3. Рассказ “Kto wytępił krasnoludki/Кто истребил гномов” написал Марцин Вольский/Marcin Wolski (стр. 32 – 33). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА/Marek Adamik.
Это продолжение серии “tubikontiniud”, входящей в цикл «Антисказки». Раймонд II, регент сказочной страны Амиранды, обеспокоенный слухами о том, что в его государстве истребляют гномов, поручает сыщику Артуру Дарлингтону узнать, кто этим занимается. Тот, приложив все возможные старания, узнает страшную правду… Чуть позже эта лукавая (как это часто бывает у Вольского) история была напечатана в авторском сборнике рассказов писателя “Antybaśnie z 2001 dnia/Антисказки 2001 дня” (2002).
Рассказ на русский язык не переводился. Карточки рассказа, равно как и биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБ нет. Однако это уже далеко не первая публикация писателя в нашем журнале, поэтому стоит заглянуть в информацию под тегом «Вольский М.» в этом блоге. Стоит также заглянуть на сайт АРХИВ ФАНТАСТИКИ – там есть развернутая биобиблиография.
В 2001 году (“Nowa Fantastyka” № 10) мы уже читали интересный рассказ писательницы о несколько необычном педагогическом эксперименте и его не менее необычайных последствиях, здесь же пани Ивона описывает проведение еще одного эксперимента – на этот раз социологического. Рассказ не перепечатывался, на русский язык (на другие языки, впрочем, также) не переводился. Его карточки, равно как и биобиблиографии автора в базе сайта ФАНТЛАБ нет. Однако кое-что об авторе можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Михаловская И.».
5. Рассказ ”Śmierć trolla/Смерть тролля” написал Кшиштоф Коханьский/Krzysztof Kochański (стр. 41–44). Иллюстрации КШИШТОФА ЛОБОДЗИНЬСКОГО/Krzysztof Łobodziński.
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника “Drzwi do piekła/Дверь в ад” (2009). Как и другие рассказы сборника, этот рассказ выдержан в атмосфере horror-a. Здесь «Кшиштоф Коханьский эксплуатирует темные стороны человеческого естества, сталкивает страсти и амбиции с фобиями и депрессиями. Каждый раз герой истории противостоит угрозе, которая ужасает и в то же время изумляет…»
Пан Кшиштоф – можно сказать ветеран журнала “Fantastyka/Nowa Fantastyka”, яркий представитель «четвертого поколения» польских фантастов, стартовавшего в 80-годах прошлого века. Этот рассказ – восьмая его публикация в нашем журнале. На русский язык рассказ не переводился, его карточки на сайте ФАНТЛАБ нет. Равно как нет и биобиблиографии автора. Однако кое-что о нем можно узнать, пройдя в этом блоге по тэгу «Коханьский К.»
6. Рассказ “Legenda czyli piąc wódkę we Wrocławiu w 1999 roku” написал Анджей Земяньский/Andrzej Ziemiański (стр. 45–54). Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski. В номере напечатана первая (из трех) часть рассказа.
Позже рассказ вошел в состав авторского сборника писателя ”Zapach szkła/Запах стекла”, впервые изданный в 2004 году
и затем переиздававшийся в 2008, 2011, 2016 и 2018 (в двух томах) годах.
Рассказ некоторым образом примыкает к рассказу «Бомба Гейзенберга» и отмечен премией “SFinks”. Официального перевода рассказа на русский язык пока не существует. Известен, однако, сетевой перевод, опубликованный под довольно-таки странным названием «Легенда или пьянствуя водку (?) во Вроцлаве в 1999 году».
Глянуть на карточку рассказа (которую надо бы актуализировать) можно ЗДЕСЬ А почитать об авторе можно ТУТ (хотя и здесь стоило бы ответственным людям поработать над биографией).
4. Рассказ “Sny guślarza/Сны гусляра” написал Вит Шостак/Wit Szostak (стр. 40-43). Иллюстрации МОНИКИ РОКИЦКОЙ/Monika Rokicka.
И это еще один фрагмент чего-то большего, чье действие разворачивается в фэнтезийном мире. Позже этот текст был воспроизведен в авторском сборнике писателя “Gledzby Ropucha” (2005). На русский язык этот текст не переводился. На его карточку можно глянуть здесь А почитать о его авторе можно тут И это третья публикация писателя в нашем журнале (первые две см. “Nowa Fantastyka” № 9/1999, 2/2000).
5. Рассказ “Pod choinką/Под елочкой” написал Кшиштоф Коханьский (стр. 44-46). Автор иллюстрации не указан.
Этот великолепный святочный horror позже вошел в состав авторского сборника рассказов писателя “Drzwi do piekla/Дверь в ад” (2009), на русский и другие языки не переводился.
Нам уже не раз приходилось встречаться с произведениями писателя – его рассказы печатались в №№ 2/1983, 11/1984, 10/1985 журнала «Fantastyka», а также №№ 1/1992, 4/1998 и 4/2000 журнала “Nowa Fantastyka”. Некомплектная карточка рассказа находится здесь Биоблиографии К. Коханьского (автора двух книг и более 60 рассказов) на ФАНТЛАБе пока нет. Кое-что о писателе можно почитать в этом блоге, если пройти по тэгу «Коханьский К.»
6. На страницах 47-56 размещено окончание повести Януша Цырана/Janusz Cyran “Artilekt”. Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski.
Позже повесть “Artilekt” вошла в состав авторского сборника писателя “Teoria diabła I inne spekulacje”, на русский язык она не переводилась, а на ее карточку можно глянуть здесь А об авторе можно почитать тут
Напомню, что Януш Цыран дебютировал в нашем журнале “Fantastyka” великолепным рассказом “Jeruzalem/Иерусалим” (№ 11/1988), затем напечатал в нем еще восемь замечательных рассказов (“Fantastyka” № 1/1990; “Nowa Fantastyka” №№ 1/1990, 12/1990, 2/1993, 5/1995, 4/1996, 2/1997, 3/1999).
5. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два рассказа.
Рассказ “Homo Internetus” написал Кшиштоф Коханьский/Krzysztof Kochanski. Иллюстрации РОБЕРТА АДЛЕРА/Robiert H. Adler (стр. 44-48).
Этот «мягкий киберпанк» (Мацей Паровский), действие которого разворачивается в мире, отчасти описанном в рассказе “D.L. Net” (см. “NF”, № 4/1998), позже не переиздавался, на русский и другие языки не переводился.
Нам уже не раз приходилось встречаться с произведениями писателя – его рассказы печатались в №№ 2/1983, 11/1984, 10/1985 журнала «Fantastyka», а также №№ 1/1992 и 4/1998 журнала “Nowa Fantastyka”. Карточка рассказа находится здесь Биоблиографии К. Коханьского (автора двух книг и более 60 рассказов) на ФАНТЛАБе пока нет. Кое-что о писателе можно почитать в этом блоге, если пройти по тэгу «Коханьский К.».
Рассказ «Wdowia Woda/Вдовья Вода» написал Игор Цыпрьяк/Igor Cyprjak (стр. 49-56). Иллюстрации ПАТРИЦИИ МОРАН/Patrycja Moran.
Случилось это вскоре после войны, уже после того, как большевики заскочили в деревню, спалили усадьбу местного помещика и отправились дальше на запад. Люди зажили спокойно, да вот напасть – стали пропадать дети: шли купаться в озере Вдовья Вода, а домой не возвращались. Когда пропал третий мальчишка, крестьяне собрались, посоветовались и сплели сеть с крупными ячейками. Три дня выслеживали озерную тварь и таки выследили: выволокли на берег здоровущего сома длиной метров пару и весом полтора центнера. Не то, чтобы там пустить на рыбные котлеты, даже дотронуться до него брезговали – оттащили подальше от берега, привязали сеть к дереву и оставили подыхать на воздухе. Только вот трое суток прошло, пошли четвертые, а сом подыхать как-то совсем не торопится…
Позже этот текст – «современная польская фэнтези» (Мацей Паровский) -- нигде не перепечатывался, на русский язык (как, впрочем, и на другие языки) не переводился, а на его карточку можно глянуть здесь (только название рассказа чуточку неправильно написано) Собственно, предполагалось, что это нечто вроде пролога к некоей более длинной вещи. Однако это самое более длинное произведение, если и написано, то до сих пор не опубликовано. А жаль – начало весьма впечатляющее, недаром оно даже номинировалось на получение премии "SFinks"...
Напомню, что Цыпрьяк дебютировал в нашем журнале юношеским еще рассказом “Katedra” семь лет назад (см. ”Nowa Fantastyka” № 5/1993) и опубликовал следующие свои рассказы – неоднозначный, беспокойный “Smok” в 1994 году (“NF”, № 6) и захватывающий и в чем-то лукавый “Piorun” в 1999 году (”NF”, № 4). Биобиблиографии И. Цыпрьяка на сайте ФАНТЛАБа нет, но кое-что о нем можно узнать, вернувшись к обсуждению в этом блоге первого из указанных номеров (или пройдя по тэгу “Цыпрьяк И.”).
И последняя публикация в этой рубрике (под заголовком “Tęczowy połów/Из редакторской папки”) – подборка «перлов», выловленных редактором издательства “superNOWA” Мирославом Ковальским/Mirosław Kowalski из рукописей польских писателей фантастики (стр. 43-44).
4. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны три рассказа.
Рассказ «Odwołaj sie do Cesarza/Воззови к Императору» написала Ева Мишталь/Ewa Misztal (стр. 42-44). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА.
Это весьма не традиционная фэнтези с восточным колоритом, насыщенная элементами даосизма.
Карточки рассказа на сайте ФАНТЛАБ нет. О его авторе сайт также ничего не знает. Впрочем, и мне о писательнице известно не больно-то много.
ЕВА МИШТАЛЬ
Ева Мишталь/Ewa Misztal (род. 1954) – польская писательница НФ и фэнтези.
Родилась в г. Старгард-Щецински. Окончила юридический факультет Варшавского университета. Дебютировала в фантастике рассказом ”Odwolaj sie do Cezarza”, напечатанным в журнале “Nowa Fantastyka” в апреле 1998 года. Опубликовала в 2001 – 2002 годах еще три рассказа в журнале “Science Fiction”.
Рассказ “D.L.NET” написал Кшиштоф Коханьский. Иллюстрации ПЕТРА КОВАЛЬСКОГО/Piotr Kowalski (стр. 45-53).
В будущем появилась новая услуга для богатых (нет, очень богатых) людей – страхование с обязательством обеспечения вечного посмертного существования в некоей сложной компьютерной сети. Все без обмана – сеть существует, только вот в ней, похоже, с ходом времени что-то начало портиться…
В 2009 году этот рассказ был переиздан в составе авторского сборника К. Коханьского «Zabójca czarownic/Истребитель ведьм».
Нам уже приходилось встречаться с произведениями писателя – его рассказы печатались в №№ 2/1983, 11/1984, 10/1985 журнала «Fantastyka» и № 1/1992 журнала “Nowa Fantastyka”. Карточка данного рассказа (не романа, как в ней написано, а рассказа) находится здесь Биоблиографии К. Коханьского (автора двух книг и более 60 рассказов) на ФАНТЛАБе пока нет. Кое-что о писателе можно почитать в этом блоге, если пройти по тэгу «Коханьский К.».
Рассказ «Rentgen/Рентген», вариацию темы сосуществования людей и киборгов, написал Марцин Осикович-Вольфф/Marcin Osikowicz-Wolff (стр. 54-56). Иллюстрации МАРЕКА АДАМИКА/Marek Adamik.
На русский язык рассказ не переводился, на его карточку можно глянуть здесь
C автором рассказа, дебютировавшим на страницах нашего журнала, мы уже познакомились ранее (см. ”Nowa Fantastyka” № 3/1994). После этого он напечатал в нем же рассказ (“Nowa Fantastyka” № 6/94) и литературную миниатюру (“Nowa Fantastyka” № 8/1997). Биобиблиографии писателя на сайте ФАНТЛАБа нет, но кое-что о нем можно узнать, вернувшись к обсуждению первого из указанных номеров или пройдя по тэгу “Осикович-Вольфф М.”.
5. В рубрике «Из польской фантастики» напечатаны два текста.
Первый -- коротенький рассказ дебютанта Аркадиуша Кшиштофа Выжиковского/Arkadiusz Krzysztof Wyrzykowski, который называется «Drzewo Życia/Древо Жизни». Иллюстрация ПАВЛА МОЩИНЬСКОГО/Paweł Moszczyński. Древо Жизни родилось в ту же пору, когда на Земле зарождалась жизнь. Оно существует вне времени и пространства, но иногда делегирует часть себя своим Посланцам. И для этого есть причины…Об авторе известно мало, эта его публикация НФ, похоже, была не только первой, но и последней. Рукопись рассказа претерпела много редакционных правок, поэтому, вероятно, особому колориту (можно сказать даже шарму) – текст обязан совместной работе автора и редактора. Рассказ не учтен в картотеке ФАНТЛАБа, об его авторе сайт, понятное дело, ничего не знает.
Аркадиуш Кшиштоф Выжиковский/Arkadiusz Krzysztof Wyrzykowski (род. 28 апреля 1973) –автор НФ-рассказа. В момент его написания ему было 16 лет, и он учился в Машиностроительном техникуме в г. Dobre Miesto.
Второй – длинный рассказ (скорее даже короткая повесть) “Rex i wyścigi psów czterokołowych/Рекс и гонки четырехколесных собак”Кшиштофа Коханьского. Иллюстрации ЯРОСЛАВА МУСЯЛА/Jarosław Musiał. Рексом зовут собаку, мозг которой оснащен программируемым электронным устройством. Пес может разговаривать и выполнять не слишком сложную работу. Например, пасти стадо коров или составлять компанию больному ребенку. И не только это... В 2009 году этот замечательный рассказ с весьма не тривиальным окончанием был переиздан в составе авторского сборника «Zabójca czarownic/Истребитель ведьм».
Нам уже приходилось встречаться с произведениями писателя – его рассказы печатались в №№ 2/1983, 11/1984, 10/1985 журнала «Fantastyka» и № 2/1990 журнала “Nowa Fantastyka”. Однако ни биоблиографии К. Коханьского, ни карточки данной повести на ФАНТЛАБе пока нет. Кое-что о писателе можно почитать в этом блоге, если пройти по тэгу «Коханьский К.».