| Gleb Von Hoth
Глеб Максимович Казахстан, Восточно-Казахстанская обл., Усть-Каменогорск |
![]() |
Есть |
Сортировка: по порядку
(9)
Владимир Михайлов
Один на дороге
роман, 1987
В романе повествуется о людях редкой и опасной профессии - кадровых саперах высокой квалификации, - которым из мирного времени приходится "возвращаться" в дни последней войны и вести бай с фашистским минером, непревзойденным мастером своего страшного дела.
#
(29)
Борис Полевой
Повесть о настоящем человеке
повесть, 1946
Идет Великая Отечественная Война. Алексей Мересьев, самолет которого сбит в тылу противника, вынужден с поврежденными ногами идти, а затем ползти к линии фронта. Пытаясь добраться до своих, Алексей обмораживает ноги, которые впоследствии ампутируют. Для пилота истребителя, который не может жить без...
#
(377)
Георгий Тушкан
Джура [= Джура и Тэке]
роман, 1937
Остросюжетный роман о приключениях молодого киргизского охотника Джуры, прошедшего путь познания и борьбы и ставшего закаленным в боях с басмачами бойцом.
#
(172)
(9)
Александр Тамоников
Пуля для карателя
роман, 2018
Лето 1944 года. Варшавское восстание тонет в крови. Головорезы СС и их приспешники беспощадно расправляются с бойцами народной армии и мирным населением. Посланная спасти руководителей подполья группа советских разведчиков погибает при невыясненных обстоятельствах. Майор СМЕРШ Иван Таврин расследует...
#
(1)
(23)
Эрл Стенли Гарднер
Дело о пленительном призраке / The Case of the Glamorous Ghost [= Дело очаровательного призрака; Очаровательный призрак]
роман, 1955
Адвокату Перри Мейсону предстоит разобраться, зачем очаровательная девушка Элеонора Корбин бегала полуголой по парку. И как это связано с убийством её жениха?
#
(118)
Джеймс Хэдли Чейз
С места наезда скрылся / Hit And Run [= Дело о наезде; Бей и беги; Сбей и беги; Наезд]
[под псевдонимом Raymond Marshall]
роман, 1958
Честер Скотт сильно обманулся, связавшись с женой босса. Теперь его шантажируют компрометирующими снимками. Да тут ещё и погиб офицер полиции, под колёсами его собственного автомобиля. Он им не управлял, но кого это будет волновать? Приходится приниматься за расследование самому, пока не стало слишком поздно...
#
(171)
Себастьян Жапризо
Дама в очках и с ружьём в автомобиле / La Dame dans l’auto avec des lunettes et un fusi [= Дама в автомобиле; Дама в автомобиле в очках и с ружьём; Дама в очках, с ружьём, в автомобиле]
роман, 1966
Дани Лонго, героиню Жапризо, на каждом шагу подстерегают опасности двоякого свойства — как внешнего, так и внутреннего, таящиеся в ней самой… Дани берет машину своего босса и отправляется на отдых к Средиземному морю, как ни странно, повторяя путешествие, которого она еще ни разу не совершала, eе...
#
(244)
Май Шёвалль, Пер Валё
Запертая комната / Det slutna rummet
роман, 1972
В июне 1972 года в одной из квартир Стокгольма был найден труп инвалида Карла Эдвина Свярда, 62 лет от роду, с пулевым ранением в сердце. Огнестрельного оружия в квартире не оказалось – а значит, произошло убийство. Но труп находился в квартире, окна и двери которой были заперты изнутри на множество...
#
(173)
Иоанна Хмелевская
Что сказал покойник / Całe zdanie nieboszczyka [= Шифр «Х»]
роман, 1972
Вся наша жизнь состоит из случайностей. И вот, благодаря такой случайности, пани Иоанна становится обладательницей шифра, скрывающего координаты местонахождения сокровищ могущественного гангстерского синдиката. Зная такие тайны, долго не живут. Но, поскольку пани Иоанна осталась единственным живым...
#
(602)
Милан Николич
Пропуск в ад / Ulaznica za pakao
повесть, 1964
Расследуется дерзкое разбойное нападение: тяжело ранен американский турист, украдена его машина. В другом месте Югославии совершен хулиганский поступок: некий гражданин запустил камнем в стеклянную витрину и разбил ее. Ну что может быть между ними общего?! Однако сотрудник милиции Малин...
#
(16)
Александр Дюма
Изабелла Баварская / Isabel de Bavière
роман, 1835
"Изабелла Баварская" - первый исторический роман Александра Дюма, действие которого происходит во Франции времен Столетней войны. В центре романа образ королевы Изабеллы Баварской, жены умалишенного французского короля Карла VI.
#
(120)
Александр Дюма
Графиня Солсбери / La Comtesse de Salisbury [= Графиня Салисбюри]
роман, 1836
На пиру Эдуарда III коварный Робер д'Артуа преподносит королю особое блюдо - цаплю. Тонкими намёками он вынуждает Эдуарда принести клятву начать войну с Францией...
#
(46)
(2)
Джеймс Хэдли Чейз
Свидетелей не будет / This Way for a Shroud [= Этот путь для савана; Саван для свидетелей; Очередь за саваном; Великий палач «синдиката»]
роман, 1953
Голливудская актриса Джун Арно убита в своем доме. Случайной свидетельницей оказалась юная актриса, видевшая того, кто это сделал. Теперь вся мощь преступного синдиката обрушивается на девушку. Но сила внезапно вспыхнувшей в сердце молодого бандита любви могла бы защитить её, если бы не старое как...
#
(108)
Джеймс Хэдли Чейз
Я сам похороню своих мёртвых / I'll Bury My Dead [= Я сам схороню своих мёртвых; Идёт убийца; Запишите это на мой счёт; Зарой своего мертвеца; Я сам похороню своих мертвецов]
роман, 1953
Рой Энглиш, брат бизнесмена Ника Энглиша, покончил с собой в рабочем кабинете. В тот же день повесилась его секретарша. Быстро выясняется, что на жизнь Рой зарабатывал шантажом, а значит, кто-то мог его убить. Ник не хочет вмешивать в это дело полицию и начинает собственное расследование.
#
(97)
Джеймс Хэдли Чейз
Двенадцать китайцев и девушка / Twelve Chinks and a Woman [= 12 Chinamen and a Woman; 12 Ch; Двенадцать китайцев и одна девушка; Двенадцать китайцев и одна мышка; Плохие новости от куклы; Плохие вести от куклы; Плохие вести куклы; Ваша песенка спета; Двенадцать китайцев и женщина; Двенадцать китайцев и одна женщина]
роман, 1940
В офис частного детектива Феннера приходит девушка, назвавшаяся Мариан Дейли, и просит разыскать её сестру. Она чем-то напугана, демонстрирует детективу следы побоев, даёт 6 тысяч долларов. Он отправляет девушку под присмотром секретарши в отель, откуда та убегает. Тем временем в офис детектива...
#
(126)
Джеймс Хэдли Чейз
Сделай одолжение… сдохни! / Do Me a Favour, Drop Dead [= Сделай одолжение — сдохни!]
роман, 1976
Кейт Девери, отсидев пять лет в тюрьме за финансовые махинации, отправляется из Нью-Йорка в Сан-Франциско искать счастья. Один из пассажиров автобуса уговаривает его остановиться в городке Уикстид и помогает устроиться инструктором в местную автошколу. Узнав, что пьяница Фрэнк Маршалл вот-вот...
#
(78)
О. Генри
Голос большого города / The Voice of the City [= Что говорит город]
сборник, 1908
Герои данного сборника - "маленькие американцы" на стыке XIX и XX столетий, простые продавщицы, клерки, бродяги, авантюристы, отпрыски богатых родителей вовлечены в круговорот большого города Нью-Йорка в поисках своей мечты на улицах данного мегаполиса.
#
(75)
О. Генри
Благородный жулик / The Gentle Grafter [= Рассказы жулика]
сборник, 1908
Сборник коротких рассказов, объединённый компаньонами жульнического ремесла Джеффом Питерсом и Энди Таккером. Оба они относятся к своему занятию как к обычной профессии со своими правилами и этикой. Так, например, провозглашается принцип: "не брать у своего ближнего ни одного доллара, не дав ему...
#
(136)
(61)
(65)
(55)
(42)
(37)
(33)
Николай Кун
Легенды и мифы Древней Греции [= Что рассказывали древние греки и римляне о своих богах и героях]
цикл, 1914
Популярное изложение наиболее известных сюжетов древнегреческой мифологии.
#
(371)
(4)
Алистер Маклин
Пушки острова Наварон / The Guns of Navarone [= Пушки крепости Навароне; Пушки Навароне]
роман, 1957
В конце второй мировой войны, для уничтожения дальнобойных немецких пушек на острове Наварон в Эгейском море отправляется английская диверсионная группа из пяти человек. Задача непроста, ибо остров хорошо охраняем, а артиллерийские орудия, установлены в пещере, так что их нельзя подавить ни с моря, ни с неба.
#
(249)
Тревор Дадли-Смит
Берлинский меморандум / The Berlin Memorandum [= Меморандум Квиллера; Меморандум Квилерра / The Quiller Memorandum]
[под псевдонимом Адам Холл]
роман, 1965
После нескольких месяцев пребывания в Германии Квиллер собирался уезжать, но ему пришлось остаться, чтобы найти штаб-квартиру нацистской огранизации "Феникс". Эту задачу так и не смогли выполнить двое погибших агентов.
#
(36)
Джеймс Хэдли Чейз
Ещё один простофиля / Just Another Sucker [= Похититель; Простофиля; Неудачник; Ещё одна попытка; Ещё один простак; Клубок; Западня; Репортёр… Пресс‑секретарь… Убийца?; Ловушка; Ловушка для дураков; Западня для дураков]
роман, 1960
Безработный журналист Барбер участвует в подготовке похищения дочери "цинкового короля" Марло. Это преступление необычно: дочь миллионера и её мачеха сговариваются имитировать похищение, надеясь получить выкуп. По закону похищение карается смертью…
#
(142)
Джон Ле Карре
Убийство по-джентльменски / A Murder of Quality
роман, 1962
Еженедельник "Христианский голос", из тех изданий, что выходят не слишком большим тиражом, но за много лет сложился круг постоянных подписчиков, многих из которых за столько лет редактор "Голоса" мисс Бимли знает и помнит. И когда от постоянной подписчицы, участниц многих конкурсов приходит письмо с...
#
(93)
Раймонд Чандлер
В горах не бывает преступлений / No Crime in the Mountains [= В горах народ спокойный; В горах преступлений не бывает; В горах все спокойно]
повесть, 1941
Детектив из Лос-Анджелеса Джон Эванс получает заказ на срочную и конфиденциальную работу в небольшом поселке в горах. Добравшись до места - Пумья Вершина, штат Калифорния, - Эванс почти сразу же обнаруживает своего клиента убитым, а также получает предложение убраться и по голове. Однако аванс он...
#
(82)
(2)
Эрл Стенли Гарднер
Отведи удар / Turn on the Heat
[п/п А.А. Фэйр]
роман, 1940
Клиент отправляет Лэма в захудалое городишко и просит найти жену окулиста, брошенную 20 лет назад.
#
(36)
Эрл Стенли Гарднер
Пройдоха / The Bigger They Come [= Ловкач; Домашняя заготовка]
[п/п А.А. Фэйр]
роман, 1939
Молодому частному сыщику в поисках убийцы предстоит распутать клубок хитросплетенных интриг... и самому признаться в совершении преступления.
#
(73)
Эрл Стенли Гарднер
Летучие мыши появляются в сумерках / Bats Fly at Dusk [= Летучие мыши нападают во тьме; Съешьте меня с потрохами]
[п/п А.А. Фэйр]
роман, 1942
К Бертн Кул обращается слепой нищий c просьбой найти девушку. А Лэма нет - он ушел во флот и воюет на Второй мировой.
#
(35)
Эрл Стенли Гарднер
Можно помереть со смеху / You can Die Laughing [= Как бы не умереть от смеха; От смеха тоже можно умереть; Как бы вам не умереть от смеха; Как бы нам не умереть со смеха]
[п/п А.А. Фэйр]
роман, 1957
Детективов нанимают найти женщину, которая, по рассказам её соседки, была убита мужем после бурной ссоры.
#
(35)
Илья Ильф, Евгений Петров
Двенадцать стульев [= 12 стульев]
роман, 1928
Бывший богач, светский лев и "предводитель дворянства" Ипполит Воробьянинов после революции стал обычным делопроизводителем ЗАГСа в маленьком городе. Он не забыл еще своих прежних привычек и часто грезит о былой жизни. Однажды размеренный ход жизни оказывается нарушен - умирающая теща поведала...
#
(3171)
Илья Ильф, Евгений Петров
Двойная автобиография
статья, 1929
Как трудно писать биографию человека, родившегося дважды: в 1897 под видом Ильи Ильфа и в 1903 под видом Евгения Петрова. Двойное существование длилось до 1925 года, когда обе половины встретились в Москве. Результатом встречи явился роман "Двенадцать стульев", написанный в 1927 году...
#
(28)
Илья Ильф, Евгений Петров
Золотой телёнок
роман, 1931
Остап Бендер продолжает путешествовать по Советской России. Случайно встреченный им пройдоха Шура Балаганов рассказывает Остапу, что в городе Черноморске будто бы живёт жизнью обычного служащего настоящий подпольный миллионер. Бендер в компании Балаганова, ещё одного мошенника Паниковского и...
#
(2546)
Илья Ильф, Евгений Петров
Лентяй
рассказ, 1935
Яков Иванович Дубинин, пришел на работу. Но работа может и подождать, ведь в газетах столько интересных статей, которые надо прочитать и обсудить с сослуживцами. Правда они, не расположены к беседам, но ведь можно занятся и личным вопросом, ведь для паспорта требуется обложка. И вообще не понятно...
#
(68)
Илья Ильф, Евгений Петров
На купоросном фронте
рассказ, 1935
Стоит простому гражданину решиться на ремонт, как становится ясно: нет никакого Днепрогэса, нет ни метро, ни авиации, ни замечательных колхозов… Вокруг – какая-то сплошная хованщина, XVIII век, а может быть, даже XVI.
#
(38)
Илья Ильф, Евгений Петров
Широкий размах
рассказ, 1935
Ох, и разными же бывают главы учреждений! В смысле, дома - одни, а на службе - совсем другие.
#
(70)
Илья Ильф, Евгений Петров
Как создавался Робинзон
рассказ, 1932
Чтобы привлечь внимание молодежного читателя, редакция двухдекадника решила печатать на своих страницах приключенческий роман с продолжением.
#
(60)
Илья Ильф, Евгений Петров
Мне хочется ехать
очерк, 1932
Как велика разница между нашими снами о дороге, мечтами о ней, и суровой дорожной действительностью. Тем более, действительностью железнодорожной.
#
(26)
