГГ вовсе не стремление заработать, а желание «потанцевать на краю», адреналинчик-с.

Но и этого в повести почти нет. Стать суперменом? Тоже нет.

Осталось обгадить сюжет. Приступаю.

Цель проекта Румоко — делать искусственные острова самым хитроумным способом из всех возможных. Долбануть по земной коре радиоактивным ядерным зарядом, чтобы прорвавшаяся магма застыла в виде симпатичного райского уголка с птичками и плодородной земелькой. Отличная мысль. Лет через 20 тысяч, когда радиоактивность острова снизится, и прекратится вулканическая деятельность в этом магмо-нарыве, когда кораллы-полипы отстроят свои колонии, когда вздыбленное океаническое дно покроется слоем ила — да, тогда это будет замечательный остров. Но не раньше.

Искусственные острова делают и сейчас. Более простым способом. И вовсе не в целях расселения. (Что ж там за население такое, что огромных пустынь США не хватило?). Для миллионеров строят. На мелководье, в заливчике.

Ладно, поверим и в такое фант.безумство: ничего лучше не придумали, как только кидаться ядерными бомбами по океаническому дну.

Вообще, поверим во всё. И в диверсантов, и в тайную спецслужбу частного типа.

В чём идея, смысл, мораль?

Не стройте острова ядерными взрывами, а стройте подводные купола? Соглашусь.

Но в тексте есть странная оговорка. «Пока человечество не доросло». Нет, дорогой Р.Ж., не надо таких оговорок. Человечество должно перерасти ядерные взрывы в любом виде. И Луну не надо долбить ядерными взрывами, и Антарктиду. Вообще, не надо ничего ядерно взрывать. Слишком много радиации. Ну если только на Солнце кидайте ваши бомбы. Ему пофиг, оно большое и горячее.

Вот такие мысли у меня после прочтения. Не Желязновская тема, не его поле — НФ.

Да, и юмора тоже нет. А в переводе, который я читал, и с образностью беда.

Оценка: 4
– [  4  ] +

Роджер Желязны «Концерт для серотонина с хором сирен»

Gourmand, 30 ноября 2014 г. 07:46

На удивление ровное повествование о мафиозном мире. Что самое обидное, почти нет тех самых сверхспособностей, которые могли бы скрасить рассказ. Кроме тигра ничего и не вспоминается.

Юмора нет, боевых сцен немного, противники не выглядят достойными.

ГГ заматерел и перестал раздумывать о смысле жизни, совсем перестал. Простые житейские радости — вот и вся цель его существования. Повеяло некой безысходностью, которая усилилась в сцене осмотра экспонатов музея уродцев. Сильный образ. Пожалуй, единственный сильный образ, ради которого и стоило прочитать всё предыдущее. Да, перерождение возможно, и, скорее всего, состоится, но здесь и сейчас — это конец. ГГ сам стал частью выставки. Это его дом, убежище и итог жизни.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Роджер Желязны «Долгий сон»

Gourmand, 29 ноября 2014 г. 15:38

Ну вот здесь хоть есть смысл. Про всякие последствия Второй Мировой, про недоделки уничтожения Рейха намбер 3, скажем так.

Но смысл этот настолько в конце и так невнятен, что в целом рассказ скорее о метаниях ГГ и психоанализе, чем о чистоте расы.

Написан в не очень понятной манере интервью. Берёт интервью женщина и есть пара мест с фривольными намёками, что выглядит странно и ненужно.

Несколько затянуто, но читабельно.

К портрету ГГ не добавляет ничего. Что читал, что не читал.

Оценка: 5
– [  2  ] +

Роджер Желязны «Я стал как прах и пепел»

Gourmand, 29 ноября 2014 г. 15:36

Забавный рассказ о специфических делах, которыми приходится заниматься ГГ, чтобы протянуть до следующей спячки.

Много разных персонажей, как я понимаю, из общего цикла «Дикие карты».

История без начала и конца. Чистое, незамутнённое приключение.

Есть забавные эпизоды, смешные. Есть юмор.

Было приятно почитать, зная, кто такой ГГ и чем он промышляет.

Оценка: 8
⇑ Наверх